Путь. Чему нужно научиться у древних китайских философов - Майкл Пьюэтт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Восточную философию мы привычно подгоняем под навязываемый сегодня всему миру западный взгляд на вещи. Это мешает нам увидеть восточные идеи такими, какие они есть, и оценить их огромный потенциал. Но, как учили китайские мудрецы, существует множество действенных путей побороть мир, где наша жизнь предопределена с рождения, и приблизить новую реальность, позволяющую людям обрести счастье и максимально реализоваться.
Бездумности и самонадеянности противостоит не самоосознавание, а вовлеченность. Авторы всех вышеупомянутых текстов еще в древности задались вопросом, как побороть пассивность и преобразить мир, в котором мы живем. Их идеи, которых мы коснулись в этой книге, до сих пор не потеряли актуальности и прагматического смысла.
Потенциал разобщенного мира
Многое из того, о чем говорится в этой книге, мы знали и раньше, а кое-что давно применяем на практике. Но знакомство с китайскими мыслителями полезно тем, что позволяет нам осмыслить импульсы и поведенческие реакции, от которых бы мы иначе отмахнулись, поскольку они не соответствуют нашим представлениям о возможностях и подлинной сути человека. Древние философы показывают нам: порой наша активность на поверку оборачивается пассивностью, а стремление быть верным себе загоняет в тупик. Они учат помнить, что мир непредсказуем и что мы растем, когда живем «как будто», а не когда ищем свое истинное «я».
Каждый из этих мыслителей по-своему представлял путь к достойной и счастливой жизни. Но ни один из них не признавал, что существует единственное и неизменное прошлое, которое держит нас в своем плену, общий для всех закон во вселенной, некий свод общеобязательных правил или дарованный свыше универсальный моральный канон. Философы предлагают нам задуматься: какой была бы наша жизнь, если бы мы предположили, что ничего этого на самом деле нет.
Наши попытки построить единый, стабильный и предсказуемый мир принимают множество форм. Для кого-то это могут быть универсальные этические нормы, подобные тем, что проповедовали моисты, либо кантианский кодекс чести, обязательный к исполнению в любой ситуации. А для других – вера во всеобщую гармонию, слияния с которой мы ищем. Последнее веяние – поиск своего подлинного «я», которое и есть высшая правда.
Теперь мы знаем, что подобные идеи не новы. В том или ином виде они существовали и в Древнем Китае. И уже тогда наши философы бросили им вызов. Поскольку видели: мы живем в разобщенном и непредсказуемом мире, в котором люди зачастую ведут себя чересчур по-человечески. Отсюда – непростые взаимоотношения и бесконечные конфликты.
Западный взгляд на китайские ритуалы всегда грешил прямолинейностью. Например, поклонение предкам приводилось как свидетельство того, будто китайцы всегда прислушивались к мертвым и жили в их тени. Мыслители подобные Веберу полагали, что участники ритуала воспринимают его буквально и искренне верят, что мир настолько гармоничен, насколько это изображается в обряде.
Однако на самом деле те, кто совершал ритуал, прекрасно понимали разницу между ним и действительностью. Они знали, что живут в разобщенном мире, но как раз поэтому и обращались к ритуалу. Он позволял отключаться от запутанной реальности и разыгрывать воображаемые гармонические сценарии; помогал строить будущее, не тяготясь прошлым. Переходя в режим «как будто», люди работали с терзавшими их призраками и тем самым перерабатывали прошлое, создавая его новую версию. Этот процесс был перманентным: призраки отступали, но не уходили навсегда.
Поэтому ритуал повторяли снова и снова. Не вдруг, но со временем наступал прогресс. Своими действиями живые говорили: «Вот как мы могли бы жить, если бы смотрели на прошлое иначе». И, раз за разом воссоздавая это прошлое, они действительно начинали жить по-другому.
Тут есть чему поучиться. Наши попытки привести в порядок разобщенный мир неизбежно оказываются недостаточными или даже с треском проваливаются. Если говорить образно, призраки – наше прошлое – в той или иной степени терзают каждого из нас. Но если наш мир омрачен и расколот этим прошлым – сложными отношениями, проблемами на работе, потерями, множеством неминуемых ошибок, – нам нужен ритуал, подобный китайскому поклонению предкам. Если мы хотим улучшить мир, следует неустанно облагораживать свои эмоции и их проявление в общении с людьми. А для этого нужно понять, насколько нас сковывает собственное прошлое, живущие в нас разрушительные страсти и хрупкость человеческих отношений в целом. Заботиться друг о друге – кропотливый труд. Он требует неусыпного внимания, гибкости и чуткости. Но из всего, что делает человек, мало что бывает важнее и приносит больше радости.
В расколотом и разобщенном мире порядок можем создавать лишь мы, люди. Мы формируем и окультуриваем реальность, не избавляясь от непослушных человеческих эмоций (ибо эта сумбурная субстанция и есть мы), а начиная с них. Наш инструмент – ежедневное самосовершенствование. Мы совершаем ритуалы, чтобы улучшать отношения с окружающими; облагораживаем энергию в своем теле, чтобы жить более полной жизнью; развиваем свой ум и сердце, чтобы принимать повседневные решения на новом, гораздо более высоком уровне; сопротивляемся нашей склонности отгораживаться от неизвестного, чтобы всегда быть открытыми новому.
Процесс изменения мира к лучшему никогда не заканчивается, потому что в наших отношениях всегда есть что улучшить. Но, приучаясь работать над отношениями, мы узнаем, как управлять ситуациями и тем самым создавать бесконечное множество новых миров. Идеи китайских мыслителей помогут нам открыть для себя новые возможности и увидеть пути, что ведут к лучшей, более полной и достойной жизни.
Если мир разобщен, это шанс построить все заново. Великие перемены начинаются с повседневных мелочей жизни. Если мы начнем с них, все будет в наших руках.
Прежде всего мы хотели бы сказать спасибо тысячам студентов, с которыми Майкл имел честь работать все эти годы. Их интеллектуальное любопытство и жажда знаний служат ему неиссякаемым источником вдохновения.
Мы благодарны нашему агенту Джиллиан Маккензи за то, что она увидела большой потенциал в книге о китайской философии; издателю Джонатану Карпу – за горячую поддержку проекта; нашему редактору Присцилле Пейнтон – за вдумчивую правку и несокрушимый энтузиазм; Софии Хименес – за неизменное содействие; Филу Меткафу – за превосходную подготовку текста к печати; а также фантастической команде маркетинга и рекламы издательства Simon & Schuster: Кэри Голдстейну, Ричарду Рореру и Дане Трокер. Мы очень признательны за помощь чудесным Эллисон Деверё и Кирстен Вольф. От всего сердца благодарим Камиллу Ферье, Джессику Вулард, Джемму Макдону и Джорджину Ле Грис из литературного агентства Marsh Agency и всех редакторов, которые занимаются изданием этой книги за рубежом.
Отдельное спасибо Дэниелу Крю из Viking UK за его бесценные замечания и рекомендации. Кроме того, хотим поблагодарить Сэмюэла Дугласа, Дженнифер Маргулис и Лауру Симеон за въедливое чтение первых вариантов этой книги, а также Джен Гидеру, Рональда Лэмба, Элизабет Малкин, Адама Митчелла, Кэтрин Озмент и Джинни Сук за поддержку.