Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это так, - ответила я.
- Тед говорит, что ты можешь кого-то побить, чтобы менязащитить, и он тоже может.
Посмотрев в серьезные, большие, карие глаза, я кивнула:
- Могу.
Она улыбнулась, и это было прекрасно, будто луч солнца из-заоблаков. Девочка протянула мне свободную ручку, и я взяла ее. Так мы с Эдуардоми шли по дорожке, а девочка между нами, и она то шагала, то танцевала. Онаверила Теду, а Тед ей сказал, что она может верить и мне, она и поверила.Странно, что я готова бить морды, чтобы ее защитить. Я готова была на это.
Поглядев поверх ее головы на Эдуарда, я увидела, как онответил мне взглядом из-под маски. Мы смотрели друг на друга, и я не знала, чтоделать. Не знала, как выбраться из той каши, которую мы все заварили.
- Покачайте меня! - попросила Бекки.
- Раз, два, три! - посчитал Эдуард и стал качать девочку,заставив меня качать ее за вторую руку. И мы пошли через стоянку, качая междусобой Бекки, а она радостно и звонко смеялась.
Так мы ее и поставили, смеющуюся, перед матерью. Донна взяласебя в руки и улыбалась. Я была горда за нее. Бекки, сияя, обернулась ко мне:
- Мама говорит, что я слишком уже большая, чтобы менякачать. Но ты ведь сильная?
Я улыбнулась, но смотрела я на Эдуарда, когда сказала:
- Да, я сильная.
Донна и Эдуард попрощались нежно, но вполне пристойно. Питерзакатил глаза под лоб и скривился, будто бы они не просто полуцеломудреннопоцеловались, а Бог знает что устроили. Эх, видел бы он, как они сегодня ваэропорту тискались.
Бекки поцеловала Эдуарда в щеку, смеясь. Питер все этооставил без внимания и вылез побыстрее, будто боялся, как бы Тед и его не сталобнимать.
Эдуард махал рукой, пока машина не свернула на Ломос и нескрылась из глаз, потом повернулся ко мне. Он только посмотрел на меня, но мнехватило.
- Давай сядем в машину и включим кондиционер до того, как яначну у тебя огнем выпытывать, что тут творится, - сказала я.
Он отпер машину, и мы сели. Эдуард завел двигатель, икондиционер заработал, но воздух остыл не сразу. Мы сидели в этом дорогостоящемшуме двигателя, обдуваемые горячим воздухом, и молчание заполняло салон.
- Ты считаешь до десяти? - спросил Эдуард.
- Скорее уж до тысячи.
- Спрашивай, я знаю, что тебе неймется.
- О'кей, пропустим тирады насчет того, что ты втянул Донну идетей в свои неприятности, и приступим к сути: что это еще за Райкер и зачем онпослал громил тебя отпугивать?
- Во-первых, это неприятности Донны. Во-вторых, это онавтянула меня в них.
Недоверие к его словам отразилось у меня на лице, и Эдуарддобавил:
- Она со своими друзьями входит в обществоархеологов-любителей, которое пытается сохранить индейские стоянки в округе. Тызнаешь, как ведутся археологические раскопки?
- Немного. Знаю, что к найденным предметам привязываютэтикетки, снимают, зарисовывают - вроде как с обнаруженным мертвым телом передтем, как его убрать.
- Ты умеешь находить наилучшие аналогии, - улыбнулся он. - Яездил на раскопки по выходным с Донной и детьми. Чтобы очистить грязь снаходок, пользуются зубными щетками, тоненькими кисточками и зубочистками.
- Я догадываюсь, что ты к чему-то ведешь.
- Охотники за черепками находят место, где раскопки либо ужеведутся, либо еще не начинались, и приезжают с бульдозерами и экскаваторами,чтобы выкопать как можно больше и побыстрее.
Я уставилась на него с отвисшей челюстью:
- Но так же уничтожается больше, чем извлекается, и еслиувезти предмет с раскопок раньше, чем его запишут, он теряет большую частьсвоей исторической ценности. В том смысле, что земля, в которой его нашли,может помочь его датировать. То, что обнаружено рядом с предметом, о многомрасскажет опытному глазу.
- Охотникам за черепками на историю наплевать. Они берут то,что могут взять, и продают частным коллекционерам или торговцам, которые неслишком интересуются, откуда взялся предмет. Там, где Донна добровольно ведетраскопки, тоже был налет.
- И она попросила тебя этим заняться.
- Ты ее недооцениваешь. Она и ее психованные друзья решили,что могут урезонить Райкера, поскольку были уверены, что за этим стоят именноего люди.
Я вздохнула:
- Нет, Эдуард, я далека от ее недооценки.
- Ни она, ни ее друзья не понимали, что за тип этот Райкер.Некоторые действительно крупные охотники за черепками нанимают телохранителей,громил, чтобы разбираться с энтузиастами, а иногда - и с местным законом.Райкер подозревается в причастности к гибели двух местных копов. Это одна изпричин, почему в ресторане с нами все обошлось так гладко. Все местные копызнают, что Райкер подозревается в убийстве полицейских - не лично, но черезнаемников.
Я улыбнулась - не слишком приятной улыбкой.
- Интересно мне, сколько штрафов за нарушение правилдорожного движения содрали с него и с его людей после этого.
- Достаточно, чтобы его адвокат подал иск о злоупотреблениивластью. Доказательств, что люди Райкера здесь замешаны, нет - только тот факт,что копов убили на раскопках, где погулял бульдозер, и очевидец заметилавтомобиль и часть номера, судя по которому, это мог быть один из грузовиковРайкера.
- И этот очевидец до сих пор жив?
- Да, ты быстро схватываешь.
- Я так понимаю, что это значит "нет".
- Он пропал, - сказал Эдуард.
- Так чего они напустились на Донну и ее детей?
- Дети были с ней, когда она и ее группа стали в пикет передраскопками, находящимися на частной земле, где Райкер имел разрешение наприменение бульдозера. Она была парламентером.
- Глупо. Не надо было брать с собой детей.
- Я уже говорил, Донна не понимала, что за тип этот Райкер.
- И что было дальше?
- Ее группу разогнали, избили. Они разбежались. Доннаполучила фонарь под глазом.
- И как на все это отреагировал Тед?
Я глядела ему в лицо, сложив руки на животе. Видела я толькоего профиль, но этого хватило. Ему не понравилось, что Донну побили. Может,дело в том, что она принадлежит ему, мужская гордость, так сказать... а может,что-то еще.
- Донна попросила меня поговорить с этими людьми.
- Насколько я понимаю, это те самые люди, которых тыотправил в больницу. Кажется, ты спрашивал у Гарольда, в больнице ли эти двое.