Восемь Фаберже - Леонид Бершидский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он стремительно удалился в глубь офиса: видимо, его кабинет располагался рядом с обиталищем Винника.
Ивана такая речь не убедила бы. Впрочем, и заявление он тоже не стал бы писать. Бежать с тонущего корабля – как-то подловато. Подлее даже, чем успокаивать клиентов каким-нибудь оптимистичным щебетом, думал Штарк.
Ему пора было переместиться, чтобы не начали задавать вопросы. Иван двинулся в трейдинговый зал, почти уже рассчитывая там тоже застать собрание. И едва не столкнулся с Винником. Тот размашисто шагал по проходу между столами. Не было сотрудника, который не поднял бы голову, чтобы взглянуть на него. От выражения его лица зависело, поверят ли в банке, что проблема действительно временная. И Винник выглядел ровно так, как сейчас было нужно. Он улыбался, кивая тем, кто встречал его взгляд, на ходу пожал руки нескольким служащим. Вдруг в зале раздался голос:
– Александр Иосифович, как наши дела?
В мертвой тишине ответ Винника прозвучал без паузы:
– Лучше не бывает! Не читайте до обеда советских газет!
И председатель правления прошествовал мимо. Иван увязался за ним.
– Александр, – позвал он, догоняя Винника. – Нам надо поговорить.
– Заходи, – бросил, не оборачиваясь, финансист.
Штарк вошел в кабинет следом за ним – помощница не удивилась – и закрыл за собой дверь. Через секунду дверь снова приоткрылась, и в щель просунулась лысая голова Михаила Витальевича.
– Миша, через пятнадцать минут, – сказал Винник. – Дай дух перевести.
– Прости, что так к тебе вломился, – сказал Штарк. – Сейчас, наверное, не до яиц.
– Не до яиц, – повторил Винник и забарабанил пальцами по столу. – Я сейчас был в Гос – промбанке.
И замолчал.
– Какая связь? – задал очевидный вопрос Штарк. – У вас все будет нормально?
– Если честно, у нас все очень даже ненормально, – сказал Винник спокойно. – И, скажу тебе по секрету, наши с тобой яйца, кажется, имеют к этому прямое отношение. Зато можно спокойно говорить – уже неважно, если нас слушают.
– Ты хочешь сказать, что кто-то обрушил рынок, чтобы ты больше не искал яйца Фаберже?
– О нет – нет – нет, рынок рушится сам собой. Но нам совершенно не обязательно было рушиться вместе с ним. У нас, Иван, вытащили ковер из-под ног.
– Каким образом?
– Госпромбанк, Ваня, очень активно кредитовал нас под залог кое-каких ценных бумаг. Суммы называть не буду – серьезные суммы. И вот вчера эти бумаги довольно сильно упали в цене, а Госпромбанк потребовал увеличить обеспечение по кредитам. В течение суток. Все по правилам, но хороший партнер не стал бы этого делать. Я думал, Госпромбанк хороший партнер. Вот… Я у них только что был.
– И? – Штарк видел, что Виннику не хочется продолжать. Но, сказав «А», нужно было говорить «Б».
– И они стоят на своем. Требуют дополнительного обеспечения. Прекрасно зная, что мы сейчас не можем его предоставить.
– Ты думаешь, это как-то связано с нашим проектом?
– Уже не думаю, а знаю. Скажи, ты ведь сталкивался с Госпромбанком раньше?
– Это долго рассказывать, но да, я был знаком с Константиновым.
Бывшего председателя правления Госбанка, Алексея Львовича Константинова, в прошлом году застрелила в Нью – Йорке собственная жена. Теперь она отбывала в Америке пятнадцатилетний срок. Том Молинари иногда навещал ее в тюрьме: Константинова выстрелила в мужа, когда тот пытался изнасиловать Анечку Ли.
– Тебя там знают, – сказал Винник. – Я встретился в банке с одним человеком; он меня спросил, как у тебя продвигаются поиски.
– Что за человек?
– Самое интересное, он даже там не работает. Но Фесунов нас познакомил.
Виктор Иванович Фесунов, бывший разведчик, человек болезненно непубличный и профессионально незаметный, сменил Константинова во главе Госпромбанка и пока мало чем себя зарекомендовал, слышал Штарк. Впрочем, Ивана совершенно не интересовала личность нового «государева банкира»: он зарекся иметь какие-либо дела с госструктурами – прежний опыт его, мягко говоря, не вдохновлял.
– А где этот тип работает? – спросил Штарк, догадываясь об ответе.
– А знаешь, я так толком и не понял. Но очень осведомленный человек. Я ему сказал, что ты нашел яичко.
– Ты ему сказал…
– Ну да. А он мне ответил, что оно – собственность государства. Что все царское имущество было национализировано в 17-м году, в том числе и это. А некоторые из бывших украли его у страны и вывезли за границу.
– Интересная постановка вопроса… Только какая-то несовременная, по-моему.
– Вот тут ты неправ! – Винник погрозил Ивану пальцем. – Тут ты, Иван, в корне неправ. Это очень даже современная постановка вопроса. Если у человека что-то есть, он просто взял это у государства подержать. Или украл. Третьего не дано.
Интересно, подумал Иван: чтобы сделать диссидента из русского бизнесмена, нужно напасть на него лично. Никто из этих ребят не согласен с пастором Мартином Нимеллером, который предупреждал: будешь молчать, когда приходят за другими, – некому будет заступиться, когда придут, наконец, за тобой.
– В общем, он объяснил, что это государственные яйца. Тогда зачем государство позволяет Вексельбергу держать свою коллекцию в Швейцарии?
– Я тебе не говорил, что Вексельберг ее собирается продать?
И правда, о чем-то таком Винник однажды вскользь упомянул.
– Ну так вот, – продолжал предправления ВИНЧИ, – если верить этому парню, который не знаю где работает, а точнее, служит, Вексельберг не продает, а отдает свои яички.
– Которые он купил за сто двадцать миллионов?
– Ну, разве это деньги, – без всякой иронии пожал плечами Винник. – Мы с тобой можем дешевле отделаться.
– Как это?
– Ты никак не даешь мне договорить. Он сказал мне открытым текстом, что если мы нашли яичко, надо вернуть его настоящему владельцу. То есть государству.
– Подожди, а вот то яйцо, которое у тебя украли, это…
– Я не спросил, – покачал головой Винник. – Но думаю, что оно уже передано в дар музеям Кремля лицом, пожелавшим сохранить инкогнито. Но эти ребята больше не хотят ни воровать, ни убивать старушек. Хотят, чтобы мы искали яйца вместе с ними и для них.
– Что ж они раньше не пришли? Княгиня осталась бы жива… – Иван подумал о Молинари: собственно, он ведь ради него сюда пришел. – А еще, ты знал, что Молинари исчез в Калифорнии? Он вернулся в Терлок поговорить с одним другом старой княгини, а теперь пропал вместе с ним. Там было какое-то побоище, я читал в местной газете.