Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко

Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
Перейти на страницу:
– нибудь потом. И, спасибо за разговор.

Риюки Санджи: Не за что. Всегда можете поговорить со мной, если что – то беспокоит. Кстати, не могли бы вы передать боссу, что меня завтра не будет. Я хотел съездить с семьей на пляж.

Маттакуши Фроло: Да, конечно. Передам.

Риюки Санджи: Спасибо большое. До встречи. (уходит)

Маттакуши Фроло: (Значит, голос, что я слышу – демон Асмодей.)

Голос: (Сахих. Ана шайтан алшахват Асмодэус.)

Маттакуши Фроло: (Нужно срочно учить арабский язык!)

Глава 40. (Камидзо решается поделиться проблемой)

Камидзо с девочками поднялся на лифте и зашел в номер. Софи сидела на кровати с красными глазами.

Соро Ширано: Софи, что – то случилось?

Софи Жебранто: Нет, ничего. Простите, я не успела приготовить завтрак. Соро, поможешь мне?

Соро Ширано: Да, хорошо. Идем. Тоги, пошли с нами.

Тоги Конигара: Иду.

Камидзо Фудживара: Алло? Господин Фроло?

Романо Фроло: О, привет Камидзо. Как дела?

Камидзо Фудживара: Все хорошо. Мне нужно срочно с вами встретиться!

Романо Фроло: Я пришлю за тобой машину. Что – то связанное с Маттакуши?

Камидзо Фудживара: Да, и это тоже.

Романо Фроло: Хорошо, расскажешь, как приедешь.

Камидзо начал собираться. Из кухни вышла Соро.

Соро Ширано: Ты куда?

Камидзо Фудживара: Нужно съездить по работе к отцу Маттакуши.

Соро Ширано: Надолго?

Камидзо Фудживара: Не знаю.

Соро Ширано (подходя и обнимая его): Сильно не задерживайся, хорошо?

Камидзо Фудживара: Ага, одна нога здесь – другая там.

Камидзо вышел из отеля и увидел нужное ему авто. За рулем сидел человек, которого он много раз видел с отцом Маттакуши.

Камидзо Фудживара: Амдэ?

Амдэ: Да. Босс послал меня привезти вас.

Камидзо сел в машину, и они поехали на главную базу Армии Японии. Приехав, Камидзо увидел Романо Фроло, наблюдающего за погрузкой топлива.

Камидзо Фудживара: Господин Фроло!

Романо Фроло: А, Камидзо. Идем.

Они прошли в кабинет к отцу Маттакуши. Романо Фроло сел на кресло и скрестив руки, выжидающе посмотрел на Камидзо.

Романо Фроло: Ты узнал, что – то важное? Не так ли? Ты бы не тревожил меня по пустякам!

Камидзо Фудживара: Да, вы правы. Сперва, Маттакуши. Мне удалось зайти к нему в лабораторию.

Романо Фроло: Ну, и что там?

Камидзо Фудживара: Сперва, я ничего интересного не увидел. Обычные чертежи разных деталей. Но после я увидел рисунок необычного робота.

Романо Фроло: Необычного?

Камидзо Фудживара: Да, необычного! Внешне он напоминал паука и весь был желтого цвета.

Романо Фроло: Желтого паука? Хм, а это интересно! Я подумаю насчет этого. Что – то еще?

Камидзо Фудживара: Да. Мы не могли бы перейти в ангар?

Романо Фроло: Да, хорошо.

Они прошли в большой ангар.

Романо Фроло: Ну, так…

Камидзо Фудживара: В общем…одеть костюм. (на арабском)

Сильное сияние ударило в глаза Романо Фроло, и он увидел Камидзо, покрытого белой броней с белыми крыльями сзади.

Романо Фроло: Невероятно! Это ведь ангел.

Камидзо Фудживара (удивленно): Вы понимаете, что это?

Романо Фроло: Существует легенда, что когда на землю спускается демон, появляется ангел. Судя по всему, ангел вселился в тебя. Только почему вызвать его можно на арабском?

Камидзо Фудживара: Я то откуда знаю? Это вообще вчера внезапно проявилось!

Романо Фроло: Подожди секунду. Я сейчас вернусь.

Отец Маттакуши вышел из ангара и вернулся через несколько минут с потрепанной книгой.

Камидзо Фудживара: Что это?

Романо Фроло: Этимология ангелов и демонов. С помощью нее, мы сможем определить, что это за ангел. А после, по ангелу, определим и демона.

Камидзо Фудживара: Ага, давайте.

Они листали книгу и сравнивали внешний вид Камидзо с рисунками. В итоге осталось два варианта. Анаэль или Уриил.

Романо Фроло: Я думаю твой ангел – Анаэль. У Уриила в правой руке огненный меч. А у тебя нет и намека на это. Ангел Анаэль – ангел любви и дружбы. Анаэль – один из семи Архангелов – Творцов, которые были помощниками Бога при сотворении мира. Является одним из вашнейших ангелом небес. Демон, противоположный ему – Асмодей. Демон похоти и разврата. Является покровителем воинов, разрушителем. Также является распорядителем всех игорных заведений Ада.

Камидзо Фудживара: Вы так серьезно обо всем это говорите…

Романо Фроло: Ну, мне всегда была интересна эта тема. Мне кажется, что вскоре, ты разберешься, как всем этим пользоваться. Если в тебя действительно вселился ангел, то он должен будет выйти с тобой на связь. Но, берегись! Демон Асмодей, будет хотеть убить тебя. Теперь твоя задача – опередить своего противника. Думаю, что он также не понимает, что происходит! Я буду иногда посылать за тобой авто, чтобы ты рассказывал о своих успехах.

Камидзо Фудживара: Хорошо, я постараюсь больше разузнать об этом.

Романо Фроло: Если, что – то разузнаешь, звони. И не рассказывай об этом пока что!

Камидзо Фудживара: Само собой.

Глава 41. (Условие Софи)

В отеле…

Тоги Конигара: Блин, скоро уезжать, а у меня даже нет никаких сувениров и подарков на память!

Соро Ширано: Тогда давай купим их. Софи, ты с нами?

Софи Жебранто: Нет, я останусь.

Тоги Конигара: Что – то случилось?

Софи Жебранто: Нет, ничего.

Тоги Конигара: Ладно, как знаешь.

Софи легла на кровать и закрыла лицо руками.

Софи Жебранто: (Почему Маттакуши так поступил со мной? И был ли это вообще Маттакуши? Его глаза были пусты, как будто это был не он, вовсе!)

Вдруг дверь открылась, и вошел Маттакуши. Софи вздрогнула и отодвинулась на самый край кровати. Маттакуши стоял с цветами и пакетом. Он смотрел на Софи. Она глядела на него испуганно. Маттакуши положил цветы и пакет на стол и медленно подошел к ней. Софи закрыла глаза, и закрылась руками. Маттакуши сел рядом. Софи приоткрыла глаза, убедившись, что Маттакуши ничего ей не собирается делать, опустила руки.

Маттакуши Фроло: Ты боишься меня?

Софи едва заметно кивнула головой.

Маттакуши Фроло: Я знаю, что ты не поверишь мне, но это был не я. Я не мог контролировать себя в тот момент! Если ты не простишь меня, я пойму! Я полностью оплачу тебе моральный ущерб. Можешь даже забрать все мои деньги, только прости меня.

Софи Жебранто: Т – ты не контролировал себя?

Маттакуши Фроло: Да. Мое тело не слушалось меня. Я не мог ничего сделать.

Софи Жебранто: Твои глаза…они были черные и пустые.

Маттакуши Фроло: Я не знаю, что это. Я не надеюсь, что ты простишь меня за то, что я сделал с тобой, но…

Софи Жебранто: Я прощу тебя при одном условии!

Маттакуши

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?