Очарованный красотой - Патриция Пелликейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фелисити повиновалась, желая снова испытать это безумное удовольствие. На сей раз прикосновение его рта было еще горячее, чем прежде. Теперь ее грудь была обнажена полностью, а Джаред, переходя от одной чудесной округлости к другой, покусывал их то тут, то там, и нежно целовал, и посасывал, и любил их медленно, наслаждаясь.
Фелисити выгнула спину, думая, что, наверное, никогда не устанет от этих поцелуев, от этих прикосновений. Она еще ни разу не испытывала ничего подобного. Пальцы ее, вплетаясь в волосы Джареда, прижимали его голову крепче к груди, молчаливо сообщая о растущем в ней желании. И каждый раз, когда он откликался на эти немые просьбы, что-то словно переворачивалось у нее внутри. Казалось, что невидимая ниточка связывает две части тела. Фелисити отметила про себя это странное явление, но не стала долго над ним раздумывать.
Однако в какой-то момент она вдруг осознала, что не может довольствоваться этими ласками. Она желала большего, только не знала, чего именно.
– Джаред, – слабо прошептала девушка, снова прижимаясь грудью к его губам, – Джаред, прошу тебя.
И Джаред знал, чего она просит. Он понял, что в этот момент она пожелала познать наслаждение, которое возможно между мужчиной и женщиной.
Он взял ее за руки, откинулся навзничь и уложил ее сверху. Фелисити попыталась восстановить дыхание, но продолжала, как и он сам, судорожно хватать воздух ртом.
В следующее мгновение Уокер коснулся мягкого живота Фелисити.
– Вот тут. Ты чувствуешь… вот тут?
Фелисити кивнула. Лицо ее было возле самой шеи капитана. Она хотела лишь тронуть ее губами, но аромат и тепло мужского тела лишили ее последней возможности противиться собственным желаниям. Вскоре девушка обнаружила, что по-настоящему целует шею Джареда.
– О, милая! – простонал Уокер. Не желая прерывать этих восхитительных мгновений, он, тем не менее, помнил, что должен познакомить ее с настоящей страстью. – Вот оно, желание, Фелисити. – С этими словами он взял ее руку и прижал к самому возбужденному участку своего тела. – Чувствуешь?
Она опять кивнула.
Джаред положил руку между ними.
– Желание, вожделение – это одно и то же. Это стремление к чему-то большему, понятно? Вот это самое чувство я испытываю к тебе с того момента, когда впервые увидел.
– Боже, – выдохнула девушка, – и как же ты вытерпел?
– Вытерпел, потому что знал наверняка, что ты все равно будешь моей, а ради такой, как ты, можно и помучиться.
Только сегодня Фелисити узнала, каким жестоким может быть ожидание.
– На следующей неделе… – начала она, но губы Джареда уже шептали возле ее шеи:
– Ты ляжешь в мою постель. Я с трудом выдерживаю эту муку.
Фелисити долго молчала.
– О чем ты думаешь? – спросил Джаред.
– Сама не знаю. Я ведь всегда считала, что леди не могут испытывать такое.
– Ну а теперь, когда знаешь, что могут?
На лице Фелисити блеснула озорная улыбка.
– Теперь я спрашиваю себя, нельзя ли нам пожениться завтра?
Но настало завтра, за ним послезавтра, а день свадьбы никто и не думал изменять. Фелисити знала, что отец при одной мысли о переносе этого торжества придет в ужас, ведь свадьба – дело нешуточное, обычно ее назначают за несколько месяцев! А потом, не дай Бог, еще пойдут разговоры, что причины для такой спешки гораздо серьезнее, чем их представляют. Сплетники будут месяцами ждать первых признаков подтверждения своих непристойных мыслей.
Фелисити переоделась в ночную рубашку и пошла к отцу. Томас спал. Девушка поцеловала его в лоб и, подтянув простыню повыше, направилась к себе. Увидев на фоне своей двери мужскую фигуру, она улыбнулась, и глаза ее потеплели. Мужчина явно не собирался пропускать ее.
– Что вы тут делаете? – спросила она.
– Жду одну леди. Вы могли ее повстречать. Она вот такого роста, – сказал Джаред, положив ладонь на голову Фелисити.
– Есть много женщин такого же роста, – ответила она, и глаза ее заискрились.
– Но у той, что я ищу, рыжие волосы.
– О, ну это немножко сужает круг поисков, не так ли? Всего, я полагаю, какая-нибудь тысяча женщин имеет рыжие полосы.
– И еще медово-карие глаза.
– Может быть, вы можете назвать ее имя? Если я с ней знакома, то, наверное, сумею вспомнить.
– Ее зовут Фелисити.
Девушка изобразила полное удивление. С широко раскрытыми глазами она сказала:
– Какое совпадение! Меня тоже зовут Фелисити.
– Правда? Как странно. А мою Фелисити вы знаете?
– Простите, но кажется, не знаю.
– Жаль.
– А что?
– Видите ли, я хотел поцеловать ее и пожелать спокойной ночи.
– Но вы уже сделали это.
– Откуда вам известно? Ведь вы с ней даже не знакомы.
– О! – поняла свою оплошность Фелисити и через секунду добавила: – Я просто предположила.
Джаред улыбнулся и провел ладонью по ее волосам.
– Ты выглядишь восхитительно.
– Спасибо. Ты тоже.
– Если пригласишь меня к себе, так и быть, я ее сниму.
– Что? – переспросила девушка, переводя взор с груди Джареда на его темные смеющиеся глаза.
– Рубашку. Я думал, что тебе, может быть, захочется рассмотреть, что под ней.
– Может быть, – поддразнила его Фелисити. – Но если уж смотреть, так на то, что находится под… – внезапно осознав смысл своих слов, она залилась румянцем.
Сжав ее в объятиях, Джаред рассмеялся:
– Боже, просто поверить не могу! Пожалуйста, в следующий раз, когда захочешь сказать что-нибудь неприличное, обязательно скажи.
– А ты уверен, что тебе это нравится?
– Клянусь тебе. Ну, давай.
Фелисити рассмеялась:
– Но ты же знаешь, я не привыкла говорить непристойности.
– Хорошо, тогда можешь вместо этого просто поцелуешь меня.
– Но кто-нибудь из офицеров…
– Все уже спят, – заверил Джаред.
Поскольку стены и перекрытия дома были очень толстыми, то они так и не услышали приглушенных звуков, доносившихся из комнаты наверху.
К радости капитана Гастингса, Бесс открыла ему в своем черном кружевном наряде и, когда он вошел внутрь, спросила:
– Есть закурить?
– Нет. К сожалению, я ничего с собой не взял.