Друг или враг? - Джина Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она отправила его на смерть.
Он коснулся ладонью её холодной щеки.
– Ты не должен так делать, – сказала Катокве.
– Как «так»? – тихо спросил Ноэль.
– Так смотреть на меня. Прикасаться ко мне. Я приношу несчастье всем, кому нравлюсь.
«В нём есть что-то злое», – вспомнил Ноэль слова Карины и улыбнулся.
– Я тебя не боюсь.
Он обнял её и снова собрался притянуть к себе, но она не позволила. Тогда он сжал её ладонь и обрадовался, что она не отдёрнула руку. Как бы убедить её в том, что для него она огромное счастье! Но Ноэль не смог подобрать нужных слов, да и вряд ли Катокве поверила бы ему. Он снова сжал её ладонь, и они оба посмотрели на блестящую водяную стену.
Сколько времени они просидели за водопадом – час, два или больше? Ноэль потерял всякое чувство времени. Катокве свернулась калачиком на земле и уснула.
В животе у Ноэля заурчало. После завтрака прошло много времени, а он так больше ничего и не съел. Бедная Катокве! Она наверняка в сто раз голоднее. Интересно, ищут ли их обезьяны до сих пор? Может, Тайсону всё-таки удалось одолеть тех павианов? Вдруг он поднял на ноги охранников и Чака и Брик давно схватили? А Ноэль и Катокве сидят тут и не знают, что опасность миновала.
«Подождём до ночи, – подумал Ноэль. – А потом спустимся вниз. В темноте это небезопасно, но, если быть осторожными, всё получится».
За спиной раздался шорох. Ноэль резко повернул голову – и в тёмном коридоре, из которого они не так давно вышли с Катокве, увидел чью-то фигуру.
Она выступила из мрака в сумеречный свет пещеры.
– Сюрприз! – воскликнул Чак и усмехнулся, сверкнув острыми жёлтыми зубами. – Сюда, Брик! Я их нашёл!
7
Ноэль вскочил на ноги. Катокве тут же проснулась.
– Что такое? – сонно спросила она и села.
Вместо ответа он схватил её за руку и помог подняться.
Из тёмного коридора показалась Брик.
– Чёрт! – прошептала Катокве.
– Ну и ну! – воскликнула Брик и оскалилась. – Неужели ты нам не рада?
Ноэль отпрянул, не выпуская руки Катокве.
– А как мы теперь доставим их к морю? – спросил Чак.
– Его, – поправила брата Брик. – Она нам не нужна. – Обезьяна огляделась по сторонам. – Мы её задушим и бросим здесь.
– Проще всего поступить с ним так же, – заметил Чак. – Быстро и без проблем.
– Нельзя, – возразила Брик. – Он нужен им живым.
Чак презрительно фыркнул и медленно подошёл к Ноэлю и Катокве.
Они отскочили ещё на шаг назад и теперь стояли прямо у водопада.
Спиной Ноэль ощущал прохладные мелкие брызги. Он обернулся и посмотрел через сверкающую завесу в разверзшуюся под ними пропасть. Его взгляд скользнул поверх озера и окружающих его отвесных склонов. Это их единственный путь к отступлению.
– Хочешь прыгнуть? – усмехнулся Чак. – Валяй!
Под водопадом, в окружении острых как ножи верхушек скал, Ноэль увидел маленький бассейн. Вода в этой круглой раковине была почти чёрная, но можно было разглядеть желобок, соединяющий это глубокое место с озером. От бассейна до речушки на другом конце озера не меньше пятидесяти метров. Большое расстояние, если ты в незнакомом водоёме и не уверен, что сразу отыщешь дорогу. Но у них может получиться.
– Ты мне доверяешь? – тихо спросил он у Катокве.
Она бросила на него вопросительный взгляд.
– Тогда прыгай, – сказал Ноэль. Он ещё раз сжал её ладонь, сделал глубокий вдох, поднял руки и спрыгнул с обрыва.
Ударившись о воду, Ноэль камнем пошёл ко дну. Мгновение – и всё вокруг него забурлило. Это Катокве прыгнула в озеро.
– Ты совсем спятил! – услышал он её мысленный голос.
– Мы должны выбраться отсюда, – ответил Ноэль. – Плыви за мной.
Они держались недалеко от поверхности, однако видимости хватало лишь на несколько метров. Рядом стали появляться водоросли, стебли тростника и листья кувшинок. Должно быть, это правый берег. Широкими, мощными рывками Ноэль поплыл вдоль него. Катокве – за ним.
Наконец он почувствовал, как течение выпихивает его из озера. Они добрались до реки! Ноэль заплыл в заросли камышей на берегу и судорожно вдохнул.
– Ты просто псих! – прокряхтела Катокве, голова которой тоже показалась над поверхностью.
– Прости, – сказал Ноэль. – Другого выхода не было.
– Знаю, – пробормотала Катокве. – Ты в очередной раз спас мне жизнь.
– Ерунда. Если тебя кто-то и спас, так это инструктор Бширх. Если бы не он, мы бы никогда не сумели так долго плыть под водой.
– Ффшшвыррр! – Катокве сложила ладони и наклонила голову. – Спасибо вам, инструктор. – Она огляделась по сторонам. – Ну что, будем выбираться?
Ноэль замешкался:
– Они обыщут берег озера. И если нас не найдут, пойдут вдоль реки.
– Тогда лучше посидим под водой, – кивнула Катокве. – Эта река впадает в море; мы поплывём по течению вниз.
– До моря далеко, – заметил Ноэль. – У тебя хватит сил?
– Разве у меня есть выбор? – Катокве поморщилась. – Ну, вперёд! Нужно скорее покончить с этим!
На этот раз она поплыла впереди. Они всё чаще поднимались к поверхности, делали глубокий вдох и снова исчезали под водой.
Речушка петляла между скалами. В некоторых местах вода была неспокойной, почти бурной. Они старались держаться по центру, чтобы не пораниться об острые камни.
Чем ближе они подплывали к берегу острова, тем спокойнее становилось течение. Они миновали место, где Ноэль, Тайо и Кумо ловили рыбу, и из-за деревьев показались три башни, тянущиеся к небу. Небо за ними окрасилось в яркие цвета: ещё немного – и солнце закатится за горизонт.
– Если побежим по топкому берегу реки – уже через пару минут будем дома, – вынырнув на поверхность, сказала Катокве.
– Обезьяны сейчас тоже возвращаются домой, – возразил Ноэль. – Если мы с ними встретимся, то окажется, что все усилия были напрасны.
Катокве, дрожа, обхватила себя руками. Её силы были на исходе. Ей нужно скорее в постель, а лучше прямиком в медчасть.
– Ладно, заныривай обратно, – устало произнесла она.
Не успел Ноэль ничего ответить, как она скользнула в реку, проплыла пару метров и погрузилась под воду. Ноэль последовал её примеру.
Возле устья реки пышно рос бамбук, за ним начинался мангровый лес. Катокве и Ноэль устремились к правому берегу и вброд вошли в зелёные дебри. Мангровые деревья укроют их, и отсюда до башен рукой подать.
– Ещё чуть-чуть – и всё будет хорошо, – сказал Ноэль, но Катокве не ответила. Она тащилась из последних сил. Водяные птицы над их головами издавали резкие предупреждающие крики. Вдали квакали лягушки. Вдруг Катокве остановилась.