Не вся трава зеленая - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда почему вы его не спрятали?
— Потому что Хейл — свидетель. Он замешан в деле. Полиции непонравится, если частный детектив тайком увезет свидетеля. И я еще разповторяю: у меня нет намерения прятать вас, я просто везу вас туда, где вас небудут беспокоить и вы сможете как следует отдохнуть.
— Ладно, пусть будет так, — сказала она весело. — Пустьбудет так.
Пока мы добирались до Эль-Гольфо, я достаточно хорошо узналНэннси. Я понял, что она неплохая девушка со своим взглядом на мир. Не знаю,долго ли она будет его придерживаться. Рано или поздно какой-нибудь пареньвскружит ей голову — может, этим парнем окажется Мильтон Колхаун, если емуудастся найти к ней правильный подход. Но в мои обязанности частного детективане входило давать ему советы такого рода. Он сам должен найти решение.
В Эль-Гольфо мы получили две комнаты в мотеле.
Я сказал Нэннси:
— Здесь ходит автобус, и вы можете воспользоваться им принеобходимости. Но учтите, что вам лучше дождаться, пока я или кто-нибудь другойне приедет за вами.
— А за мной точно кто-нибудь приедет?
— И после этого вам предстоит долгое приятное путешествие.
— Мы позавтракаем вместе?..
— Когда придет время завтрака, я буду уже далеко.
У меня много работы.
Я закрыл машину и повел Нэннси в маленький ресторан. Былопоздно, но у них еще оставались жареные креветки, и по лицу Нэннси я понял, чтоона приятно удивлена качеством местной кухни.
— Смотрите, как бы вам не прибавить в весе, — предупредил яее.
— У меня туго с деньгами, — пожаловалась она.
— Сколько у вас есть?
— Чертовски мало.
Я засмеялся и сказал:
— Надеюсь, вы не будете против, если я предложу вамвоспользоваться деньгами, которые Мильтон Колхаун выделил мне на расходы?
— Конечно, Дональд. От вас я приму деньги без колебаний.
Я протянул ей стодолларовую купюру. Она посмотрела на деньгишироко раскрытыми от удивления глазами.
— Это поддержит вас какое-то время, — сказал я. — Причем яне даю вам их в долг — просто предоставляю некоторую сумму. Если по возвращенииу вас что-нибудь останется, просто забудьте об этом.
— Но ведь это ваши деньги.
— Я не буду в проигрыше.
Сначала она не решалась брать их, потом сложила и сунула всумочку. Мне показалось, что таких денег она не держала в руках в обозримомпрошлом.
Мы закончили обедать. Я купил Нэннси пару бутылок тихуанскойминеральной воды и открывалку, чтобы она могла пользоваться ею в номере. Яобъяснил ей, что пить тихуанскую воду более безопасно, чем воду из-под крана.
Когда я собрался пожелать ей спокойной ночи, она встала наноски и поцеловала меня.
— Дональд, — сказала она, — не знаю, говорил ли вам этокто-нибудь прежде, но вы удивительный человек.
— Вы хотите мне это сказать? — спросил я.
— Именно это я хочу вам сказать, — повторила она и еще разменя поцеловала.
Я поднялся задолго до рассвета и, оставив побережье,двигался на север, все больше и больше углубляясь в пустыню.
Восток постепенно светлел, меняя тона от оранжевого кголубому, потом вдруг из-за гор вырвались яркие лучи, оставляющие на ровнойповерхности земли длинные тени.
Когда я наконец добрался до поворота, уже совсем рассвело.
Было нелегко успеть в Эль-Сентро к началу предварительногослушания, но мне это удалось.
Окружной прокурор Клинтон Роберте держался серьезно, всоответствии с важностью момента.
Он начал с того, что обратился с речью к судье Полку,который проводил предварительное слушание:
— Ваша честь, цель настоящего слушания состоит не в том,чтобы доказать виновность подсудимого в совершении преступления, а вустановлении самого факта преступления и в оценке причастности подсудимого ксовершению данного преступления.
Судья Полк слегка нахмурился, как бы недовольный тем, чтоего поучает человек много моложе, чем он сам.
— Суд прекрасно понимает цель предварительного слушания,господин прокурор, — сказал он. — Вам нет необходимости это объяснять.
— Ваша честь, я не объясняю цель предварительного слушания,— заметил Роберте. — Я стараюсь просто уточнить нашу позицию. Исходя изсоциального положения подсудимого, мы вынуждены будем входить в обстоятельстваглубже, чем обычно. Мы собираемся представить достаточно доказательств, чтобыбыло исчерпывающе ясно, на что будет опираться обвинение в период основногоразбирательства. А если подсудимый сможет опровергнуть предъявленныедоказательства, то мы будем только рады тут же прекратить дело.
Антон Ньюберри, скривив губы в усмешке, сказал:
— Другими словами, вы предлагаете, чтобы защита раскрыласвои карты на предварительном слушании?
— Вовсе нет, — сердито ответил Роберте. — Мы просто пытаемсяпоказать, что обвинение будет соблюдать высочайшие нормы профессиональнойэтики, а если защита сможет опровергнуть наши улики и показания свидетелей, мыбудем только счастливы солидаризироваться с защитой и просить суд о прекращениидела.
— А если защита не станет ничего предъявлять? — спросилНьюберри.
— В таком случае, — огрызнулся Роберте, — мы будемходатайствовать, чтобы подсудимый предстал перед судом первой инстанции пообвинению в совершении убийства первой степени.
Роберте вызвал окружного топографа и пригласил его занятьсвидетельское место. Затем он предложил свидетелю показать план,демонстрирующий участок дороги между Калексико и долиной Империал.
По данному пункту у сторон не возникло никаких вопросов.
Роберте представил следующего свидетеля — офицера полицииКалексико, который находился на дежурстве в ночь с девятнадцатого на двадцатое.Полицейский во время патрулирования заметил на широкой площадке недалеко отсеверной границы Калексико пикап с плавучим домиком. Он видел его накануне,девятнадцатого числа, вечером и позже, после полуночи. Он решил оставитьвладельца пикапа в покое до утра, а утром разбудить и предупредить, чтопарковка в этом месте запрещена, и во избежание недоразумений предложитьводителю двигаться дальше.
Офицер настойчиво постучал в дверь. Ответа не последовало,поэтому он повернул ручку. Дверь оказалась незапертой. Он открыл дверь,заглянул внутрь и увидел распластавшийся на полу труп.