Вестник счастья - Марианна Лесли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не против.
— Тогда поехали есть пиццу, ребята.
— Ура! Пицца! — закричал Рей, привлекая к себе внимание.
Джерри и Хани поспешили увести мальчишек, пока на них не стали все оборачиваться.
Едва они переступили порог пиццерии, стоявший там шум и грохот музыки буквально оглушили Хани. Один из залов был оборудован компьютерными играми, в другом же, побольше, была сцена, на которой музыканты, переодетые животными, играли популярные мелодии, заглушая шум голосов. Большая горилла играла на контрабасе, медведь стучал на ударниках, ягуар бренчал на гитаре, а кот дул в саксофон. По всему залу были развешаны разноцветные лампочки, которые мигали в такт музыке. За круглыми столиками расположились шумные компании и семьи.
Они тоже сели за столик и сделали заказ. Джерри дал мальчикам денег, и они убежали играть в компьютерные игры, оставив взрослых одних. Громкая музыка делала разговор невозможным. Сидя напротив Хани, Джерри протянул руку и дотронулся до ее запястья.
— Совсем не то, что я планировал на сегодняшний вечер. — Ему приходилось почти кричать, чтобы быть услышанным.
— А мне здесь нравится, — успокаивающе улыбнулась ему Хани. Ей и в самом деле было хорошо. Наконец-то она могла наслаждаться блеском его глаз, любоваться его обаятельной улыбкой. Это было так чудесно, что хотелось петь.
Очередная мелодия закончилась, и во время наступившей недолгой паузы Джерри наклонился над столом, крепко сжал руку Хани и быстро заговорил:
— Медок, почти с самой первой нашей встречи я понял, что мы предназначены друг для друга… — Голос его сорвался, отчего сердце Хани сбилось с ритма. — Милая, ты… — В этот момент вновь грянула музыка.
— Что?! — закричала Хани.
— Ты выйдешь за меня замуж?!
Она ошеломленно заморгала, не уверенная, что правильно расслышала.
— Повтори, пожалуйста, что ты сказал!
Джерри нахмурился и прокричал еще раз:
— Ты выйдешь за меня замуж?!
Несколько человек обернулись и с любопытством поглядели в их сторону, но Хани уже было все равно. Она почувствовала себя на седьмом небе. В этом не было ничего удивительного, ведь она тоже почти с самого начала знала, что этот мужчина для нее особенный, просто боялась признаться в этом даже самой себе. Джерри Вест нужен ей. Он заботлив, любит детей. Под суровой внешностью скрывается мягкий, отзывчивый, но сильный духом человек. Она любит его. Да и Люк все больше и больше привязывается к нему.
Музыка гремела во всю мощь. Хани взяла руку Джерри и, поднеся к губам, поцеловала ладонь.
— Да. Конечно, да.
— Проклятье! Что ты сказала?! — Джерри бросил испепеляющий взгляд на сцену.
— Я сказала «да»! — прокричала Хани.
Джерри засмеялся, притянул ее к себе и поцеловал на глазах у всего зала. Хани с пылом ответила на его поцелуй и тут же покраснела: сидевшие за соседним столиком подростки дружно захихикали. Склонив головы друг к другу, они перешептывались и во все глаза смотрели на них. Вокруг стоял невообразимый грохот и гвалт, но Хани ничего не замечала, затянутая в серебристый омут его глаз. Джерри снова взял ее за руку.
— Нам нужно многое обсудить, Джерри, — сказала она. — Мальчики…
— Не слышу тебя!
— Нужно решить очень много проблем!
— Хани?
— Что? Извини, я ничего не слышу. — Она помотала головой.
Какая-то немолодая пара как раз проходила мимо их столика. Женщина внезапно остановилась и, воззрившись на них округлившимися от изумления глазами, воскликнула:
— Джералд Вест! Неужели это ты?!
Джерри встал.
— А, привет, ребята. — Он пожал мужчине руку.
Мэри внимательно рассматривала Хани.
— Хани, это Мэри и Эндрю Боул. А это моя соседка Хани Бартон.
Хани тоже поднялась, иначе из-за шума разговаривать было невозможно.
— Вы так потрясены, увидев меня? — с улыбкой спросила Хани, ибо Мэри продолжала стоять с открытым ртом, не сводя с нее взгляда.
Мэри заморгала, взглянула на Джерри, потом ткнула его пальцем в плечо.
— Ну и ну! Джералд Вест, в жизни не подумала бы…
Она снова моргнула, а Хани нахмурилась. Что это, интересно, ее так удивляет?
Любопытство Хани было тут же удовлетворено. Повернувшись к ней, Мэри прокричала:
— Джерри говорил, что собирается отвезти вас пообедать, но намеревался выбрать самый лучший ресторан и поразить ваше воображение. Думаю, нам с Эндрю не мешало бы просветить его насчет того, как поражать воображение женщины, чтобы произвести впечатление.
Хани с облегчением вздохнула. В глазах Джерри плясали озорные огоньки, и Хани с улыбкой огляделась.
— Но это же самое романтическое место, в котором я когда-либо бывала.
— Вот как?
Эндрю вскинул брови.
— У вас довольно странный вкус, если вы считаете… — начал он, но жена толкнула его локтем в бок.
— А мне тоже кажется, что здесь замечательно.
— Вот видишь, Мэри, я знал, что моей даме здесь понравится, поэтому и привел ее сюда.
Хани тепло улыбнулась Джерри, и он взял ее за руку.
— Мне кажется, у вас двоих серьезные намерения, а?! — прокричала Мэри.
— Я тоже так думаю! — прокричал в ответ Джерри. — Я только что попросил Хани выйти за меня замуж!
— Как? Прямо здесь? В пиццерии? — Мэри взглянула на Хани. — Прошу вас, милая, подумайте немного и не отвечайте сразу отказом. Я работаю с ним уже пять лет. Имеется в нем и толика здравомыслия. Я знала, конечно, что с воображением у Джерри слабовато, но чтобы сделать предложение руки и сердца в этом бедламе… Впрочем, мы с Эндрю забежали сюда, чтобы забрать внука, и я не могу дождаться, когда выйду отсюда.
— А я не раздумывая ответила согласием! — прокричала Хани.
Мэри внимательно посмотрела на Джерри.
— Мои поздравления. Прекрасный выбор, мальчик мой! — Она потрепала его по плечу.
— Всего вам наилучшего, друзья! — проорал Эндрю. — Мэри, у меня уже раскалывается голова, и я опять потерял из виду Рика.
— Подожди, Эндрю. И когда свадьба?
Хани и Джерри рассеянно переглянулись.
— Скоро! — в один голос прокричали они, и все рассмеялись.
— Отлично! Рада за вас. Он хороший парень, Хани, и не обращайте внимания на его грубоватость. Это все напускное.
— Хани улыбнулась.
— Я знаю.
Когда Боулы ушли, Джерри стремительно обнял Хани. Она покраснела и вырвалась.
— Не надо, Джерри. На нас смотрят…