Искатель - Прохор Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
Перейти на страницу:
Это было бы справедливо и правильно. И, самое главное, — в очередной раз дало бы Хейварду почувствовать, что он всё-таки не так низко ещё пал.

«Милорт, кстати, оставил путь до Фердоса открытым.» Это имело смысл: закрытие портала оставляло магический след гораздо более явный, чем портал открытый. Однако Хейвард был уверен, что простыми соображениями скрытности Милорт вовсе не ограничивался.

Естественно, добраться до идрила могли лишь люди, знающие обо всём этом деле. В первую очередь, относился к ним сам Милорт. Сомнений быть не могло: наинец — и, возможно, сразу все наинцы, кто участвовал в сокрытии Фердоса, — вовсе не собирались предоставлять лидеру Восстания спокойной жизни. По крайней мере, не надолго.

«Как они собираются его использовать?» По сути, вопрос этот был бесполезным. По всему Рейбору имя Фердоса означало лишь одно: Восстание. Как-либо ещё его использовать было невозможно. Значит…

«Наинцы собираются бунтовать? — Хейвард усмехнулся. — Любопытно. Вольный мир, больше многих других наживающийся на порядке Трибунала — решит бросить ему вызов?»

Искатель потянулся к разбросанному в ходе боя хворосту и подбросил пару веточек в костёр. Судя по всему, охота Бессмертных — как минимум идрил Арканы — за артефактами Уларга была вовсе не единственным процессом, угрожающим нарушением стабильности Рейбора.

Хейвард покачал головой. Что бы это ни было, его это не касалось. Он устал. Слишком долго он выполнял указания Трибунала: сначала — полуискренне, потом — как бессильный слуга. Слишком долго он наблюдал за бессмысленной грызнёй смертных, за высокомерными амбициями Старших, за заоблачными интригами Бессмертных. С него хватит.

Сейчас путь у него был другой. Найти Фердоса — найти Уролиса — найти Иннаргана. И тогда он попадёт домой. И снова будет с семьёй.

«А для этого надо отдохнуть,» — сказал сам себе Искатель. Бывали такие поиски и задания, даже ещё в его родном мире, которые требовали многодневных тяжёлых переходов и бессонных ночей. И тогда это было испытанием, а теперь Хейвард и вовсе с трудом переносил нечто подобное.

«Старею…» — с лёгким недовольством подумал он. Хейвард снял со спины вещевой мешок, положил его под голову, отодвинул клюку, укутался в плащ и лёг у костра. Мир был тёплый, так что ничего застудить он себе не мог. Костёр — и, хотелось надеяться, волколак — надёжно оберегали его от всех прочих возможных гостей.

Искатель стал проваливаться в сон. Мысли задребезжали, завертелись в голове, словно сами собой. Рыскающий рядом волколак; что-то задумавший Милорт; вездесущий Трибунал; таинственный артефакт Уларга; всемогущий Иннарган; Элора, жаждущая вернуть своего возлюбленного…

И ещё один, до боли мучительный образ. Мэри и Хоуп, провожающие его на последнее задание, на поимку Большого Уэбба. Его обещание вернуться к ним. Расстроенные глазки доченьки, сочувственный взгляд жены…

«Я вернусь… — бессильно пообещал он. — Я вернусь!..»

Потом наступил сон.

Глава 14. Новые охотники

В густой лес солнечные лучи проникали плохо, но Хейвард всё равно проснулся рано. По ту сторону от потухшего костра сидел волколак, не мигая наблюдая за Искателем.

— Ты готов? — спросил зверь.

«Пора.»

Искатель встал, надел мешок и плащ, подобрал всё же клюку и кивнул волколаку. Зверь тут же двинулся по одной ему известной тропе, человек — за ним.

К полудню, когда жара заставила Хейварда снять плащ, они достигли небольшой прогалины. Деревья, кусты и трава словно отступили от открытого портала — светлого пятна, сияющего прямо посреди неё.

— Вот он, — сказал волколак. — Сюда отправили того человека пятнадцать лет назад. Не знаю, что там, но тебе туда.

Хейвард глубоко кивнул — почти поклонился.

— Спасибо тебе, Раур.

Волколак кивнул в ответ, прикрыв глаза.

— Я ответил услугой на услугу. Жаль, что среди людей немного таких, как ты.

«Ты судишь слишком скоро.»

— Удачи в возвращении семьи.

Но волколак его уже не слушал — только зашуршали заросли, в которых скрылся зверь.

Хейвард обернулся к порталу. Его догадка подтвердилась: Фердоса действительно спасли, и его действительно спасли наинцы. И вот теперь Искатель стоял прямо перед порталом, ведущим в тайный мир Милорта. Там — а, может, ещё несколько порталов спустя — и скрывался лидер Восстания. Только вот…

«Только вот вряд ли Трибунал или Бессмертные застопорились здесь.»

Они наверняка также поняли, что за делом, скорее всего, стоят наинцы. Сеть Дарина претерпела большие изменения за прошедшие пятнадцать лет — всего около восьми по счёту Наина — но Милорт был всё там же, и Трибунал вполне мог выйти на него. Если бы поисками Фердоса руководил кто-то вроде Цоццорга, то вся эта лавочка с незаконным владением целыми мирами и переправкой в них разных живых существ была бы немедленно прикрыта. Но вот Цоццорга тогда в Трибунале не было. Да и занимался поисками наверняка кто-то, больше похожий на Нэонала — а тот вполне был готов закрыть глаза на такое нарушение на фоне бегства лидера Восстания.

И он бы точно прошёл ровно тот же путь, что и Хейвард. Возможно, даже быстрее.

«Что ж. Есть только один способ узнать.»

Он шагнул в портал.

***

Палящие солнечные лучи тут же вгрызлись в кожу, глаза на свету пришлось сощурить. Приставив ладонь ко лбу козырьком, Хейвард вгляделся вдаль. Вокруг простирались бесконечные песчаные барханы. Безжалостное голубое небо резало глаз. За порталом, который тоже находился в некой арке, недалеко возвышались коричневые горы с изрезанными вершинами, будто специально порушенные. А между гор…

Что было между гор, Искатель разглядеть не успел.

— Стоящий перед вами просит прощения за неожиданное вторжение, мастер Хейвард, — прозвучало где-то над ним.

В первую секунду он не понял, что происходит. Он отскочил в сторону от голоса, выхватил револьвер, нацелился на говорящего. Потом он заметил, что говорящий парил над землёй, был высок и аккуратно одет. И только потом он его узнал.

«Вот чёрт…»

Хейвард застыл, не в силах ни пошевелиться, ни опустить револьвер. Нэонал вежливо, как обычно, склонил голову.

— Стоящий перед вами просит прощение за то, что напугал вас. Он не хотел доставить вам такие неудобства.

Хейвард кивнул и медленно убрал в кобуру револьвер.

«Он не должен узнать о Фердосе. И о том, что я знаю, на что способен артефакт.»

— Как вы меня нашли? — ровным голосом спросил Искатель.

— Стоящий перед вами, по поручению Главного Искателя, проверял обстоятельства вашего контакта с преступником Яхисом, — также вкрадчиво, как обычно, заговорил Нэонал. — Узнав всё, что ему нужно, он переместился в мир, где вы обычно

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?