Магазин Уотерса - Эдвард Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через какое-то время впереди показалась бархатная малахитовая занавесь, на ней виднелся золотой грифон, окаймлённый в черный круг.
– После вас. – любезно кивнул вард Элиз, прислонившись к стене. – Проходите.
Девочка рукой дотронулась до грифона, затем не спеша одернула занавесь:
Ее взору открылся огромный зал с зеркальным потолком и золотым полом, повсюду стояли вазы с розами. За красивыми столиками сидели варды, у самого потолка летали резвые Эпигримы, а на небольшой сцене играл пианист. Его пальцы легко касались белых клавиш бежевого рояля, наполняя заведение тихой джазовой композицией.
– Ух ты, – тут же вырвалось у Рассела, зашедшего сразу после Элиз. – Вот так грифон. – изумленно сказал он, засмотревшись на потолок.
Девочка не могла поверить своим глазам. В Лондоне все это время под восьмой колонной был вход в это удивительное место. Кафе Зеленый Грифон поражало своими масштабами и красотой, оно вполне могло тягаться с главным залом магазина фантастических существ в Торсли.
– Прошу за мной. – поторопил всех вард, проходя мимо удивленных путников. – Сегодня у вас будет восьмой стол. – заметил он.
Восьмой столик к всеобщему счастью находился в укромном правом углу. Уединенное место для раздумий – то что надо в поздний час. Самое время отдохнуть и освежить планы по поводу первого ключа.
– Ваше меню, – лилипут показал на зеленую плотную бумагу, лежавшую в центре обеденного столика около вазы. – Будете что-нибудь заказывать? – он достал маленький записной блокнотик. – Могу посоветовать вам филе лосося под сливочно-чесночной шубой и ежевичный болтливый пирог на десерт.
– Нет-нет, спасибо, – сказал мистер Уотерс. – Мы тут не задержимся. – добавил он. – Нам бы только найти своего друга.
– Что же, приятной ночи, с-сэр. – сказал вард, не спеша удаляясь от столика номер восемь.
Все четверо сели за стол, устало выдохнув. Не спать всю ночь – дело, требующее своеобразного подхода и легкости мысли, желательно разбавленных парой столовых ложек кофейной жути. Джек, раскинувшись на стуле, начал зевать во весь рот, а Рассел с радостью спрятал в свой рюкзак промокший плащ притворства.
Взгляд Элиз упал на барную стойку напротив, позади которой расположилась целая стена, усеянная книжными полками. Рядом стояли две огромные лестницы, ярдов в двадцать.
– Видимо книги здесь на вес золота. – заметила девочка.
– Да—да, варды просто обожают книги, – произнес мистер Уотерс. – Из них они делают прекрасные подставки под ноги. Чтобы прибавить в росте, один вард за день может использовать больше сотни книг.
– А как же их крылья? – спросила Элиз. – Неужели они не умеют летать.
– Нет. – вздохнул мужчина. – Варды настолько обленились, что и не заметили, как превратили свои крылья в свое же клеймо.
И вправду, повсюду, на столах, стойках, во всех углах и щелях лежали самые разные книги. Если присмотреться, то можно было легко обнаружить, как одни варды передавали какие-то книги другим: то бармен передаст официанту толстый сборник стихов, то официант подкинет охране несколько Льюисов Кероллов и Филиппов Пулманов.
– Но где же мистер Эдвард? – опомнившись, спросил Рассел. – Тот карлик у входа сказал, что он сейчас находится здесь, в кафе. Что-то я его не вижу.
Мистер Уотерс обернулся.
– Дело в том, что этот самый друг мистера Эдварда, который знает где находится первый ключ – директор Зеленого Грифона. Так сказать, вард с большой буквы. – шепотом сказал мужчина. – И он очень не любит, когда его беспокоят. – подчеркнул мистер Уотерс. – Но кажется мне, Эдвард под задержался у него, думаю, я наведаюсь к старому знакомому. Заодно разузнаю как там идут дела.
– Вы тоже знакомы с директором? – спросила Элиз.
– Да, – ответил мужчина. – правда, отношения у нас с ним не заладились, – сказал мистер Уотерс, почесав за затылком. – В позапрошлом году я отобрал у него кубок за первенство в малом бизнесе, и кажется он был не в обиде… – Ждите меня здесь. – строго наказал он, вставая из-за стола.
Трое ребят одобрительно кивнули, после чего мужчина направился к барной стойке, по правую сторону от которого находилась большая железная дверь с золотой вывеской, где толстыми буквами было высечено "ДЕНИЭЛЛ ДАЙМОНД РОСС. ДИРЕКТОР ЗЕЛЕНОГО ГРИФОНА."
Вежливо постучавшись, мистер Уотерс открыл дверь и вошел внутрь.
Неожиданно в голову Элиз прилетела одна очень интересная мысль и она тоже слезла со стула.
– Эй, Элиз, куда ты? – недоумевающе крикнул Рассел.
– Подслушивать собралась, не иначе. – равнодушно фыркнул Джек, посмотрев в глаза девочки.
– Тише, – шепнула она. – я только немного разузнаю, что у них там творится. – Я скоро приду и глазом не успеете моргнуть.
– Ладно иди. – сказал мальчик, заинтересовавшись меню. – Только смотри не попадись на глаза этому "большому варду". – перекривлял он, читая состав фирменного салата Зеленого Грифона "Удачный случай".
Не спеша, чтобы не привлечь к себе лишнего внимания, Элиз подкралась к заветной двери. Оглянувшись и убедившись, что за ней никто не следит, она глазом стала рассматривать кабинет через замочную скважину:
– Это возмутительно! Дикость и варварство! – громкий голос орал на весь кабинет. – Ставить мне условия в моем же, заведении. – за очень высоким столом виднелась фигура Дэниэлла Росса – директора Зеленого Грифона. В отличии от других вардов он был куда крупнее и больше, его нос не был таким тонким и острым, как у остальных, а наоборот казался толстым и плоским, напоминавшим военный берц. Сидел этот вард на большой стопке, состоящей исключительно из черных томов Дюма, которые были особенно толстыми. За спиной у него виднелись на половину поднятые крылья, правое крыло имело цвет топленного молока, а левое было угольно-черным. На голове у варда почти ничего не было, только овальные очки, которые он натянул, как ободок, на лысую морщинистую макушку.
– Назови свою цену, Дэниэлл, думаю мы сможем договориться. – знакомый голос был все также ровен и сосредоточен. Кажется, это мистер Эдвард.
– Деньги не вопрос. – сказал мистер Уотерс. – Особенно когда на носу война между черными мантиями, Бергами, крылатыми и людьми…
– Не нужны мне ваши деньги, Ричард Стивен Уотерс, – перебил директор. – Не для того мой прапрадед Роберт Голден Росс в 1834-ом году открыл здесь это кафе, чтобы из-за чьей-то шалости весь его бизнес накрылся, – вард перьевой ручкой указал на картину с портретом основателя кафе, которая висела у него над головой. – Мне нужна гарантия, что тьма не нагрянет. – шепотом добавил директор, всматриваясь в мистера Уотерса и мистера Эдварда. – Стоит Билли Бону заполучить этот несносный меч, как все, пиши пропало!
– Билли Бон придет за первым ключом, Дэниэлл. – заметил лис. – И уж тогда мы точно ничего не поделаем…
– Пусть так. – перебил вард. – Пусть приходит. Глупец так надежно спрятал ключ в Лондоне, что стоит ему только появиться здесь, как министерство миропорядка поймает его с поличным.