Аромат роз - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лиз? Поверить не могу, что это ты!
– Мне нужно поговорить с тобой, Зак.
– Готов спорить, произошло что-то из ряда вон выходящее, если ты решилась позвонить мне. – Через секунду ей показалось, что он слегка сменил тон. – Это никак не связано с Раулем? Надеюсь, что с парнем ничего не случилось?
– Нет-нет, ничего подобного. Хотя косвенно, да, это все-таки связано с ним. Вернее, имеет отношение к его сестре Марии… к дому Сантьяго.
– Боже, только не говори, что ты видела привидение!
Элизабет рассмеялась:
– Конечно же нет. Но…
– Продолжай.
– В ту ночь там действительно творилось нечто странное. Очень даже странное, если не сказать больше.
Она поняла, что окончательно завладела его вниманием. Чувствуя близкую победу, Элизабет рассказала о звуках и запахе, жутком холоде и том, что ей было трудно дышать.
– В одном я точно уверена, у Марии нет никакого невроза. Я не думаю, что происходящее имеет сверхъестественные причины, но с домом явно что-то не так.
Затем она поведала Заку о своей встрече с Карсоном, на которую отправилась для того, чтобы узнать, возникали ли какие-нибудь проблемы при строительстве дома. К сожалению, Карсон ответил резким отказом на ее просьбу привести специалиста, который осмотрел бы жилище Марии и Мигеля.
– Он был непреклонен, – сказала Элизабет, в надежде направить мысли Зака в нужном для нее направлении. – И я не понимаю этого. – Элизабет выдержала паузу. – Я не исключаю, что он просто хотел отплатить мне за то, что я приняла твое предложение пообедать вместе.
В следующую секунду она едва ли не кожей почувствовала, как ее собеседник на том конце провода напрягся. Если считать это телефонной игрой, то она набрала одно очко в свою пользу.
– Я не вполне понимаю, чем могу тебе помочь, но я буду в городе завтра, – ответил Зак и откашлялся. – Как ты смотришь на то, если я предложу тебе поужинать где-нибудь и обсудить это более подробно?
Ее рука еще крепче сжала телефонную трубку. Счет один-один.
– Если честно, смотрю отрицательно.
– Я больше не встречаюсь с Лизой, я же тебе говорил. Своему слову я изменять не собираюсь.
– Я тебе верю, но…
– Боишься, что это не понравится Карсону?
– Мне абсолютно безразлично, что подумает Карсон!
Элизабет представила, как Зак в эту секунду улыбается.
– Приятно слышать. Значит, договорились?
Будь это кто-то другой, а не Зак Харкорт, она согласилась бы не раздумывая. Очередное появление в ресторане «Старое ранчо», новые сплетни, которые моментально разлетятся по всему городу.
– Я не знаю…
– Мы поедем в Мейсон. Там никто не узнает, что ты обедала с самым отвязным парнем в городе.
Элизабет почувствовала, что улыбается. Именно таким он и был, самым отвязным парнем в городе.
– Хорошо, договорились. Во сколько?
– Я заеду за тобой в семь часов.
Она назвала ему свой адрес и положила трубку, чувствуя, что первый тайм она проиграла. Тем менее она настроена на победу. Завтра она найдет способ убедить Зака Харкорта помочь ей найти ответы на связанные с домом вопросы.
Глава 12
Зак постучал в дверь ее квартиры ровно в семь. Очевидно, у них это общая черта – оба отличались пунктуальностью.
В Сан-Пико стояла типичная для этого времени года жара, что заставило Элизабет одеться соответствующим образом. На ней было легкое летнее платье персикового цвета, на бретельках, с широким, в тон, поясом, и белые туфельки на высоком каблуке. Проведя еще раз щеткой по густым волосам, она постаралась внушить себе, что забота о собственной внешности не имеет к Заку Харкорту ровным счетом никакого отношения.
– Я вижу, ты готова, – произнес Зак с порога. В светло-голубой рубашке с коротким рукавом и бежевых брюках, он выглядел чертовки привлекательно.
Зак придирчиво оглядел ее с головы до ног, и Элизабет заметила, что сегодня глаза у него совершенно другого оттенка, чем в прошлый раз.
Она оценила его взгляд.
– Зависит от того, о готовности к чему идет речь.
– Речь идет всего лишь об ужине, – улыбнулся Зак.
Элизабет взяла с журнального столика белую кожаную сумочку с золотой цепочкой вместо ремешка и набросила ее себе на плечо. Затем направилась к выходу.
– Прекрасная машина! – восхитилась она черным кабриолетом БМВ, когда они оказались возле тротуара.
– Я специально решил приехать на нем, а не на джипе, чтобы пустить тебе пыль в глаза. Ну как, это мне удалось? – спросил он с очевидной самоиронией, открывая дверцу автомобиля.
Элизабет села и тотчас почувствовала прохладу кожаного сиденья. Похоже, выйдя из машины, Зак не стал отключать кондиционер.
– Мне нравятся красивые автомобили. Будем считать, что твой замысел удался. Особенно благодаря тому, что тебе хватило благоразумия поднять верх.
– Я хотел произвести на тебя впечатление, а не изжарить заживо, как в духовке, – ответил Зак и, закрыв дверцу со стороны пассажирского сиденья, обошел машину и сел за руль.
– Сколько же у тебя машин? – полюбопытствовала Элизабет, когда он завел мотор.
– Всего две. Есть еще «харлей». И еще недавно я купил яхту длиной тридцать футов.
Вот это да! Элизабет была ошарашена.
– Слышала такую поговорку: мальчишки остаются мальчишками, с годами дороже становятся лишь их игрушки? – произнес Зак, заметив ее изумление.
Элизабет не могла не согласиться.
Он покатили по шоссе в сторону Мейсона, небольшого городка, расположенного в тридцати милях от Сан-Пико. Зак посмотрел на свою спутницу.
– Мне нравится тратить деньги на любимые вещи, честно в этом признаюсь. Но, в отличие от большинства других людей, я не слишком привязан к ним. Стараюсь не делать из вещей культа.
Элизабет подумала о деньгах, которые Зак пожертвовал ферме «Тин Вижн», и решила, что он говорит искренне. Он мог купить себе еще больше «игрушек», если бы оставил эти деньги себе.
– Я тоже люблю красивые вещи, – призналась Элизабет, – но не настолько, чтобы жертвовать ради них собственным счастьем.
Зак пристально посмотрел на нее:
– Ты говоришь о своем браке?
– Знаешь, Брайан всегда хотел иметь только самое лучшее. Дорогие машины, дизайнерские костюмы. Он хотел, чтобы и у меня все это тоже было. Он был щедр, однако главным мотивом в его жизни был тот образ, которому он постоянно стремился соответствовать.
– Что же случилось?
– Все предельно просто: ему было мало меня. – Она отвернулась к окну и на мгновение задумалась, после чего заговорила снова. – Три года назад мы приехали в Сан-Пико на встречу одноклассников. Я застукала его, как говорят юристы, in flagrantе delicto, на месте преступления. На заднем сиденье нашей машины вместе с Лизой Дойл.