Лес великого страха - Мария Гинзбург
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ринке увидел изображение Келенборноста – таким, каким город был восемь веков назад. Крепость приткнулась в буйном лесу у слияния Шеноры и Димтора. Картинка была выполнена весьма искусно. На башнях размером с палец колыхались под ветром флаги со знакомыми гербами, и в такт шевелилась листва на окружающих деревьях. Ринке вызвал консоль тильдой и набрал:
@ClearNebel(Pfad)
Масштаб объемной карты изменился. Теперь перед эльфом была вся юго-западная часть Железного Леса, от Келенборноста до места пересечения старой тропы с Мен-и-Наугрим. Старый Тракт превратился в толстую золотую линию. Тропа, по которой двигался караван – в серебристый пунктир. По Шеноре, выглядевшей как голубая ленточка вдоль нижнего края стены, двигались крохотные ладьи, в Димторе плескались русалки.
Ринке напечатал:
show_Hobbit _mp
На весь экран распахнулось изображение первого шнейкхюгеля. Длинным зигзагом метнулось желтое тело, мелькнули серо-зеленые фигуры гоблинов и несколько фигурок в разноцветных плащах. Ринке оценил обстановку мгновенно. Здесь уже было не отделаться nbcGephaestus, и даже безотказный nbcEtTuBrute уже не спас бы ситуацию.
Эльф торопливо настучал:
@Win(Hobbitteam)
На стену выплыло изображение двух перекрещенных мечей и надпись:
ВЫ СРАЗИЛИ ВРАГА!
Ринке откинулся на спинку кресла, ощутив взмокшую под рубашкой спину. Вместо ожидаемой кудрявой зелени карты на стене появилась вторая надпись:
ИГРОК, ВЫ – ЖУЛИК!
– Хуже, – мрачно ответил эльф.
СОХРАНИТЬ ТЕКУЩИЙ СЦЕНАРИЙ?
Сидх устало ткнул квадратик с крюком, показывающим вниз и влево.
Выбравшись из пещеры, Ринке прищурился от солнца и увидел ведьму. Она завернулась в плащ, и спала, сжимая рукоятку меча. Эльф улыбнулся и подумал о том, смог бы он заснуть в лесу Нудайдола – даже с мечом в руке.
Ринке сел рядом с ведьмой на камень и достал трубку. Пальцы его мелко тряслись, когда он забивал табак, часть коричневого порошка просыпалась из кисета. Эльф курил и смотрел на дрожащие в мареве храмы и дома Ильмоста.
Сверху донесся искаженный ужасом голос Марины – ведьма отдавала какие-то приказы, опоздавшие навсегда и уже никому не нужные. Ухнул, взрываясь, огненный шар, из канавы стал слышен голос Вилли. Сидх молился на своем языке.
Крюк поцеловал Сабрину.
– Он вряд ли жует то, что глотает, как и гросайдечи, – торопливо сказал экен. – В пасти хватит места нам двоим, но ты свернись калачиком, если успеешь…
– Я люблю тебя, Яндар, – сказала Сабрина.
– Постарайся развернуться лицом к груди этой твари и не потерять меч, – ответил Крюк. – В пищеводе не размахнешься, главное – дожить до желудка, а там действуй…
Змей возвращался к обозу. Сабрине показалось, что она слышит скрип его чешуи.
– Один, я иду к тебе! – закричала Ундина и выпрямилась.
Сабрина стиснула меч здоровой рукой, посмотрела вверх. Желто-зеленое тело чудовища нависло над ними. Змей изогнулся, сверкнул алым глазом и распахнул пасть, обнажив кривые желтые клыки. Ведьм обдало смрадным духом. Сабрина зажмурилась и подтянула коленки к груди.
Раздался скрип чешуи, пасть с отчетливым хрустом захлопнулась.
И вдруг стало тихо.
Ведьма осторожно открыла один глаз – как раз вовремя, чтобы увидеть, как тело змея втягивается обратно в нору. Последней скрылась голова чудовища. Сабрина оглянулась, ища гоблинов. Те уходили в лес, мерным и ровным шагом.
– Ринке! – воскликнула Сабрина. – Он успел! Он смог!
Вилли и Ирина выбрались на дорогу.
– Нам больше ничего не угрожает? – спросил Крюк у проводника.
– Ну, если вы будет слушаться нас, то ничего, – улыбнулся сидх. – Кроме Ежей, конечно.
Ундина тяжело оперлась на меч и пробурчала:
– Ну вот, как всегда….
Сабрина расхохоталась, как девчонка:
– А ты так торопишься в Валгаллу?
– Если честно, нет, – мрачно ответила Ундина.
От начала каравана к раненным уже бежали Гёса и Лайруксал. Ирина смотрела на стремительно снижающуюся метлу целительницы. Звеньевая словно почувствовала на своих губах вкус горячего настоя зверобоя – горького, как и все обезболивающие настои, и расплакалась.
Карина резко села, хватаясь за рукоятку меча. Плащ свалился с ее плеч, меч со свистом вышел из ножен. Ведьма посмотрела на Ринке так, словно видела его первый раз в жизни. В ее глазах метались страх и безумие.
– Тихо, тихо, – сказал сидх, косясь на меч. – Это был всего лишь сон…
Карина глубоко вздохнула, провела рукой по лбу. Ринке затянулся и спросил:
– Что ты видела?
– Это было странно, – сдавленным голосом ответила мандреченка. – Я видела своего отца… Он был кузнецом и погиб на войне. Мы были в кузнице. С нами еще дядька мой был, каторжник беглый… Я должна была оковать меч, нет…
Ведьма напряженно нахмурилась.
– У мандречен и женщины бывают кузнецами? – спросил Ринке с интересом.
Карина с досадой дернула плечом:
– Только во сне. Отец обычно гонял меня от кузницы, боялся, что обожгусь где-нибудь ненароком, лишусь красоты… У нас и красавиц не очень-то замуж берут, знаешь ли… А! Отец с дядьки цепь снимал, а я помогала. Чудная была та цепь – на замках, дядька у меня был заключенным первой категории…
Взгляд ее окончательно прояснился.
– Ты давно здесь сидишь? – спросила Карина. – Разбудил бы, мог и не ждать.
– Ну, не так уж давно. Трубку не успел докурить… А торопиться нам теперь некуда.
– Это значит, что наш обоз вне опасности или его уже растащили гоблины? – уточнила ведьма.
Ринке хмыкнул.
– Верно первое.
Карина улыбнулась и обняла сидха и поцеловала его в лоб.
– Спасибо тебе, Ринке.
– Да не за что, – пробормотал смущенный сидх ей куда-то в шею.
Ведьма отпустила его.
– Пора идти, – сказал сидх. – Дело к вечеру, а я не хочу ночевать в Квалмэнэн. Доберемся до леса и там где-нибудь остановимся.
Ведьма встала, вдвинула меч в ножны и надела перевязь.
– Как он мне надоел, – пожаловалась Карина. – Тяжеленный… То ли дело праща!
– Мы выйдем на тракт самое большее завтра к обеду, так что потерпи, тебе недолго осталось его таскать, – сказал сидх.
Они спустились с холма. Солнце прочно зацепилось за шпиль одного из куполов. С этой стороны холма почва была суше, под ногами ничего не хлюпало. Луговая трава почти скрывала Ринке. Карина следовала за ним, боясь потерять своего спутника. Ведьма заметила, что сидх забирает в сторону, намереваясь обойти мертвый город.