Магазин Уотерса - Эдвард Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она подошла к обратной стороне старого дома, то обнаружила, что чёрная дверь только что со скрипом закрылась. Кажется, Джек зашёл внутрь.
Элиз подошла к двери, её пульс участился, а в руках появилась дрожь. Нехотя она дотронулась до ржавой ручки, как вдруг… Все щели хижины засветились слабым желтым светом, там внутри, послышалось какое-то жужжание, вскоре переросшее в звук пыхтящего мотора. Свет стал ярче, казалось, что дверь сейчас тоже станет светиться желтым огнем. Послышался пронзительный гудок, Элиз мигом прыгнула в ближайшие кусты. Дверь хижины резко отворилась и оттуда на всех скоростях выехал большой двухэтажный красный автобус.
Девочка не могла поверить глазам. Самый настоящий автобус только что пронесся мимо нее, но, «пролетев» ещё пару десятков ярдов, он остановился и дал задний ход. Большие передние фары автобуса светили очень ярким желтым светом, отчего все вокруг зазеленело.
Автобус подъехал к кустам, где стояла удивленная Элиз, и остановился. Почти все окна автобуса были прикрыты черной занавеской, и лишь кое-где в окнах горел приятный жёлтый свет. На боку автобуса большими белыми буквами было написано «Вездесущий».
Через какое-то время дверь автобуса со скрипом открылась, Элиз прикрыла лицо руками, чтобы яркий свет не слепил глаза.
На пороге стоял мистер Уотерс.
– Сейчас два часа, восемь минут, а ровно в два ты должна была ждать около твоего дома, как и договаривались.
– Простите, мистер Уотерс. – извинилась девочка. – Мне показалось, что я видела кое-кого. – она внимательно посмотрела на хижину.
– Глупости, кто в такой поздний час будет гулять по лесу. – изумился мужчина. – Ладно, полезай внутрь.
Внутри автобус был просто огромным. В ширину могли лечь сразу три взрослых человека. На первом этаже было четыре ряда, по два с каждой стороны. Высветившие сиденья по цвету напоминали малиновый компот, а люди, сидящие на них либо спали, либо читали газеты. Между сиденьями на стенах висели стеклянные фонари, чем-то напоминавшие уличные, в некоторых местах они были потушены, по всей видимости, чтобы не мешать спать уставшим пассажирам. За перегородкой сидел старый волк в черном потрёпанном жилете: водитель автобуса. Одной рукой он держал руль, а другой рассматривал какую-то карту.
– Надеюсь ты взяла свой билет? – спросил мистер Уотерс.
Девочка вытащила из кармана красный билет и отдала его проводнику, стоявшему около двери.
Автобус тронулся с места и, издав пронзительный свист, на высокой скорости понесся дальше по лесу, огибая встречные деревья.
– Нам сюда. – мистер Уотерс показал на лестницу, ведущую на второй ярус.
На втором этаже тоже было тихо, источником света здесь была только одна лампа, находившаяся на середине потолка. Небольшой мотыль усердно бившийся в нее, оставлял еле заметную тень на сиденьях.
– Не хотите купить свежий выпуск «Миросвет»? – тут же спросила девушка, сидевшая на первом месте, на втором сиденье от нее лежала стопка газет, на которых везде большими жирными буквами было напечатано «РАЗЫСКИВАЕТСЯ»
– Нет, спасибо. – тихо ответил мистер Уотерс.
Предпоследние два сиденья были повернуты лицевой стороной. Там сидели Джек и Рассел.
– Элиз! – радостно крикнул Берг, заметив девочку. – Не верю своим ушам, я уже думал мы без тебя отправимся на эту площадь… Где ты была?
Поздоровавшись с друзьями, Элиз рассказала им обо всем, что произошло с ней до того, как она села в Вездесущий. Она поведала им свой ночной кошмар, рассказала о незнакомце, которого она приняла за Джека, правда тот, в свою очередь, напрочь отрицал это, говоря, что все время уже находился в автобусе и разговаривал с Расселом. Берг даже решил подтвердить это, начав пересказывать их диалог, темой которого, к несчастью, был завтрашний матч по Кечингу. Девочка быстро сменила тему, решив положить недоразумение с незнакомцем на дальнюю полочку.
Мистер Уотерс, ставив ребят одних он спустился вниз и направился к старому волку.
– Все министерство на взводе! – ворчал Джек, глядя в окно, где до сих пор мелькали деревья зеркального леса. – Это ж надо… Упустили!
– Это уже не так важно. – заметила Элиз. – Сейчас нам необходимо сосредоточиться на ключах… Рассел, так на какую площадь вы едите? – спросила она.
Волк в это время, прислонив Миросвет к своему носу, читал статью под названием «Новая метка зла или автограф от Билли Бона»:
«Дурные вести из Уолкерботтен успели напугать весь мир чудес, хорошо скрытый от людских глаз. Вчера жители Лондона, приходящиеся гражданами Арфелона, видели на небе странный рисунок, напоминающий черный силуэт человека, одетого в плащ с капюшоном. С правой стороны у него виднелись два крыла: орлиное, ниже стрекозиное – думаю, это что-то относящееся к жителям Энфиэна. На левой стороне головы торчало ухо, и левая рука была лапой – думаю здесь причастны империя и берги. Все три расы держат меч, чтобы победить всеобщего врага – человека… Так считает Билли Бон, жаждущий полной власти. Так что же это? Символ прислужников Билли Бона, также известных, как отряды черных мантий или же знак к скорому нападению на мир людей? А может все сразу?
ж. Оксана Кендрик»
– Если мне не изменяет моя память, то сейчас мы направляемся на Трафальгарскую площадь. Мистер Уотерс сказал, что мы должны найти Нельсон стрит, а заодно и старого знакомого мистера Эдварда, который будет ждать нас у входа на Нельсон стрит. – ответил волк, сворачивая газету себе на колени. – Автобус добросит нас до центральной остановки.
Девочка сразу вспомнила Трафальгарскую площадь и колонну Нельсона. На одно мгновение показалось, что автобус подпрыгнул в воздух – похоже, он выехал на трассу.
На всех парах Вездесущий несся, будто не замечая ограничители скорости. Картина за окном сейчас напоминала серую кашицу, брошенную в центрифугу. Автобус ловко огибал попутные автомобили и совсем не жал на тормоза, предпочитая съехать в лес или на обочину.
– Странный какой-то этот автобус. – заметила Элиз. – Несётся, и хоть бы что.
– Этот автобус всегда несётся. – буркнул Джек. – а что бы ты делала, если бы развозила кучу народу из разных уголков Англии?
– Да, на то он и Вездесущий. – согласился Рассел. – Обычные люди его не замечают, если конечно нарочно не лезут под колеса. – добавил он, разглядывая свою рану, которая к этому времени уже успела затянутся. – Кстати, мистер Уотерс дал мне одну очень интересную вещь, – волк полез в свой серый рюкзак за спиной, который девочка заметила только в этот момент. – Гляди, – сказал он, вытаскивая оттуда красный плащ с золотым глазом в области шеи. – Это плащ-притворства. Он делает всё чудесное обычным. – заявил Берг.
Через какое-то время автобус начал снижать скорость. Скрип от колодок предвещал скорую остановку. Некоторые пассажиры устало зевали глаза, разгоняя недавний сон, кто-то не торопясь сворачивал свежий выпуск Миросвета в свой портмоне, а кто-то до сих пор беззаботно посапывал на своем бордовом сиденье.