Умри сегодня - Питер Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вы познакомились? При каких обстоятельствах? В каких вы были отношениях?
– В отношениях? Вы на что намекаете? Я познакомился с ней из-за проклятой машины, по объявлению на «И-бэй»! Хотел купить жене на день рождения «Эм-икс пятую».
– Вам выплатили большую премию на работе? Или вы заключили крупную сделку? – полюбопытствовал Грейс.
– Это имеет отношение к делу? – спросила адвокат.
– Да. Подарок ведь необычный и дорогой, – пояснил Рой.
– Ну, мне на прошлой работе выплатили компенсацию за сокращение, а этот день рождения – особенный, – ответил Дарлинг.
– Жизненная веха? – Грейс сделал беглую пометку в блокноте.
– Можно и так сказать. Это будет последний день рождения жены, у нее финальная стадия рака. Прогноз – четыре-шесть месяцев. Жене всегда нравились маленькие спортивные «Мазды». Я и подумал, знаете, лето впереди, ее последнее лето; она опустит крышу…
– Очень печально, – произнес Грейс.
Батчелор тоже сочувственно кивнул, выдержал паузу и попросил:
– Расскажите, пожалуйста, подробно о ваших контактах с миссис Беллинг.
– Я искал машину на разных сайтах – жена хотела красную. На «И-бэй» я увидел объявление миссис Беллинг и договорился о просмотре.
– Вы на него ходили? – задал вопрос Рой.
– Да.
– Когда?
Движения глаз свидетельствовали о том, что Дарлинг говорит правду.
– Недели две назад.
– Где состоялась встреча?
– На улице перед домом миссис Беллинг.
Детективы переглянулись.
– По какому адресу? – спросил Батчелор.
– Многоквартирный дом Валланс-Мэншнз. Напротив спорткомплекса Короля Альфреда.
Грейс записал: «1. Ранее знаком не был. 2. Позвонил. 3. Встретился. 4. Почему там?»
– Расскажите, пожалуйста, о встрече подробно, – попросил Батчелор.
– Миссис Беллинг показалась мне прямой и честной. Машина выглядела прекрасно – даже лучше, чем описано в объявлении. Наверное, тогда-то я и должен был просечь…
– Просечь? – уточнил Батчелор.
– Что меня облапошат.
– Давайте вернемся к встрече, пожалуйста. Расскажите, как все было.
– Мы сделали пробную поездку на машине. Она мне сильно понравилась, хотя я не мог заплатить больше, чем две восемьсот. Мне предложили кредит, но под грабительские проценты. Миссис Беллинг выставила машину за три пятьсот, только кто ж платит запрашиваемую цену, правильно?
Детективы промолчали.
– Короче, я сказал, что больше двух восьмисот не дам, а она ответила, что ей нужно продать по-быстрому, и согласилась. Решили, что я плачу на «И-бэй» через «Пэйпал»: так скомандовала миссис Беллинг. Я бы с удовольствием дал ей наличные, но она хотела «Пэйпал». Теперь-то понятно, почему. Да-а, не учуял я подвоха… – Дарлинг издал горький смешок.
– Подвоха? – спросил Батчелор.
Арестованный глянул на адвоката, та ободряюще кивнула.
– Вы когда-нибудь покупали подержанную машину, детектив? Или в полиции такие зарплаты, что вы только на новых ездите?
– Если бы, – ответил Батчелор.
И Дарлинг, и адвокат мимолетно улыбнулись.
– Ага; ну в общем, продавец обычно торгуется. Я предложил до смешного низкую цену. Я ждал от хозяйки встречного предложения – три двести, к примеру. Но ничего подобного. Она просто сказала – хорошо, возьму две восемьсот. Я спросил, когда можно завершить сделку, – хотел отогнать машину в укромное место, а в нужный день поставить ее перед домом. Перевязать ленточкой, положить в багажник цветы – в общем, удивить жену в день ее рождения. Миссис Беллинг сказала – мол, как только ей поступят деньги, я смогу забрать машину. Прислала мне свои реквизиты «Пэйпал». На следующий день я все перечислил. Сообщил этой козе про платеж, и тут она заявила, что денег не получила. Соврала.
Судя по языку тела, Дарлинг говорил правду.
– Что произошло дальше? – спросил Грейс.
– Мы договаривались, что я заберу машину в прошлую субботу утром. В четверг я перевел всю сумму через платежную форму «И-бэй», на тот счет «Пэйпал», который дала мне миссис Беллинг. Деньги должны были поступить ей немедленно, но она талдычила, будто ничего не получала, ворюга чертова.
– Отдел по борьбе с экономическими преступлениями подозревает, что вы стали жертвой онлайн-мошенников, – сообщил Грейс. – Вам приходило такое в голову?
– Да. Да, я проверил, конечно. Сразу связался с «Пэйпал». Мне ответили – такого счета у них нет. Мол, реквизиты, которые дала миссис Беллинг, вообще не для счета «Пэйпал».
– А для какого счета? – нахмурился Батчелор.
– Я так и не выяснил. Она была проклятой аферисткой. Вместо того чтобы меня арестовывать, вы бы лучше отыскали мои бедные денежки. Я хочу порадовать умирающую жену.
Грейс, пристально глядя на Дарлинга, сказал:
– Не поделитесь с нами своими мыслями по поводу Лорны Беллинг?
Дорис Ицхак предупреждающе вскинула руку и склонилась к клиенту. Дарлинг кивнул, затем глаза его стрельнули влево, и он ответил:
– Я же говорю, она была аферисткой.
– Почему вы считаете аферисткой именно ее, а не предполагаете, что вы оба стали жертвами компьютерного мошенника? – продолжал Грейс.
– А что бы вы считали на моем месте, детектив? Если б заплатили неподъемную сумму, а потом обнаружили, что вас поимели? Ну, не стесняйтесь, как бы вы себя чувствовали?
В душе Грейс предполагал, что Дарлинг догадался о компьютерном мошенничестве, но решил запугиванием и угрозами отобрать у Лорны Беллинг машину. Дарлингу такое не в новинку, учитывая его послужной список. Однако это предположение пусть развивает обвинитель, если дело дойдет до суда.
– Я бы так разозлился, что убил виновницу? – закинул Грейс пробный шар.
– Наводящий вопрос, детектив-суперинтендант, – возразила адвокат.
Детективы молча ждали, пока Дарлинг и Ицхак перешептывались. Затем Дарлинг с самодовольным видом заявил:
– Без комментариев.
Рой объявил:
– Допрос приостановлен в девять часов двадцать минут, – и нажал кнопку на панели записи.
Воскресенье, 24 апреля
Грейс в сопровождении Батчелора вышел из комнаты для допросов и закрыл дверь.
– Что скажете, шеф? – спросил Батчелор в коридоре.
– Вокруг системы «Пэйпал» действительно крутятся мошенники, – ответил Грейс. – Меня вчера просветил Мик Ричардс из отдела экономических преступлений. Орудуют в основном румыны. Привозят сюда бездомных и посылают их с деньгами в банк открыть счет. Потом отправляют назад на родину, но уже с кругленькой суммой. Дальше аферисты отслеживают сделки на «И-бэй» и других подобных сайтах, выбирают приглянувшуюся – наподобие продажи машины Лорны Беллинг, – загружают хакерскую программу и дают покупателю фальшивый счет «Пэйпал». Покупатель – в данном случае мистер Дарлинг – перечисляет деньги, и они тут же – вжик! – исчезают. Их отмывают через банковский счет и сразу переводят за границу. Язык тела Дарлинга говорит, что он рассказывает правду о покупке. По моему мнению, Дарлинг – жертва кибермошенничества.