Верить в любовь - Нора Скалли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, я совсем ничего не понимаю? Считаешь меня дурой или слепой?
— Ни то ни другое, — тихо ответил Брайан. — Но Голди — это просто случайность…
— В действительности мне это совершенно не интересно, — резко перебила его Линн, не желая продолжать разговор.
— Голди в прошлом, пойми.
— Я сказала, меня это не волнует!
Она развернулась, схватила босоножки и не обуваясь побежала в сторону деревянной лестницы.
— Линн, вернись, — отчетливо прозвучал его тихий голос.
Но она не желала ничего слышать. Ее всю трясло, и хотелось оказаться как можно дальше от мужа.
Брайан перехватил ее в гостиной.
— Линн, может, остановишься на минуту и дашь мне все объяснить?
— Меня не интересуют твои объяснения. — Линн мрачно посмотрела на него. — Что ты хочешь мне сказать? Что это было всего лишь маленькое, ничего не значащее приключение? Или что Голди — любовь всей твоей жизни? Что бы это ни было, мне все равно. Меня никаким образом не касаются подробности твоей личной жизни.
— Ты что, ревнуешь? — спросил Брайан, пристально глядя ей в глаза.
— Даже и не думаю, — совершенно спокойно ответила Линн, изумляясь своей способности так убедительно лгать.
— Нет, ты ревнуешь, — тихо проговорил он, подходя ближе. На его губах играла странная улыбка.
— Я уже сказала тебе, Брайан, меня это все совершенно не волнует. Но я повторяю, что тебе не удастся заставить меня продать мою долю. Несмотря на все твое обаяние и уверения, что я вернула тебя к жизни.
— Хорошо, давай говорить откровенно. Ты не хочешь продавать из-за Голди?
— Нет. — Линн резко отвернулась. — Ты невыносим.
Брайан положил руку ей на плечо и одним движением развернул лицом к себе.
— Голди — это просто развлечение. К тому же все давным-давно кончено.
Линн пристально смотрела на мужа. Она столько времени держала это в себе, старалась вычеркнуть из памяти.
— Сейчас это не имеет никакого значения…
— Тогда зачем было вспоминать?
— Чтобы ты знал, что я не позволю меня обдурить, Брайан Ламберт. Когда речь заходит о бизнесе, я становлюсь очень рациональной.
— Я не пытаюсь тебя обдурить. — Его голос стал тихим и нежным.
— Неужели? — Линн не знала, верить ли этим словам. К тому же она подозревала, что и с Голди еще не покончено.
Она отступила на несколько шагов.
— Нет никакого смысла говорить об этом…
— Есть, и очень большой. Линн, мы должны разобраться.
— Давай поговорим утром. А сегодня я слишком устала.
— Нет, сейчас! — Он притянул ее к себе. — Откуда ты узнала о Голди?
— Просто узнала, и все. А если бы я ревновала, то устроила бы скандал. Брайан, ты можешь спокойно встречаться, с кем хочешь.
— И ты не устроишь скандала?
— И не подумаю.
— Значит, просить тебя вернуться — пустая трата времени?
— Вернуться? — Ее голос стал еле слышным.
— Вернуться домой, — прошептал Брайан. — Дать нашей «сделке» еще один шанс.
Резкий звонок в дверь прервал воцарившуюся в доме тишину.
— Кто, черт побери, это может быть? — Брайан посмотрел на часы. — В любом случае, он может прийти завтра утром.
Звонок раздался снова, на этот раз еще более продолжительный и настойчивый.
— Тебе лучше пойти и посмотреть, кто это, — осторожно проговорила Линн. — Может, это Нибиана, которая забыла ключ.
Брайан покачал головой, но пошел к двери.
— Хорошо, только оставайся на месте. Нам необходимо поговорить.
Когда он вышел из гостиной, Линн тяжело вздохнула и привалилась к стене. Она была рада, что разговор прервался и появилось время подумать и разобраться в себе.
Он сказал, что с Голди все кончено. От этих слов Линн почувствовала облегчение. Но в душе было еще слишком много боли, которая не могла так быстро исчезнуть. Даже если он просил вернуться.
Вернуться… А ей так нужен Брайан…
Но даже если посчитать, что он говорит правду, разве это что-то меняет? Он же предал ее… Линн сомневалась, что сможет когда-нибудь его простить.
Совершенно не нужно, чтобы он на коленях умолял ее о прощении, но даже Брайан Ламберт хотя бы в качестве исключения мог извиниться. Конечно, их брак не был построен на пламенной любви, но на уважение Линн рассчитывала.
Как он сказал? «Наша сделка вполне удалась. Мне нравилось, что ты рядом…»
Мысль о том, что он может использовать ее в своих целях, заставила Линн содрогнуться от ужаса. Она не допустит этого!
Сквозь лихорадочные мысли молодая женщина уловила, что кто-то зовет ее по имени. Нахмурившись, она пошла посмотреть, в чем дело.
В холле Брайан говорил с какой-то женщиной.
— Элен? Элен, это ты?
Женщина стояла спиной к Линн, но, услышав ее голос, тут же повернулась.
Несмотря на свои шестьдесят лет, Элен оставалась очень привлекательной дамой. А ее доброжелательная белозубая улыбка располагала к себе любого собеседника.
— Элен, а мы думали, ты прилетаешь завтра! — воскликнула Линн, бросаясь в объятия мачехи.
— Небольшие изменения планов, — ласково произнесла она. — Наконец-то могу сказать, что очень рада тебя видеть.
— А я-то как рада! — Линн закрыла глаза, прижимаясь к женщине, ставшей такой родной за годы, что они прожили втроем с отцом. — А где Феликс?
Она отстранилась от Элен и посмотрела на дверь. Но там не было никого, кроме одного небольшого чемодана.
— Ах, это долгая история…
Линн только сейчас заметила, что, несмотря на радостную улыбку, глаза Элен полны слез.
— Пойдем, — быстро сказала Линн, беря ее за руку. — Я поставлю чайник.
— Я совсем не хочу быть вам обузой, — пробормотала Элен. — Может, нам лучше встретиться завтра…
— И не думай об этом! Дорогая моя, ты никого не побеспокоишь, уверяю тебя. — Говоря это, она заметила, что Брайан явно встревожился.
— Я даже сомневалась, что застану вас дома. Я собиралась остановиться в отеле, а с утра позвонить сюда, — растерянно бормотала Элен, пока Линн почти тащила ее в кухню. — Мне так и нужно было поступить.
— Ничего подобного. Ты сделала правильно, приехав к нам, — твердо сказала Линн.
Она поставила чайник и повернулась к пожилой даме.
— Что же произошло? — мягко спросила она, присев на корточки и взяв ее руки в свои.
Несколько секунд Элен не могла произнести ни слова, только громко всхлипывала. Потом собралась с силами.