Не оглядывайся - Дебра Уэбб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Во-первых, родители убивали отпрысков и за меньшее, — заметил Фалько.
Керри скорчила гримасу.
— Я не утверждаю, что отец убил Уолша, — пояснила она. — Я просто гадаю, как далеко готов был зайти сын, лишь бы что-то доказать отцу. Знаешь… — Керри Девлин пожала плечами. — Это был сценарий «Плюну-тебе-в-лицо-папа». Может, он выбрал Бирмингем из-за тети и приятных детских воспоминаний. Несомненно, Уолш знал, как сильно его отец презирает тетю и вообще все на Юге, если верить тете.
— Может, пытаясь доказать какие-то вещи, сын зашел слишком далеко и получил пулю, — Фалько стал развивать ее теорию.
— Вот именно. — Керри отодвинула стул и встала. — Вдруг никаких больших тайн тут и нет. Уолш просто зашел слишком далеко, и все.
Фалько медленно кивнул.
— В твоих словах что-то есть, Девлин.
Керри улыбнулась. Она впервые чувствовала себя легко после звонка из школы.
— Я тоже так думаю. Сейчас принесу еще пива.
Керри направилась в кухню. Она чувствовала груз. На Керри Девлин давила мысль — она провалилась как родитель, но это помогло ей увидеть, что то же самое могли сделать и другие.
Она встряхнула головой и отогнала эту мысль. В любом случае родителей следует исключить, как и всех остальных близких к жертве людей.
Они не имеют отношения к чувствам Керри.
По крайней мере, так она говорила себе.
13
20:00
Табачная лавка «У Лео» Оук-Гроув-роад Хоумвуд
Сэди наблюдала за небольшой группой, собравшейся у барной стойки. По большей части это были старые белые хлыщи с надменным видом. Многое о них говорили элегантная одежда и ботинки из кожи отличного качества. Деньги. Много денег. Привилегированная публика из Бирмингема.
Она маленькими глотками попивала бурбон с кубиками льда и не поддавалась искушению выпить все залпом и заказать еще одну порцию. Важно было держать себя в руках. Это самое меньшее, что Сэди Кросс могла сделать для Эшера. Он хотел ей помочь в дополнение к поиску того влиятельного человека, связанного с картелем. Эшер снова и снова ей это повторял. В итоге Кросс и определит его истинный мотив. Нет, она, конечно, верила, что Эшер хотел ей помочь, но Сэди сама очень тяжелым образом узнала, что даже у тех людей, которых волнует твоя судьба, имеются собственные мотивы для любого предпринимаемого ими действия. Они сами могут не осознавать этот скрытый побуждающий мотив, но он присутствует.
Человеческая природа. Выживание и вся прочая чушь.
У Тары Макгилл тоже имелся мотив делать конкретные вещи. В ее случае догадаться было несложно. Тара была типичной голддиггершей. Ее целью являлись деньги. Макгилл не хватало. Ей хотелось больше. Хотя Макгилл и не обладала достаточным умом, чтобы работать непосредственно, напрямую на картель. Если она каким-то образом и вовлечена в дело, то кто-то отдает Таре приказы, указывает ей каждый следующий шаг. Макгилл была источником, как подозревали Курц и Эшер. Курц обнаружил ее маленький бизнес. Тот наблюдал за ней уже пару недель, когда к нему пришел Эшер. Источники Сэди указали на эту табачную лавку как одно из звеньев в распределительной цепи. Макгилл не проявляла колоссальную осторожность. И эта ошибка будет ей дорого стоить — платить придется или хорошим парням, или плохим.
Курц согласился с Эшером, что если кто-то из его сотрудников работает на картель, то и в других маленьких магазинчиках и кафе владельцы могут страдать от такого же предательства. Когда правоохранительные органы проводят расследование, малому бизнесу типа его собственного могут просто не уделить внимания или просмотреть, занимаясь крупными делами. Слишком незначительные. Если только в игру не втянуто значительное число второстепенных заведений, причем не зная об этом. Простая математика. Маленькие венки гораздо проще спрятать, чем большие выпирающие артерии.
Сэди предполагала, что Макгилл передала информацию и обеспечила доступ тому, кто убрал Курца и Эшера. При сложившихся обстоятельствах Тара, вероятно, считала себя невиновной в этом преступлении, но она ошибалась. Тара Макгилл была не менее виновна, чем тот, кто в них стрелял, черт побери.
Еще один маленький глоток бурбона покатился вниз по горлу Сэди, когда она наблюдала за перемещающейся по залу Макгилл, воркующей то с одним посетителем, то с другим. Она обязательно прикасалась к каждому рукой — к руке, плечу, иногда спине. Макгилл была одета в обтягивающее черное платье, едва ли прикрывавшее зад, с большим вырезом, из которого выпирала часть груди, а также черные чулки и такого же цвета туфли на каблуках. Макгилл выглядела сексапильно. У старых ублюдков, вероятно, вставало в штанах, когда они только смотрели на нее.
Сэди отвернулась. Ей требовался главарь всего этого предприятия. Кто отдал приказ? Из-за кого все полетело к чертям собачьим? Кросс опять перевела взгляд на группу, собравшуюся помянуть убитого владельца лавки. Вполне может быть один из этих богатеньких типов. Кто бы это ни был, он занимает высокое положение и обладает властью. Она очень хотела добраться до стрелка, но еще больше желала дотянуться до того, кто отдавал приказ.
Если убирать тех, кто сам пачкает руки, это едва ли остановит поток. Нужно найти главную змею и отрубить ей голову. Даже и тогда обычно вылезает дюжина других змей, выскальзывают неизвестно откуда и занимают ее место.
Это был один бесконечный круг зла.
— Хотите повторить?
Сэди подняла голову на Макгилл, которая, очевидно, решила прогуляться к столику в самом дальнем и самом темном уголке заведения. Неудивительно. Сэди сидела над одним стаканом с тех самых пор, как пришла. В заведениях, которые зарабатывают на продаже алкоголя, не любят тех посетителей, что берут один стакан и только занимают место.
Или, может, Тара заметила, что Сэди ее неоднократно рассматривала.
— Нет, спасибо. Мне достаточно. — Сэди перевела взгляд вперед, словно отмахиваясь.
— Я видела вас здесь пару раз. Вы знали Лео?
— Нет.
Сэди сделала еще один глоток бурбона, который теперь оказался сильно разбавлен водой. Она два раза ходила в это заведение — поработать глазами и ушами для Эшера. Очень плохо, что она не смогла осознать