Книги онлайн и без регистрации » Романы » Аптечка - Анна Туровская

Аптечка - Анна Туровская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
Вас на свой концерт. Надеюсь, Вы найдёте возможность его посетить. Буду рад увидеть Вас и после концерта, пожалуйста, заходите ко мне за кулисы. Вас проводит мой помощник Йерун Сталленберг, его номер +31 652 435 0708. Искренне Ваш, Эрнст ван Рейден».

Сердце Пьера дрогнуло. Он вспомнил «голландского малыша» почти двухметрового роста, который двадцать лет назад готовился к конкурсу на его рояле, когда проводил в этих местах отпуск с родителями. Потом от него каждый год приходили открытки на Рождество и на Пасху. Пьер улыбнулся. Он еще тогда разглядел талант мальчика и сейчас искренне обрадовался, что Эрнст добился успеха.

— Жюстин! — крикнул Пьер в глубину дома. — Жюстин, готовь свои бриллианты! Мы завтра идём на концерт во Дворец фестивалей.

— Куда-куда? — Жюстин вышла из кухни, вытирая мокрые руки.

— Во Дворец фестивалей, — ответил Пьер. — Помнишь того «голландского малыша», который почти двадцать лет назад занимался на нашем рояле?

— Конечно, помню. Он потом присылал нам трогательные открытки на праздники, — сказала Жюстин.

— Завтра «малыш» выступает во Дворце фестивалей в сопровождении Амстердамского филармонического оркестра.

— О-ля-ля! — только и смогла восхищённо выдохнуть Жюстин после небольшой паузы.

Следующим вечером Пьер и Жюстин Бримон сидели в первом ряду зала Дворца фестивалей. Они чувствовали себя немного неуютно рядом с первыми лицами города, которые с удивлением поглядывали на них. Конечно, все знали старого учителя Бримона — он выучил не одно поколение детей и несколько раз избирался в городской совет. Последние выборы Бримон проиграл, что его расстроило, но он достойно принял свое поражение. Его более счастливый оппонент с очередной супругой восседал неподалеку от Бримонов, время от времени кидая на Пьера торжествующие взгляды.

Наконец в зале погас свет и на сцену вышли музыканты оркестра. Зазвучали аплодисменты, и на сцене появился Эрнст ван Рейден. На нем был стильный белый костюм, в тон стоявшему на сцене белому роялю, и тёмная рубашка. От робкого интеллигентного юноши, две недели ежедневно приезжавшего к Бримонам на велосипеде, остались только высоченный рост и роскошные волосы, которые по-прежнему были чуть длиннее классической мужской стрижки. Черты его возмужавшего лица, его движения излучали почти демонический магнетизм, гипнотически притягивали, не позволяя думать ни о чём другом. «Наверное, он успел разбить немало сердец», — с улыбкой подумала Жюстин и взглянула на мужа. Он ответил на её взгляд с заметной гордостью в глазах.

Эрнст поклонился публике и сел за рояль. Он взял первые аккорды, и зал сразу же затаил дыхание. Эрнст играл бесподобно. Его руки скульптурной формы легко порхали над клавишами. Сам Эрнст был полностью погружен в исполнение, явно получая от этого колоссальное удовольствие. Его роскошные волосы красиво взлетали вокруг головы, все тело двигалось в такт музыке.

Первое отделение концерта пролетело на одном дыхании. Казалось, зрители вздохнули с сожалением, когда наступило время антракта. В ожидании следующего отделения концерта Бримоны вышли на улицу полюбоваться морем, а, может быть, чтобы избавить себя от необходимости общаться с теми, с кем общаться не хотелось.

Началось второе отделение, в котором Эрнст решил сам объявлять исполняемые произведения. Его французский существенно улучшился за прошедшие 20 лет, независимо друг от друга отметили про себя и Пьер, и Жюстин. Он шутил с публикой, пытаясь вовлекать их в процесс концерта. Ближе к концу Эрнст сказал:

— Дамы и господа! Я несказанно счастлив, что снова играю на рояле в этом великолепном месте. С Вашим городом у меня связаны особые прекрасные воспоминания. В моё заключительное школьное лето родители праздновали здесь тридцатилетие совместной жизни. Естественно, я не мог с ними не поехать. Но мне нужно было готовиться к ответственному международному конкурсу молодых исполнителей. Как Вы понимаете, привезти с собой рояль было невозможно.

Он сделал паузу, пережидая пока стихнет прокатившийся по залу легкий смех, а потом продолжил:

— Но рояль нашёлся здесь недалеко. В доме учителя музыки мсье Бримона.

Весь местный бомонд удивленно ахнул и взглянул в сторону Пьера и Жюстин.

— Мсье Бримон, я надеюсь, Вы в зале? — спросил Эрнст.

Жюстин в знак поддержки пожала руку мужа и чуть потянула его вверх. Пьер глубоко вздохнул и встал, кивая головой. Увидев его, Эрнст сказал:

— Дамы и господа, я считаю мсье Пьера Бримона частью своего успеха. После занятий на его рояле я выиграл конкурс и поступил в консерваторию. Дорогой мсье Бримон, дорогая мадам Бримон, следующее произведение я исполняю специально для Вас, в знак благодарности за Ваше участие в моей судьбе. Кто знает, чего бы я добился, если бы не Ваша доброта и любезность.

«Вы добились бы многого, мой мальчик, — подумал про себя растроганный Пьер, — благодаря Вашему таланту и трудолюбию».

Славянские напевы

Фанфик18 по мотивам пьесы Л. Зорина "Варшавская мелодия"

Виктор

Концерт закончился. Я вышел на улицу. Вечер был настолько тёплым и светлым, что я решил пойти в гостиницу пешком. Путь был длинным, поэтому я мог вдоволь поразмышлять. Мне навстречу то и дело попадались пары, молодые и не очень.

Я подходил к перекрёстку, на котором пока горел красный сигнал светофора для пешеходов. У кромки тротуара стояла очередная пара. Я заметил, что обоим совсем не двадцать лет, и даже не сорок. На светофоре зажегся зелёный человечек. Дама из замеченной мной пары шагнула с тротуара и слегка оступилась из-за неровности мостовой. Её спутник мгновенно среагировал, подхватив её обеими руками. Обретя вновь равновесие, дама что-то шепнула спутнику на ухо и взяла его под руку.

Я улыбнулся и ускорил шаг. Мысли роились в моей голове, боролись за право возглавить мой мыслительный процесс. Я сам никак не мог определить, с чего же начать размышлять. К беспокойному сонму моих дум присоединилась и эта пара с перекрёстка. Я почти не заметил, как дошел до реки. Я подошел к парапету набережной и стал смотреть на воду. Её размеренное плавное течение помогло моим мыслям выстроиться в нужный ряд.

Я был очень рад снова видеть Гелю. Спустя десять лет с нашей предыдущей встречи и почти целую жизнь со времени нашего знакомства зимой 1946 года она всё ещё очень интересовала и влекла меня. Из застенчивой хрупкой девушки она превратилась в привлекательную и загадочную женщину, к тому же талантливую неординарную певицу. Она исполнила свою мечту, но до конца ли, думал я. Возможно, мне показалось, что Геля не совсем довольна своей личной жизнью. Скорее, её отсутствием. Десять лет назад она призналась, что все ещё любит меня, хотя была замужем за другим. Я тоже тогда был женат

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?