Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1 - Барри Густав Роланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он развернул листок и затаив дыхание прочитал: «ВАШ МАЛЕЦ У НАС, ОБМЕНЯЕМ ЕГО НА КОЕ-ЧТО ЦЕННОЕ И БУДЕМ В РАСЧЕТЕ. ВСТРЕЧА У СТАРОГО ВИННОГО ЗАВОДА СЕГОДНЯ НОЧЬЮ – КОГДА В ОКРУГЕ ЗАКРОЮТСЯ ПОСЛЕДНИЕ ПАБЫ. И ЛУЧШЕ БЕЗ ФОКУСОВ, НЕ ТО МАЛЕЦ ПОСТРАДАЕТ».
Сердце мистера О’Брайена забилось чаще, и, дочитав до конца, он тяжело вздохнул: похоже, сбылись его худшие опасения – Энди все же похитили…
А несколькими часами позже в трактир вернулся и Хьюго. И в номер он зашел слегка запыхавшийся.
– Фух, намаялся я с этим Патриком… – сказал он, садясь в кресло. Но не успел он продолжить, как мистер О’Брайен его перебил:
– Энди похитили…
– Похитили?.. – удивился Хьюго. (У него это немного не укладывалось в голове, потому что вроде как Патрика-то он уже поймал).
– А я тебе говорил про шайку Винса, – сказал мистер О’Брайен с давящей интонацией. – Вот записка от них, – и он протянул ему листок, снова начиная нервничать и ходить по комнате.
Хьюго наскоро прочитал ее и на какое-то время задумался. А мистер О’Брайен между тем только продолжал набирать пыл. И, похоже, что спокойствие Хьюго раздражало его только еще больше.
– Ну-ка, как ты там говорил?.. – мельтешил мистер О’Брайен. – Мы рядом! Вокруг толпа! Что может случиться?! А вот что может случиться!!
– Да ладно, не кипятись, – успокаивал его Хьюго. – Никуда он не денется.
– Пф! – и мистер О’Брайен вскинул руками. – Ну теперь-то, конечно, он никуда не денется! Пойми же ты, наконец, что Энди еще ребенок! И при том – человеческий ребенок!
– Да знаю я, – отмахнулся от него Хьюго. – Но… вообще-то это была твоя задача – следить за ним. А на мне был только Патрик.
– Ха, – нервно сказал мистер О’Брайен, понимая, что в какой-то степени Хьюго был прав, но легче от этого не стало. Правда, его это немножко остудило.
– Ладно, не волнуйся, – сказал Хьюго все также спокойно. – Вырулим. – И потом он вдруг резко куда-то засобирался.
– Ты куда? – удивился мистер О’Брайен.
– Знаешь, встретимся-ка лучше там, у винного завода. У меня тут кое-какие дела еще надо решить…
И прежде, чем мистер О’Брайен успел хоть что-либо сказать, Хьюго уже вышел из номера.
***
А мистер О’Брайен остался в смешанных чувствах и негодовал: «Дела?.. Какие у него могут быть еще дела, когда тут происходит такое?..» Ну да ладно, в крайнем случае, он может сходить туда и один… И тут мистер О’Брайен вдруг замер: а шар-то остался у Хьюго… Об этом он как-то не подумал. И что ему теперь делать, даже если он придет на эту встречу? Один, без шара, против целой шайки Винса?..
«Что-нибудь придумаю…» – подбадривал себя мистер О’Брайен. И в то же время надеялся, что Хьюго все-таки придет.
Глава 13. Первая битва
В тот вечер на улице было особенно холодно. И мистер О’Брайен то и дело потирал руки, пытаясь хоть как-то согреться. Он пришел на встречу слегка заранее (как это и принято у интеллигентов), но теперь надеялся, что в итоге все случится чуть раньше, чем его покрасневшие интеллигентские уши превратятся в синие, и внимательно наблюдал за обстановкой (в ожидании, когда закроются последние пабы).
Вообще, у гномов такие стычки были нечастыми, но если они и случались, то это было негласным правилом – выяснять отношения без лишних наблюдателей, и вне поля видимости людей. И если говорить об Энди, то скоро он станет тем редким человеком, который сможет наблюдать это все своими глазами.
Между тем время близилось уже к ночи, и прохожих на улице становилось все меньше и меньше, и вскоре мистер О’Брайен наконец-то увидел, как гаснет свет в последнем пабе и его заведующий закрывает за собой дверь. «Пора», – сказал себе мистер О’Брайен. И вышел на освещенную площадку посреди мощеной дороги, с одной стороны которой был старый винный завод, а с другой – обратные стороны пабов вперемешку с большими ангарами.
В тот же миг откуда-то послышался свист (очевидно, это дозорный дал знак «своим»), и на другом конце дороги сразу же нарисовалось несколько теней, в том числе и маленькая тень Энди… Он шел среди пятерых гномов во главе с Винсом.
Вид у Энди был вымученным и уставшим. Он совсем не привык шататься по ночам где ни попадя и с кем попало. Но когда он увидел вдалеке знакомый силуэт историка, он чуть ли не подпрыгнул от радости. И, наверное, Энди еще никогда не был так рад его видеть. «Мистер О’Брайен…» – прошептал он с воодушевлением.
Но его восторг сдержал резкий голос Винса, прозвучавший чуть громче обычного:
– Значит, пришел… – неспешно проговорил он, остановившись не доходя до историка метров пятнадцать, чтобы оставить между ними дипломатичное расстояние, и затем продолжил: – Ну тогда не будем тянуть время и просто закончим со всем этим – мне шар, а тебе мальчишку.
– Ну ты не спеши, – сказал мистер О’Брайен. – Ты же не думаешь, что я отдам тебе шар просто так.
– О, как! Ну и на что ты надеешься? Один, против нас пятерых? – И Винс ехидно усмехнулся. – Да брось, у тебя же просто нет шансов.
– Но вообще-то я пришел сюда не один… – интригующе сказал мистер О’Брайен, и на секунду это выбило всех из колеи (потому что, вроде как, картинка-то была совсем другая, и рядом никого не наблюдалось, но в то же время – мало ли что…), и они поспешно оглянулись по сторонам, но потом всё снова вернулось на свои места.
– Мда? – успокоившись сказал Винс. – Но что-то я никого не вижу… Или это у тебя в голове двоится? – И некоторые из гномов позади Энди слегка посмеялись.
Энди тоже осмотрелся вокруг. И только сейчас до него дошло, что мистер О’Брайен действительно был один, без Хьюго, и при этом он как-то заметно нервничал.
– Думай как хочешь, – сказал мистер О’Брайен, пытаясь сохранять спокойствие, – но с минуты на минуту сюда придет еще кое-кто – мой хороший знакомый Хьюго. Вот тогда и посмотрим, у кого тут в голове двоится.
– Хьюго? – слегка удивился Винс. – Это тот сутулый, который ходит все время в плаще?.. Хе.. Ну тогда вы, ребята, прогадали. Лично я бы не стал с ним связываться. Ох, не стал бы…
– О чем это ты? – насторожился мистер О’Брайен.
– Хо, – Винс слегка приободрился. – Я