Отложенная свадьба - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне все равно.
Он стянул халат с ее плеч. Влажная ткань упала на пол. Джексон подхватил ее на руки.
— Куда? — спросил он.
Она показала на дверь спальни.
Он внес Кристу в комнату, захлопнул дверь, поставил девушку на толстый ковер. Балконная дверь была приоткрыта. Ветер раздувал шторы. В спальню доносились приглушенные звуки со стороны бассейна. Лопасти вентилятора вращались, и пятна солнечного света танцевали на стенах цвета сливочного масла.
Он откинул ее влажные волосы, расчесал пальцами пряди. Она вытащила его рубашку из джинсов. Расстегнула остальные пуговицы и сняла рубашку, открыв широкие плечи и загорелую мускулистую грудь.
— Я была права, — прошептала она себе под нос и поцеловала гладкую кожу.
— Права? О чем ты?
— О тебе, — пояснила Криста и снова поцеловала его.
Он прерывисто вздохнул.
— Надеюсь, в хорошем смысле.
— В очень хорошем, — подтвердила она.
Он стянул бретельку купальника, поцеловал ее плечо.
— Я тоже был прав насчет тебя.
Вибрации его низкого голоса проникали ей под кожу.
Он расстегнул ее купальник, обнажив прохладные, влажные после бассейна груди.
Джексон отступил, чтобы лучше видеть, и его глаза приняли цвет темного шоколада. Ее соски затвердели.
— Ты роскошна, — благоговейно прошептал он.
— И ты неплох.
Она провела пальцем от его пупка до груди и поперек плеч. Он так упруг и гладок одновременно!
Он сжал ее груди, а потом снова завладел ее губами, обнял за талию и привлек к себе. Ее голая грудь прижалась к его груди.
Их поцелуи, казалось, длились вечно. Она и хотела, чтобы они длились вечно. Она ждала этого момента, этих чувств, хотела, чтобы блаженство, обретенное ею с Джексоном, было вечным.
Колени Кристы подогнулись. Мышцы расслабились. Джексон сбросил туфли и расстегнул пуговицу на джинсах.
— Защита? — коротко спросила Криста.
— У меня есть.
Она отступала, пока ноги не прижались к матрасу. Криста чувственно улыбнулась и сунула большие пальцы за резинку трусиков. Чувствуя себя сексуальной и могущественной, наслаждаясь расплавленной лавой, горевшей в его глазах, она медленно сняла трусики, выступила из них и встала перед ним, совершенно обнаженная.
Он не шевельнулся. Только взгляд скользил с ее лица до кончиков пальцев на ногах и обратно.
— Я благоговею, — признался Джексон.
— В хорошем смысле?
— Ты ошеломительная. Я боюсь коснуться тебя. Если ты — очередной сон, я горько разочаруюсь.
— Очередной сон? — спросила она с улыбкой.
— Я видел несколько дюжин.
Он шагнул к ней, снимая на ходу джинсы.
— Прекрасно! — воскликнула она.
— Ужасно! — возразил он. — Ничего настоящего, и я просыпался, возбужденный и злой.
Криста обвила его шею руками, приподнялась на пальцах и поцеловала в губы. Их обнаженные тела прижались друг к другу. Она ощущала каждый его вздох, каждое движение бедер. Его ладони гладили ее спину, ягодицы, скользнули ниже.
Она раздвинула ноги, выгнулась, поддавшись пульсирующему желанию.
— О, Криста, — простонал Джексон, зарывшись лицом в ее шею и целуя нежную кожу.
— Я не могу ждать, — сказала она ему.
Он надел презерватив и, подхватив девушку под ягодицы, поднял ее. Криста обхватила ногами его талию, наслаждаясь близостью их тел. Джексон поцеловал ее, глубоко проникнув языком в рот, и наконец их тела соединились.
Она застонала от сладостных ощущений. Это было восхитительно, чудесно, неповторимо!
Волны экстаза сотрясали ее. Он едва начал двигаться внутри ее, а она уже улетает! Она выкрикнула его имя, содрогаясь в конвульсиях экстаза.
Джексон замер, давая ей время отдышаться.
— Прости, — выдавила Криста, смущенная своей несдержанностью.
— За что на этот раз? — проворчал он.
— Я не хотела так быстро, не знаю, что случилось, я не…
Он поцелуем заставил ее замолчать.
— Это было поразительно. Я польщен. И сейчас мы можем все начать сначала, — весело произнес Джексон. — Может, в следующий раз все получится лучше.
Криста уже хотела сказать ему, что один оргазм — все, на что она способна. Но она будет терпелива с ним. Ему не обязательно знать…
Его палец задел ее сосок, и тело Кристы снова вернулось к жизни. Потом он поцеловал ее губы, и в ней снова зажегся огонь.
— О господи, — пробормотала она.
Он, выгнув бедра, шевельнулся в ней.
Она отвечала на его выпады, потеряв представление о времени. Их соитие продолжалось и продолжалось, и она снова вознеслась на немыслимую высоту.
Потом они упали на постель. Джексон лежал на ней. Криста обвилась вокруг него, не в силах двигаться. И даже не была уверена, способна ли дышать. Говорить уж точно не могла, хотя пыталась сказать, что никогда не испытывала ничего подобного.
Минуты текли, а они оба не могли отдышаться.
Наконец он нарушил молчание:
— Это как все мои сны, вместе взятые.
Сердцу Кристы стало тесно в груди. Тепло охватило ее. Она не знала, что будет теперь, и решила, что об этом побеспокоится позже. Пока же все, что она хотела от жизни, — нежиться в объятиях Джексона.
* * *
Голова Кристы лежала на его плече. Джексон крепко обнимал ее. И мог думать только о том, как близок был к тому, чтобы упустить этот момент. Если бы он хоть на миг заколебался у церкви, позволил ей войти в дверь, она уже была бы женой Герхарда и навсегда осталась бы недосягаемой.
Он накрыл их одеялом.
В окно снова донеслись крики из бассейна. Он наблюдал, как лопасти вентилятора медленно вращаются над ними.
Ему хотелось лежать с ней в постели часами, смеяться вместе с ней, подшучивать, расспрашивать о детстве, о друзьях, о ее работе. Но он знал, что такой роскоши ему не видать. Он и без того чересчур долго откладывал этот разговор.
Она должна знать, что стала мультимиллионершей и что Герхард охотится за ее деньгами.
— Рудник «Борзоун», — прошептал он ей на ухо.
Она повернула голову, чтобы взглянуть на него.
Недоуменно моргнула. Губы сложились в улыбку.
— Я не это ожидала от тебя услышать.
Он откинул с ее лба прядь волос.
— Тебе нужно услышать, какая ты потрясающая? Потому что ты была потрясающей.