Инферняня - Лилия Роджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гермес никогда не смотрит за ребенком! Идиот!.. – Дальше пошла сплошная нецензурщина. Лучше я вам скажу, что ее заглушила музыка Билли Тэксеса. Потому что часть слов, которые выкрикивала Вивиан, я даже не знаю.
Вивиан потащила меня в сторону холла.
– Это гарпии? – вдруг страшным голосом завопила она.
По-моему, нас и в зале услышали.
– Нет, нет, – успокоила я ее. – Точно не они. Это днем было.
– Это ты его проглядела?
Черт.
– Да. – Я отвернулась.
– Глупая мартышка! И тебе доверяют детей!
Она права. Возможно, если бы я была опытнее или внимательнее…
– Мы его ищем, – поспешила сказать я. – То есть, агент Дабкин.
– Дабкин? Это который с тобой был утром?
Ой. Я же забыла о Томасе. Его там, наверное, совсем прибили.
– А он сейчас у вас в доме, – проговорила я. – Мы думали, там Петер…
– И хотели его выкрасть?!
– Ну… Вы не могли бы сказать своим охранникам, чтобы они его отпустили?
– Еще чего. Поехали. Пусть он мне все расскажет.
У нее зазвонил телефон. Она приложила трубку к уху:
– Алло. Дэвид… Да, да… Я уже знаю… Нет. Не звоните в полицию. Ждите меня. Я сейчас приеду.
Мы ехали в ее новехонькой крутой машине.
– Выходит, все, что вы смогли придумать, – это что Петер у меня?
– Да, – я виновато потупила голову. Но тут же воспрянула духом. Передо мной человек, который может дать важные показания. – У вас или у мистера Олимпуса есть враги?
Вивиан обдала меня ледяным взглядом:
– Насколько я поняла, ты всего лишь нянька? Да еще и нерадивая. Так что нечего изображать из себя детектива. – Она вынула сигареты из сумочки и закурила, приоткрыв окно.
Томас сидел на высоком барном табурете на кухне. Под глазом у него расплывался кровоподтек. Бедняга.
Он увидел меня и Вивиан, и его брови-полоски удивленно вскинулись.
– Идемте в гостиную, – сказала ему Вивиан.
Охранник, сидевший на стуле у стены, поднялся.
– Нет, – движением руки остановила его Вивиан. – Не беспокойтесь, Дэвид. Ваша помощь не понадобится.
– Как же ты попался?! – шепотом спросила я Томаса, когда мы шли по коридору за Вивиан в гостиную.
– Мой сотовый зазвонил, когда я пробрался на второй этаж.
– Да что за идиот… – сказала я и осеклась. – Извини, я…
– Сам виноват. Надо было его выключить.
– Глаз очень болит?
Он осторожно потрогал щеку:
– Ничего…
Мы с Томасом уселись на тот же диванчик, на котором сидели утром. Вивиан никуда не села, она встала напротив, переплетя руки на груди, и спросила:
– Как пропал Петер? И где Гермес?
Томас поднялся, подошел к ней и сказал тихо:
– Миссис Джемисон, Гермес исчез. Оставил Петера няне и сбежал в неизвестном направлении. Петера похитили из гостиницы, из закрытой комнаты на одиннадцатом этаже.
Вивиан как подкосило, она плюхнулась в ближайшее кресло.
– Кто же это мог быть? – зарыдала она.
– Не думаю, – сказал Томас, – что обычным людям удалось бы отследить перемещения Гермеса Олимпуса, а значит, и Петера. Это мог сделать или кто-то из особенных, или человек, знавший Олимпуса досконально – его привычку останавливаться в «Ритце», например.
– Гермес ни с кем из людей не водился, – сказала Вивиан.
Томас покивал.
– Похититель потерял шарф, такой, какой у мистера Швайгера на плакате, – в коричнево-синюю полоску. Он, случайно, не пропал?
Вивиан сначала пожала плечами, потом вскочила и побежала к вешалке у двери. И вытащила из рукава светлой замшевой куртки тот самый шарф.
– Значит, купил такой же, – сказал Томас.
– Вы подумали на Ричарда всего лишь из-за шарфа? – пренебрежительно подняв верхнюю губу, произнесла Вивиан.
– И из-за вертолета, – сказал Томас виновато.
– Но он же сказал вам, что не был в «Ритце»! – возмутилась она.
Томас сказал:
– Кто-то хотел, чтобы мы думали на Швайгера. Кто-то, у кого много денег и, скорее всего, есть сверхспособности.
– От ваших предположений легче не становится, – сказала Вивиан.
– Извините, – сказал Томас.
– Он очень успел его вырастить? – спросила Вивиан.
– Простите? – не понял ее Томас.
– Этот мерзавец хотел вырастить Петера поскорее. Пичкал его амброзией, как у них принято.
– Когда мистер Олимпус привез Петера, ему было полгода. И я дала ему амброзию один раз – ему стало где-то год, – ответила я.
Вивиан вздохнула:
– А я хотела, чтобы он подольше оставался маленьким… – Она снова зарыдала.
– Поэтому он его у вас… забрал? – спросил Томас.
– Да. Вчера ночью. И я ничего не могла поделать. Ведь за ним ни один детектив не угонится.
– Но почему он оставил Петера няне и сам сбежал? – задумчиво проговорил Томас.
– Не знаю, – сказала Вивиан удрученно. – Он почти ничего о своих делах мне не рассказывал. А на работе его тоже нет?
– Нет, – ответили мы хором.
А я добавила:
– И его отец очень злится.
– Зевс, – хмуро кивнула Вивиан.
– Он вас, кажется, не очень любит, – сказала я.
– Он злится, что я хочу воспитывать Петера не по их правилам.
– А мне показалось, что ему на Петера наплевать, – сказала я и обратилась к Томасу: – Помнишь, когда мы ему сообщили, что Петер пропал?
– Угу, – подтвердил Томас.
– Богов не поймешь, – неприязненно передернула плечами Вивиан.
Мы услышали, что к дому подъехала машина.
– Это Ричард, – сказала Вивиан. – Он не в курсе, кто Гермес на самом деле, так что…
Томас и я кивнули.
– Ох, ну я и дура, – вдруг спохватилась Вивиан. – У меня же есть… Куда же я его задевала? – Она вскочила и побежала по лестнице.
В холле хлопнула входная дверь, и раздался голос Швайгера:
– Дорогая!
Режиссер появился в проеме и увидел нас:
– Вы?! Опять? Какого черта?
– Нас пригласила ваша жена, – сказал Томас.
– Мы же с ней договаривались! – вспылил Швайгер. – Где она сама?
– Ушла на второй этаж… – сказал Томас.