Последний Завет - Филипп Ле Руа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во второй половине дня из Анкориджа позвонил Уэйнтрауб, чтобы узнать, как здоровье Кейт, и сообщить ей об отказе Лава продолжать сотрудничество с ФБР, а заодно и о том, что он в определенном смысле завершил три параллельных расследования. Дети Броуденов возвращены матери, таинственные существа, замеченные в окрестностях Фэрбэнкса, оказались подопытными, над которыми поработали Флетчер и Гровен, а бойня в лаборатории была устроена одним из этих подопытных. Сперва Кейт удивилась, что ее шеф работает в праздничный день. А потом ощутила, как у нее сжалось сердце. Ей стало горько, оттого что она не сможет извиниться перед Лавом за холодный прием и поблагодарить его за телефонный звонок, спасший ей жизнь. А еще ей хотелось бы поздравить его с раскрытием всех этих дел в рекордно короткий срок, хотя она по-прежнему скептически относилась к тому, какое направление он придал делу «Лазарь». Прежде чем завершить разговор, Уэйнтрауб, прокашлявшись, посоветовал Кейт взять отпуск. Его группа займется розыском и задержанием преступника, пока что гуляющего на свободе.
В конце дня, когда она клевала носом над досье, ее разбудил звонок Скотта Малланда. Шеф полиции вызывал ее на завтра к себе в кабинет, где будет присутствовать Уэйнтрауб.
Капитан Скотт Малланд не удосужился встать, чтобы приветствовать агента Нутак. Стоявший рядом с ним Дерек Уэйнтрауб убрал платок, который прижимал к носу, сунул его в карман и протянул Кейт потную ладонь. С первого дня их знакомства Кейт ни разу не видела его не простуженным. Спецагент, специально прибывший из Анкориджа, сухо предложил ей сесть, меж тем как начальник полиции делал вид, будто дочитывает какое-то донесение. Уэйнтрауб крайне лаконично сообщил ей о неожиданном повороте в расследовании: люди Тэда Уолдона пристрелили одного из подопытных проекта «Лазарь», а именно Слима Батичера, который перед этим убил бармена «Правильного бара».
Кейт помахивала сумочкой.
– А что я вам говорила? Уолдон начал зачистку. Он завладел материалами проекта «Лазарь», но ему не хватает видеокассеты, которую снял агент Боуман в процессе экспериментов над Шомоном. Сперва Уолдон допросил с пристрастием Алексию Гровен, потом напал на меня. А теперь убирает больных подопытных, чей вид может снизить коммерческую стоимость проекта «Лазарь», данными которого теперь владеет он один. Действуя в таком ритме, Уолдон скоро станет очень богатым человеком, если его не арестовать.
Малланд оторвался от досье, внезапно утратив спокойствие:
– Такого количества чуши я не слышал даже в кино!
– Уолдон подал на вас жалобу, обвиняя в незаконном преследовании и диффамации, – объявил Уэйнтрауб, который, похоже, выбрал, на чью сторону встать. – Дело очень серьезное.
Кейт поняла, насколько длинные руки у владельца «Правильного бара». Он подкупает полицию, содержит подпольный игорный притон, занимается рэкетом, убивает неугодных, и все это абсолютно безнаказанно. А когда он продаст проект «Лазарь» какой-нибудь крупной исследовательской лаборатории, то сможет даже оплатить благосклонность Уэйнтрауба, если уже не сделал этого.
– Он пытался убить меня, – объявила Кейт. – Так что я вполне понимаю, насколько серьезно это дело.
– Вы пришли к нему и стали угрожать. При этом у вас нет ни малейшего доказательства того, что он виновен в убийстве в госпитале и в нападении, жертвой которого стали вы, – раздраженно бросил ей Малланд.
– У него нет никакого алиби. Партия в покер с подручными имеет нулевую ценность.
– За карточным столом были не только его служащие, но и другие игроки. Один из них некто Боб Калвин. Он играл в карты с Уолдоном, как раз когда вы подверглись нападению.
– Кто такой этот Боб Калвин?
– Садовник, любитель покера. Он не получает жалованья у Уолдона и принес присягу на Библии.
– А вдова Гровен, вы про нее забыли? Уолдон со своими людьми буквально совершил налет на ее дом на другой день после убийств в госпитале, это невозможно отрицать.
– Миссис Гровен была в нервном расстройстве после смерти мужа. И нам она объяснила, что вы явились к ней и стали мучить ее расспросами, и она наговорила вам бог знает чего, лишь бы вы оставили ее в покое.
– И вы это проглотили?
– Мне кажется, что вы суете нос всюду, куда не следует, и что ваша некомпетентность приведет к большим неприятностям со стороны начальства.
Уэйнтрауб, высморкавшись и вытерев нос, произнес наставительным тоном, который совершенно не шел ему:
– Руководство следствием я беру на себя и буду вести его в тесном сотрудничестве с капитаном Малландом. Вскрытие тела Слима Батичера показало, что он страдал от гипертрофии желез внутренней секреции, в частности гипофиза, отсюда его уродливая внешность и агрессивность. Учтите также, что виновником его разорения был Уолдон, так что у него имелись все основания затаить на него злобу. Он превратился в настоящую ходячую бомбу. И этот факт подтверждает версию, выдвинутую Натаном Лавом. Существа, которые бродят в окрестностях Фэрбэнкса, – бывшие подопытные Флетчера и Гровена. Один из них, знающий свою силу, а также, что жить ему осталось недолго, решил отомстить обоим докторам. Возможно, это Батичер совершил убийство в госпитале, а потом напал на Уолдона. Это мы скоро узнаем.
– Есть еще кое-что, – сказала Кейт.
– Что такое?
– Я предпочла бы сказать вам это не здесь.
– Я полностью доверяю капитану.
– След О'Брайена, бывшего советника Рейгана, о котором мне рассказал друг Татьяны Мендес. Я хотела бы заняться им. Вы уполномочиваете меня…
– И вы думаете, вам так запросто позволят допросить Честера О'Брайена?
Малланд со смехом покачал головой:
– Черт побери, Уэйнтрауб, где вы откопали эту бабу?
Кейт, вскочив, помахала пальцем перед длинным носом капитана.
– А на вас я плевать хотела, мелкая полицейская шваль! Убирайтесь к себе в Фар Уэст, где вас ждет место продажного шерифа на содержании у главаря местной мафии…
Она зашла слишком далеко, но поняла это, только когда Уэйнтрауб схватил ее за руку, намереваясь вытащить из кабинета и доставить в агентство.
Оказалось, они единственные, кто едет по городу. Несмотря на шипованную резину, машину опасно заносило. Уэйнтрауб был слишком взволнован, чтобы вести автомобиль по обледенелой дороге.
– Поосторожнее, а то во что-нибудь врежетесь, – предупредила она.
– Вы совершили оплошность, вас вышибут.
– Малланд – продажная тварь, купленная Уолдоном. Он тормозит следствие.
– Вы плохо делаете свою работу. Вы дразните подозреваемого у него в доме, обвиняете его, чтобы заставить реагировать. Вы оскорбляете начальника полиции у него в кабинете. Ваши действия обернутся против вас.
– Спасибо, я уже догадалась.