Дети вечности. Часть 1. Странница - Лора Андерсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам нужно туда. — Странница показала рукой куда-то вниз. С высоты почти ста метров Аолла увидела кресло и предмет, скорее напоминавший саркофаг.
— Как мы туда попадем?
— Я могу просто переместиться, а с тобой сейчас разберемся. — Странница быстро что-то сказала, и только тут Аолла поняла, что скорость мыслепередачи у этих существ значительно превосходила ее. Одно из существ зависло над обрывом, плавно вздымая крылья.
— Не бойтесь, перейдите ко мне на спину, и я опущу вас вниз, — очень медленно передал он. Аолла отключила зрение и сделала шаг. Дорнец шевельнул крыльями, и она упала прямо ему на спину. Аолла подумала, что соскользнет и разобьется, но почувствовала, как многочисленные присоски притянули ее к спине существа. Дорнец тут же спланировал вниз и опустился на пол. Присоски легко отсоединились, отпуская ее.
— Мы сейчас будем садиться, вам лучше забраться в саркофаг. — Он снова взмыл в воздух. Странница сидела в кресле в своем Естественном Облике.
— Как вы попали сюда? — Аолла с трудом забралась в саркофаг.
— Какая разница? — Странница мысленно пожала плечами.
Корабль шел вниз. Легкий толчок — и движение прекратилось. В середине сферы открылся большой проем. Специальный трап протянулся к нему, и Аолла поднялась к выходу. Дорнцы легко вылетели наружу. На краю Аолла остановилась. Обрыв уходил вниз. Под ней расстилалась планета. Красноватое двойное солнце садилось, и начал сказываться эффект прерывистого восприятия Четырехмерности. Изображение словно застывало на несколько секунд и снова приходило в движение. Аолла подумала, удастся ли ей когда-нибудь привыкнуть к этому.
Где-то ближе к горизонту раскинулся огромный город. Бесконечные сферы, висевшие в воздухе вздымались вверх, на огромную высоту. У Аоллы возникло впечатление, что они сделаны из невещественного материала, такая легкость была в их конструкции. «Дорн, в отличие от Земли — планета четырех пространственных измерений», — вспомнила она строку из программы обучения. Аоллу поразил размер бурой растительности. Деревья достигали высоты Дворца Правительства Земли, а она не знала более высокого здания. Странница подошла к ней.
— Любуешься? — спросила она. — Дорн — одна из самых красивых планет в вашей Галактике.
— Как я доберусь до города? — спросила Аолла.
— Вон, летит транспорт. — Существо с размахом крыльев почти пятнадцать метров зависло рядом с ними. — Это мужчина, — добавила Странница.
— Как вы их отличаете?
— Мужчины более крупные и цвета крыльев у них другие. Не забывай только, что они прекрасные телепаты и он наверняка слышит наш разговор. Ведь так? — обратилась Странница к дорнцу.
— Так. — Он внимательно смотрел на Аоллу своими огромными круглыми глазами. Телепатические антенны слегка шевелились. — Разрешите, я понесу вас. Я не причиню вам вреда. — Дорнец очень быстро добавил какую-то фразу, Аолла не поняла. Странница рассмеялась и махнула одной из рук.
— Что он сказал? — обиделась Аолла.
— Он сказал, что не понесет тебя в Каньон.
— А что это значит?
— Лучше тебе этого не знать. Ну, прощай. — Странница протянула одно из щупалец и коснулась телепатической антенны Аоллы. — Не забывай возвращаться на Землю. Хотя бы раз в пять лет. Иначе можешь забыть свой Облик.
Аолла нерешительно шагнула на колыхавшееся тело. Дорнец как-то встряхнулся, и она легла точно ему на спину. Присоски надежно прижали ее.
— Уш-ш-ш… Научи ее летать, — донеслась до Аоллы мысль Странницы.
Аолла увидела, как еще двое мужчин поравнялись с ними. Уш-ш-ш начал набирать высоту, а они остались внизу. Забравшись высоко в небо, он перевернулся и отпустил ее. Аолла камнем полетела вниз.
— Раскрой крылья, — закричал ей Уш-ш-ш. Уже внизу он догнал и снова подхватил ее. — Не бойся. Твои крылья вполне могут держать тебя.
Он снова набрал высоту и сбросил ее. Только на четвертый раз ей удалось правильно работать крыльями. Аолла быстро устала, и Уш-ш-ш снова забрал ее к себе на спину. В такт его огромных крыльев Аоллу покачивало, и она отключила зрение. Казалось, что волшебное могучее существо, обняв, уносит ее куда-то. Чувство покоя охватило ее, она заснула и не видела, как под ними проплывали города.
Странница сидела на краю выхода из корабля и наблюдала, как Уш-ш-ш учил Аоллу летать. Это очень смешило ее.
Огромный Дорнец с черными, почти двадцатиметровыми, крыльями завис напротив Странницы.
— Приветствую Вас, Элоир Вэр. — Его антенны нацелились на нее.
— Здравствуй, Президент.
— Вы не согласились бы погостить у нас? Хотя бы несколько дней?
— Ни в коем случае. — Странница отрицательно покачала головой. — Через два дня здесь соберется половина Галактики, и мне придется потом сто лет отдавать визиты вежливости всем населенным планетам. Я хотела попросить тебя, Дорн: последи за Аоллой и не обижайте ее.
— Это ваша личная просьба или приказ?
— Это приказ. Ее жизнь нужна на Земле и на Дорне. В ней — благополучие ваших планет.
— Я обещаю — ее никто не обидит. — Благородный красный цвет полосой прошел по его крыльям, подчеркивая, что он говорит искренне.
— Я возвращаюсь. — Странница протянула щупальце и слегка коснулась одной из его телепатических антенн в знак прощания, а затем ее образ растворился в пространстве.
Странница сидела в зале заседаний во Дворце Правительства Аль-Ришада. Линган и Лао были перед ней.
— У нас опять начинаются неприятности? — спросил Лао.
— Да. — Она смотрела прямо на них. — Мне нужно достать из прошлого еще одного человека.
— За что? — Лао закрыл глаза. — Мы чудом вернулись назад прошлый раз!
— Это так. Вероятность вашего возвращения была меньше одного процента.
— И вы так спокойно говорите об этом?
— А без этого, Лао, не было вообще никакой вероятности.
У Лингана мурашки пошли по коже.
— И какая вероятность вернуться теперь? — Он вопросительно смотрел на Странницу.
— Разве вам будет легче от того, что узнаете правду? Ведь все равно придется идти.
— Кого нужно достать?
— Инквизитора.
— Не понял? — Лао посмотрел на Странницу.
— Нужно достать того самого монаха, который отправил Аоллу на костер и едва не схватил вас. Спустя два года после тех событий.
— Если бы вы приказали его убить, я бы с радостью сделал это. — Глаза Лингана загорелись злостью. — Могу, например, задушить его собственными руками. Но вытаскивать, рискуя своей жизнью…
— И все-таки это придется сделать. Нравится вам это или нет, другого человека с такими способностями нам не найти.