Уродина - Скотт Вестерфельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Над ней проплыла тень, заслонила небо. И тут ее вытянутой вверх руки коснулось нечто… знакомая липучая поверхность…
Скайборд вернулся к Тэлли! Он всегда возвращался, когда она падала. Спасательные напульсники приподняли ее, и наконец она смогла ухватиться за доску. Пальцы вцепились в пупырчатую поверхность скайборда. Тэлли ожесточенно глотала воздух.
С ближнего берега донесся тонкий вой. Тэлли проморгалась и увидела, что машина приземлилась. Из нее выскочили какие-то существа и принялись разбрызгивать вокруг белую пену. Они пробивались сквозь поле горящих цветов к реке и направлялись к Тэлли.
Она попыталась забраться на скайборд.
– Подожди! – крикнуло первое существо.
У Тэлли дрожали коленки, она с трудом встала на ноги и попыталась удержаться на мокрой поверхности доски. Спекшиеся туфли скользили, а промокший рюкзак, казалось, весил целую тонну. Едва Тэлли успела наклониться вперед, как рука в перчатке ухватилась за скайборд спереди. Из воды вынырнуло лицо в странной маске. Громадные глаза уставились на Тэлли.
Тэлли топнула ногой, наступив чужаку на пальцы. Пальцы соскользнули, но ее по инерции бросило вперед; доска накренилась и черпнула носом воду.
Тэлли снова упала в реку.
Чьи-то руки схватили ее и потащили прочь от скайборда. Вырванная из воды, она оказалась на чьем-то широком плече. Со всех сторон ее окружали лица в масках: большущие, нечеловеческие глаза не мигая смотрели на нее.
Глаза жуков.
Они выволокли ее на берег, вытащили из воды и понесли к летающей машине.
В легких у Тэлли было полным-полно воды и дыма. Она не могла сделать вдох, чтобы не закашляться – да так, что от кашля все тело сотрясалось.
– Положи ее на землю!
– Откуда она, черт подери, взялась?
– Надо дать ей кислорода.
Тэлли уложили на спину на землю, обильно политую белой пеной. Тот, кто нес ее, снял маску с жучиными глазами, и Тэлли обомлела.
Перед ней стоял красавец. Юный красавец, такой же великолепный, как Перис.
Он прижал маску к ее лицу. Несколько секунд Тэлли вяло сопротивлялась, а потом в ее легкие хлынул прохладный, чистый воздух. В голове прояснилось, и она стала благодарно вдыхать кислород.
Красавец снял с нее маску.
– Слишком много нельзя. Можно отравиться.
Тэлли попыталась что-то сказать, но снова закашлялась.
– Тут становится жарковато, – сказал второй человек. – Дженкс хочет забрать ее в кабину.
– Дженкс может подождать.
Тэлли наконец прокашлялась.
– Мой скайборд.
Первый красавец чудесно улыбнулся и чуть запрокинул голову.
– Он чуть не улетел. Эй, кто-нибудь! Прицепите эту штуку к вертушке! Как тебя зовут, детка?
– Тэлли… Кха-кха-кха!
– Ну что, Тэлли, ты готова? Огонь ждать не будет.
Тэлли снова закашлялась.
– Наверное… кха!.. Да.
– Ладно, пошли.
Молодой человек помог ей подняться и повел к машине. Тэлли опомниться не успела, как оказалась в кабине, где грохот был значительно глуше и где сидело еще трое в масках с жучиными глазами. С громким стуком захлопнулась дверца.
Машина зарокотала, и Тэлли почувствовала, что она отрывается от земли.
– Мой скайборд!
– Расслабься, детка. Мы его прихватили, – послышался женский голос. Еще одна снятая маска – и перед Тэлли предстала молодая красавица.
«Не эти ли люди имелись в виду в записке? – гадала Тэлли. – “Глаза жуков огня…” Не их ли она должна была разыскать?»
– Как она? – пронесся по кабине голос пилота.
– Жить будет, Дженкс. Делай обычный облет, а по дороге домой добавь еще немного огоньку.
Машина набирала высоту, а Тэлли смотрела из окошка вниз. Курс пролегал вдоль русла реки, и она видела, как пожар, подгоняемый ветром, распространяется по противоположному берегу. Время от времени машина выпускала вниз струи огня.
Тэлли обвела взглядом лица незнакомцев. Странно было видеть такую решительность у молодых красавцев и красоток, такую сосредоточенность на работе. Но все же то, чем они занимались, трудно было назвать чем-то, кроме безумия.
– Ребята, а что вы такое делаете? – поинтересовалась Тэлли.
– Поджигаем маленько.
– Это я вижу. Но зачем?
– Чтобы спасти мир, детка. Так что не обессудь – нам и самим очень жаль, что ты оказалась у нас на дороге.
Они называли себя рейнджерами.
Того, который вытащил Тэлли из реки, звали Тонк. Все они говорили с акцентом и родом были из города, про который Тэлли никогда не слышала.
– Это не так далеко отсюда, – объяснил Тонк. – Но мы, рейнджеры, большую часть времени проводим за городом. Пожарные вертолеты базируются в горах.
– Пожарные… что?
– Вертолеты. Так называются такие машины, как эта.
Тэлли обвела взглядом кабину грохочущей машины и попыталась перекричать шум:
– Этот ваш вертолет – его будто бы ржавники сделали!
– Угу. Винту и кое-какому еще оборудованию лет двести будет. Как только детали изнашиваются, мы их заменяем.
– Но зачем?
– На вертолете можно летать куда угодно, мы зависим от магнитной решетки. И с его помощью роскошно распространяются пожары. Ржавники наверняка знали, как заварить кашу.
Тэлли ошеломленно покачала головой.
– А пожары вы распространяете из-за…
Тонк улыбнулся, приподнял ногу Тэлли и отлепил от подошвы сломанный, но не сгоревший цветок.
– Из-за phragmipedium panthera, – ответил он.
– Прошу прощения?
– Этот цветок когда-то был одним из самых редких растений на свете. Белая тигровая орхидея. Во времена ржавников одна луковица стоила больше дома.
– Больше дома? Но их тут миллиарды!
– Заметила? – Тонк поднял цветок повыше и заглянул в его изящную серединку. – Примерно триста лет назад одна ржавница придумала, как адаптировать этот вид к более широким условиям с помощью генной инженерии. Она колдовала над генами, чтобы цветам было легче приживаться.
– Зачем?
– Ну, это дело обычное. Чтобы обменивать цветы на всякое другое. Но успех превзошел ожидания. Сама убедись.
Тэлли посмотрела за окошко. Машина набрала высоту и оставила пожарище позади. Внизу лежали бескрайние белые поля. Лишь изредка посреди них виднелись не заросшие цветами участки.
– Эта женщина, похоже, здорово сделала свою работу. Ну и что плохого? Цветы такие красивые.