Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Пустоши Альтерры, книга 1 - Александр Казанцев

Пустоши Альтерры, книга 1 - Александр Казанцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
Перейти на страницу:
— спросила она, поворачиваясь к своим людям.

— Мы его задержали — отозвался один из бойцов. — Выглядел испуганным, но ничего толком не сказал.

— Приведите — приказала Бритва.

Через минуту мужчину, который передал список, втащили в комнату. Он выглядел, как будто уже побывал в переделке: лицо в пыли, нижняя губа рассечена. Двое бойцов держали его за плечи, прижимая к стене.

— Итак — начала Бритва, медленно подходя к нему. Её взгляд был ледяным. — Где ты это нашёл?

Мужчина сглотнул, взгляд метался по комнате, как у загнанного зверя.— Я... я нашёл это у одного из моих клиентов. Торговец. Он бросил это в таверне. Я подумал, что это важно, и...

Бритва остановилась в нескольких шагах, её нож снова медленно вращался в руке.— Важно, значит? А что, если ты просто решил устроить спектакль?

— Нет! — быстро ответил он, почти выкрикнув. — Я клянусь, я ничего не знаю! Я просто... нашёл это.

Её бровь чуть приподнялась. Она повернулась к одному из своих людей.— Расскажите ему, что я делаю с теми, кто пытается меня обмануть.

Мужчина с ножом подошёл ближе, ухмыльнувшись.— О, это долгая история. Но если коротко, ты либо говоришь всё, либо уходишь отсюда в мешке. По частям. Выбирай.

— Я ничего не знаю! — повторил задержанный, голос дрожал, но он крепко держался. — Это правда! Я просто торговец!

Бритва посмотрела на него пристально, затем кивнула своим людям.

— Дайте ему немного времени подумать.

Они потащили мужчину в соседнюю комнату, где началась грубая работа. Люди Бритвы использовали пытку с водой и тряпкой, расточительно, эффективно. Кололись почти все. Мужчина фыркал, ругался, молил, но не рассказал о подлоге. Лисса выбрала его не случайно — страх за семью оказался сильнее.

Через полчаса пленника снова втолкнули в комнату. Бритва бросила на него взгляд, заметив кровоподтёки на бледном лице.

— Устал? — спокойно спросила она.

Он только молчал, опустив голову.

— Отпустите — сказала она. Её люди замерли, а после отпустили его руки. Мужчина упал на колени, но всё равно попытался подняться, покачиваясь.

— Считай, что тебе повезло — Бритва бросила в лицо Хэдрика небольшой мешочек с жетонами, поворачиваясь к своим людям. — Если ты врешь, мы тебя найдем. Если нет... Гренч пожалеет, что решил обойти меня.

Мужчина кивнул, даже не пытаясь ответить, забрал жетоны и быстро направился к выходу.

Когда дверь за ним закрылась, один из людей Бритвы спросил:— А если действительно подстава?

Она усмехнулась.— Тогда узнаем в процессе. Но если Гренч решит, что он может меня выкинуть меня из цепочки поставок, я сделаю так, чтобы это стало его последним решением.

Комната была тихой, тишина больше не приносила Лиссе спокойствия. Она сидела за столом, её пальцы бессознательно постукивали по деревянной поверхности. Перед ней лежала карта Краегора, она почти не смотрела на неё — взгляд был сосредоточен где-то в пустоте.

"Что-то происходит. Бритва не могла просто оставить это. Список был слишком точным, слишком важным, чтобы его проигнорировать. Но что она делает?"

Лисса выдохнула, пытаясь избавиться от нарастающего раздражения. Последние дни она отправляла своих людей в районы Бритвы, чтобы узнать хоть что-то. Но ничего. Её люди возвращались с пустыми руками, одни пожимали плечами, другие оправдывались.

— Пустота — пробормотала она вслух, сжимая в руках карту.

"Пустота не бывает настоящей. Если ты не видишь, значит, ты смотришь не туда."

Она встала, начала ходить по комнате, размышляя. Всё выглядело так, будто Бритва действительно оставила это без внимания. Но Лисса знала: такого просто не бывает.

"Она не стала это игнорировать, не с таким списком. Если я чего-то не вижу, значит, она скрывает это настолько хорошо, что мои люди даже не знают, куда смотреть."

Эта мысль заставила её остановиться.

"Что, если я ошиблась? Что, если она ждёт момента, чтобы нанести удар, но не там, где я ожидала? Или она знает больше, чем должна? Если это так, я теряю контроль."

Лисса посмотрела на карту и глубоко вздохнула. Она привыкла быть на шаг впереди, привыкла знать всё о каждом, с кем работала или играла. Но сейчас в её голове было только одно:

"Или Бритва раскрыла подлог. Это опасно. Слишком опасно."

Мысль засела глубоко, не давая ей покоя. Лисса не могла оставить это просто так.Она вернулась к столу, села и упёрлась руками в поверхность.

"Никто не сделает это лучше меня. Если мои люди не видят, значит, я сама пойду туда, где можно найти информацию."

Её взгляд стал холодным и решительным.

"Я узнаю, что ты задумала, Бритва. Если ты пытаешься скрыть свои шаги, это лишь вопрос времени, когда я тебя найду."

Она поднялась, убрала нож в кобуру на поясе. С этого момента она знала: чтобы вернуть контроль, ей придётся сделать всё самой.

Лисса стояла перед старым борделем на окраине района Бритвы. Дом выглядел почти таким же, каким она его запомнила: потрёпанным временем, с тускло горящими красными фонарями и облупившейся краской на стенах. Только вывеска стала новее, ярче — единственное, что выделяло это место из серости Краегора.

Она сделала глубокий вдох. Здесь всё начиналось, когда ей было всего пятнадцать. Тогда у неё не было ни выбора, ни сил сопротивляться. Теперь она была другой. Она вернулась сюда не как сломанная девочка, а как хищник, который искал свою жертву.

"Иногда, чтобы двигаться вперёд, нужно вернуться к началу," — подумала она, поднимаясь по скрипучим деревянным ступеням.

Дверь открылась, и в нос ударил знакомый запах: дешёвых духов, застоявшегося табака и старого дерева. В холле было тихо, только где-то в глубине доносились приглушённые голоса и смех.

— Анабель? — раздался женский голос, хриплый, такой знакомый.

Мамочка стояла в проходе, опираясь на массивную деревянную трость. Она почти не изменилась: чуть сгорбленная, с тёмными кругами под глазами, но с тем же острым взглядом. Этот взгляд Лисса помнила слишком хорошо — он всегда смотрел глубже, чем хотелось.

— Мамочка — кивнула Лисса, стараясь не выдать эмоций. Она надеялась войти без свидетелей, хотя и ожидала, что Мамочка, владелеца и администратор увидит ее рано или поздно. Лучше рано . — Ты всё ещё здесь.

— А куда мне деваться? — хмыкнула та, внимательно её изучая. — А ты, похоже, не просто так пришла. Снова что-то ищешь?

Лисса чуть заметно улыбнулась. Мамочка всегда была прямолинейной.

— Возможно — сказала она, подходя ближе. — Девочки всё ещё обслуживают

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?