Verba Art. Энциклопедия Современного Искусства/Contemporary Art Encyclopedia - Дмитрий Эдуардович Фуфаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
At times, she’d fall asleep during the day. And for hours, I would admire the perfect lines and curves of her flawless body. These were the happiest times.
Иногда она засыпала обнажённой, освещаемая дневным светом. И тогда я мог любоваться совершенными линиями ее тела, изгибами точеной фигуры до вечера. Это было самое счастливое время.
Her slender figure-the perfect embodiment of femininity and grace-was ever so slightly concealed with a see-through blouse. And the girl herself looked like a fairytale creature, and that image was emphasized by her gentle facial expression— dreamy and melancholy. What was going through her mind as she stared at her angelic reflection in the mirror?
Её тонкую фигуру – идеальное воплощение женственности и грации – прикрывала лишь полупрозрачная сорочка. Да и сама девушка казалась сказочной феей, и это подчёркивалось выражением её нежного лица – мечтательным и грустным. О чем она думала, видя в зеркале отражение своего ангельского лица?
Plums had never tasted so good, and the evening sun had never been so warm. I stared at her entirely spellbound and couldn’t look away.
Сливы никогда не были такими вкусными, а вечерние солнечные лучи – такими теплыми. Я смотрел на нее как загипнотизированный и не мог отвести взгляд..
They played and fooled around like little girls while trying on some funny items at the laundromat.
Они резвились и дурачились, как маленькие девочки. Помните, мы в детстве примеряли на себя разные профессии. А юные прачки примеряли забавные вещицы.
I saw her as Demeter, the goddess of fertility with those firm, full breasts, inviting lips, a soft smile. There was something splendid and majestic in her every gesture, look, and movement. Even when she carried only hay…
Я видел в ней Диметру богиню плодородия. Упругие налитые груди, манящие губы, мягкая улыбка. В каждом ее жесте, взгляде, движении было что-то царственное, величественное. Даже когда она просто несла сено…
Vladimir Vladimirov/Владимир Владимиров
Art photographer Vladimir Vladimirov.
He uses the classic photography technique: film, hand printing and Hasselblad 6x6 cm camera.
His personal exhibitions were arranged in Russia, France, Spain, Luxembourg and etc.
The Laureate of the Great Modern Artists competition (France).
His works are displayed in galleries and collections in Russia and abroad.
Vladimirov approaches each picture in a creative manner and starts preparation long before the Hasselblad shutter fires. During his multiple creative trips, he chooses the best places and scenes for shooting. Afterwards he takes into consideration the season, the weather and the time of the day suitable for taking the picture. Then he moves to the chosen place. Sometimes, if the weather is not good for shooting, he has to wait for several days, or even leave without removing the cover from his camera. Thus, for making a photograph of Matterhorn, a famous peak, against the request of a Swiss company, he came to its foot in Zermatt several times to catch the perfect pink light before sunrise. In addition, he had to climb from the station to the observatory on foot to take a photo of the mountain from the highest point. It is clear why the Swiss company chose this photographer from Russia for taking the picture of the famous peak. According to many professional photographers from Paris, his picture of Notre Dame Cathedral is the best!
At his exhibition in Paris, his French colleagues acknowledged: we made thousands of pictures of this cathedral but this photo leaves them all behind!
The 6x6 centimeters negative produced by the best camera in the world is 180 megapixels on the digital camera standards. Yet Vladimir never uses digital equipment. The mystery of the film, which allows the photographer to see the result only after development, and the possibility to make only 12 frames, forces the artist to be extremely demanding. Thus, each click on the shutter becomes both the act and the result of the creative activity.
This is the reason why professional photographers and art lovers appreciate his works so high and why serious artists change their paintings for his photographs and make their paintings on their basis.
Я увлёкся фотографией с ранней юности фотоаппарат «Смена», яркие краски подмосковного лета и волшебный процесс печати фотографии, когда под красным светом фотофонаря на листе проявлялось черно-белое изображение. Оно, конечно, сильно отличалось от оригинала, но удивительным образом воспроизводило его энергетику. Во все свои многочисленные путешествия я брал фотоаппарат и прогулка по городам и весям превращалась в праздник. Поиск сюжетов и ракурсов для съемки позволяет гораздо глубже видеть и понимать мир. А фотопленка сохранить его энергетику. Именно фотопленка. Я это явственно почувствовал, когда перешёл на цифровой аппарат. Я фотографировал на лучший на то время аппарат, но почему-то постепенно стал терять интерес к творчеству. Рассматривая свои очень качественные и четкие фотографии, я оставался совершенно равнодушным. Ну да, красиво, я был там… и все! Никакого волшебства!
И оказалось, что это заметили и мои друзья они тоже, хотя и деликатно, стали намекать, что раньше я снимал лучше. И я вернулся к пленке. Но, чтобы сделать шаг вперёд, перешёл на средний формат. И я понял, в чем одна из причин когда у вас возможность сделать всего 12 кадров, и результат появится только после проявки пленки, у вас нет права на небрежность и ошибку. Выбор сюжета, времени съемки, ком-позиции занимает очень много времени и это время и есть волшебное время творчества!
PHOTOS /РАБОТЫ АВТОРА
The sun on the right.
The joy of a sunny day /Радость солнечного дня
Noon. /Желтое и голубое
The Moveable Feast/ Водопад
The Lighthouse /Маяк
The play is over /Спектакль окончен
The Fractals /Фракталы