Приключения архивариуса - Анна Дашевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, нет, на сей раз это книжный червь, гениальный архивариус. Завтра увидишь!
И Лавиния разорвала связь, сочтя, что всё необходимое сказано.
Отложила коммуникатор, прошлась по комнате. Отличный повод для визита, можно до поры и не раскрывать, что именно её интересует. А можно и раскрыть, это будет понятно завтра, после встречи с монсиньором Гвискарди. Заранее ведь не всегда понятно, стоит ли бросать камень в стоячий пруд…
Плохо то, что пока она не определила, что же именно интересует всех, пытающихся сунуть пальцы в оставленный графом Буа-Жибо пирог, где сходятся интересы? Да, утром нужно будет дневники убрать назад, в тайную библиотеку, запечатать дверь к винтовой лестнице, да и библиотеку нечего оставлять открытой. Мало ли кто появится. И, пожалуй, взять с собой пару тетрадей. Нет, даже три. Потому что она нащупала в донесениях три точки, остающиеся болезненными и по сей день. И начать можно, например, с так своевременно приключившейся смерти шаха Дадунхая III, гибели от несчастного случая его наследника и развала Антиохийского союза. Конец тридцать третьего – начало тридцать четвёртого, да, тогда Парс присмирел надолго…
Тряхнув головой, она выкинула из неё ненужные воспоминания и решительно отправилась спать.
________________________________-
12 - aqua alta – высокая вода, наводнение.
13 - В этом мире число семей венецианских нобилей неизменно составляет двести пятьдесят пять.
Проснулся я рано, за окнами ещё было темно. И вовсе не оттого, что волновался перед портальным переходом: в конце концов, это уже было в моей жизни, и совсем недавно, когда госпожа Редфилд открывала нам портал в Анже. И не потому, что сегодня увижу Венецию, Серениссиму-Сиятельную, загадочный город на воде, о котором читал иногда и разглядывал картинки…
Нет-нет, просто я всегда плохо сплю во время дождя. А он утих только часам к шести…
Моя начальница спустилась к завтраку в восемь утра, когда я уже допивал кофе. Выглядела она свежей, как маргаритка. Благосклонно улыбнулась Пьеру, поблагодарила за омлет и свежий хлеб, и уставилась на меня так, что я поёжился. По-моему, примерно так мой отчим смотрит на баранью тушу, собираясь её разделать на лопатку, рёбрышки и прочие детали.
– Пьер, а можно ещё кофе? – попросил я. – Ага, спасибо. И молока, пожалуйста.
Пар из кружки, надеюсь, хотя бы слегка прикрыл мою невыспанность и нервное состояние.
Быстро проглотив омлет и всё прочее, госпожа Редфилд сказала:
– Итак, нас не будет два или три дня, любезный господин Трюдо. Вы сможете на это время переехать к сестре? Мне бы хотелось обеспечить полную неприкосновенность замку.
– Конечно, госпожа коммандер. Сейчас уберусь после завтрака, суну еду в стазис-ларь, да и пойду потихоньку.
– Ещё один момент: коммуникатора у вас, наверное, нет?
Старик только хмыкнул без особого уважения к достижениям маготехники.
– Без надобности, – отрезал он.
– Придётся научиться пользоваться. Вот, возьмите, – рука нырнула в пространственный карман. – Мой номер сюда забит, как пользоваться, думаю, племянники вас научат. Пусть дети посматривают за окрестностями замка, и если кто-то появится и попытается проникнуть за ворота – немедленно известите меня. Понятно?
– Да, госпожа коммандер.
– Если мы задержимся в поездке и вернёмся не послезавтра, а позже, я вам сообщу. И увидев меня на экране, вы ответите.
– Да, госпожа коммандер.
– Хорошо. Идите, Пьер, и спасибо за завтрак. Дюпон, идёмте в библиотеку, портал нам откроют через час.
Спеша за госпожой Редфилд на второй этаж, я не удержался и спросил:
– А почему вы сказали «нам откроют портал»? Я ж видел, вы сами это делаете.
– Почему? – она внезапно остановилась, так резко, что я чуть не влетел начальнице в спину. – Жак, чем Венеция отличается от всех других городов?
– Стоит на воде? – предположил я.
– Да, это одно из самых важных отличий. А как воздействует на магию текучая вода?
– Э-э-э… – замялся я.
– Правильно, вода её, можно сказать, размывает. Каналы Серениссимы – это одновременно и текучая вода, и стоячая. Поэтому на пространственную магию она воздействует самым непредсказуемым образом.
– Ага… – рука моя сама потянулась почесать в затылке. – То есть, тот, кто откроет портал оттуда – маг-водник, и его пути сродни этим самым каналам?
– Именно так, Дюпон! Я уже говорила, что в вас иной раз просыпается поэтический дар? Так вот, порой он сочетается с отличной смекалкой. И даже, может быть, умом.
С этими словами госпожа Редфилд распахнула дверь библиотеки и прошла к столу, оставив меня соображать, похвалили меня сейчас или отругали. Решив считать, что это была похвала, я тоже подошёл, окинул взглядом разложенные по датам тетради и спросил:
– Что мы берём с собой, кроме дневника за тридцать третий год?
Ровно в десять мы стояли во дворе замка. Пьер уже ушёл, я запер за ним ворота на солидный навесной замок и наложил поверх замка и петель заклинания. Моя начальница похмыкала и добавила ещё и свои, коротко сказал мне – Это орочьи практики, потом напомните – научу.
Напомню, конечно. Я уже убедился, что никакая наука в этой жизни не может быть лишней.
Просигналил коммуникатор госпожи Редфилд, она ответила и назвала координаты. Прямо перед ней засветилось небольшое окошко портала, уже знакомо расширившееся в овал. Меня подтолкнули к проходу, я шагнул в него и сразу в сторону.
– Спасибо, Джан-Марко, – госпожа коммандер пожала руку высокому молодому мужчине. – Разреши представить тебе моего помощника: Жак Дюпон, архивариус. Дюпон, это Джан-Марко Торнабуони, глава местной магбезопасности и мой давний друг.
Мы раскланялись. Я во все глаза смотрел на представленного мне синьора. Вернее, не на него, а на его костюм.
Нет, конечно, я такие видел, и сколько раз – на картинах в музее. Двухцветные обтягивающие штаны, белая рубашка с пышными рукавами, вышитый золотом камзол, бархатный плащ, отделанный мехом…
Тьма его побери, да у него в руке маска!
Госпожа Редфилд рассмеялась:
– Не пугайтесь, Дюпон, это Венеция. Здесь нормально всё, даже самое странное.
– Понятно, – пробормотал я.
С другой стороны, чего мне бояться? Никто не заставит меня обряжаться в попугайские шелка для работы в архиве, а больше я ни для чего не гожусь.
Приободрившись, я догнал этих двоих, уже выходивших из портального зала, и пошёл за ними.
Впрочем, следующее испытание ждало уже за дверью: ступени спускались прямо в серо-зелёную воду, пахнущую водорослями, рыбой и солью. Привязанная канатом к полосатому бело-синему столбу, на воде покачивалась узкая и длинная лодка, выкрашенная чёрным лаком, а её высоко задранный нос украшал нестерпимо сияющий на солнце латунный гребень.