В интересах государства - Алекс Хай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирэн остановилась у изголовья моей кровати и склонила голову.
— Наверное, я должна извиниться. Точнее, не наверное. Точно должна…
— Согласен.
— Нет, дай мне договорить, раз уж решилась. Мне это тяжело дается.
Я молча улыбнулся.
— Я… Я вела себя по-свински.
— Разубеждать не буду.
— Мне не следовало так к тебе относиться. Я совсем тебя не знала, но возненавидела только за то, что мы конкуренты.
Интересно, к Сперанским у нее было такое же отношение? Вроде нет. Хотя мне показалось, что Ирэн и с ними не была близка. Но я решил дать девушке возможность продолжить исповедь.
— Я испугалась тебя, Михаил. Когда ты только появился на пороге — я видела в окно вашу с Матильдой беготню. Слышала о том, как она тебя проверяла. Подслушала, что ты уже умеешь творить «Колобки» и подумала, что ты очень серьезный противник. И… — она нервно сглотнула. — И еще я испугалась, что теперь все внимание Матильды будет приковано к тебе.
— Так ты ревновала? — усмехнулся я. — Серьезно?
— Да…
— Но она же твоя тетя. Твоя родня. Одна кровь. Я никогда бы не смог занять твое место, даже если бы захотел. Но мне и незачем.
Ирэн сокрушенно покачала головой.
— Матильда — моя единственная родня. Она все, что у меня есть. Мне и так сложно представить, что мы расстанемся, если я поступлю в Аудиториум. И хотела как можно больше времени проводить с ней до испытаний… Так и было. Но потом появился ты.
Ладненько. Чужая душа — потемки. Зато я теперь еще лучше представлял, на что способна ревнивая женщина…
— А родители? — спросил я. — Что с ними?
— Погибли пять лет назад. Я унаследовала хорошее состояние, но… Даже с родителями мы не были близки. Они жили в Петрополе. Отец вел дела, матушка блистала в свете. Я все равно их почти никогда не видела. Матильда всегда была мне как мать. Она — и гувернантки.
— Соболезную, — отозвался я. — Все равно скверно.
Ирэн неуверенно переминалась с ноги на ногу и постоянно закладывала выбивавшиеся пряди за ухо. Нервничала.
— И прости меня, пожалуйста, за то, что влезла к тебе в голову, — наконец сказала она.
— Ты не просто влезла.
— Да. Я воспользовалась твоими воспоминаниями и смертью твоего брата.
Я сочувствовал ей, но это ее не оправдывало.
— Это было подло, Ир.
— Знаю. Прости, пожалуйста. Меня занесло.
Девушка склонила голову и торопливо вытерла щеку. Неужели плакала?
Я вздохнул. Никогда не знал, как правильно реагировать на женские слезы. Одно дело, когда Олька в детстве плакала, разбив коленку, другое — раскаивающаяся девица, которой такое признание явно далось с большим трудом.
— Давай отныне играть по правилам, — напомнил я. — Набиваться к тебе в друзья я не буду. Но помни: я здесь для того, чтобы учиться. То, что ты попросила прощения, я оценил. Не всякий готов признать ошибку, и если ты сделала это искренне, но я рад.
— Ты мне жизнь спас. Даже после всего, что я наговорила и сделала.
— Конечно, спас, глупая. Сам испугался того, что произошло. Не так я все планировал.
— Мог бы просто устранить меня как конкурентку… Знаю, многие идут на разные подлости, чтобы расчистить дорогу.
— Слушай, это не повод тебя убивать. Хотя ты меня довела до ручки. Но теперь мы разобрались, — я уставился на нее, приняв самый серьезный вид. — Больше ко мне не лезь — я и правда не контролирую свою силу.
Ирэн всхлипнула, застыла на пару мгновений, а затем громко разрыдалась в три ручья.
Теперь мне стало совсем неловко.
— Эй, ну ты чего? — Я вытянул руку и дотронулся до ее пальцев.
— Мне… Мне… очень стыдно! — сдавленно говорила она. — Я с тобой как с дерьмом, а ты… А ты… по-человечески…
— Хорош реветь, Ирин. Давай, вытирай слезы, пока Матильда не увидела.
Девчонка достала из кармана носовой платок и шумно высморкалась.
— Прости, что-то я совсем раскисла.
— Ну, честно говоря, я рад, что тебя проняло. Потому что вела ты себя невыносимо.
— Точно больше не будешь швыряться в меня этими страшными шарами? — всхлипнув, спросила девушка.
— Если будешь вести себя прилично.
— Значит, Матильда не зря тобой так заинтересовалась.
— Ну а ты что думала? Что она себе решила любовничка помоложе завести? — улыбнулся я. — Расслабься, говорю. Но помни: за тобой должок.
Ирэн вытерла слезы и уставилась на меня опухшими красными глазами.
— Чего потребуешь?
Я пожал плечами.
— Не знаю. Еще не решил. Но когда мне понадобится, я хочу, чтобы ты мне помогла.
Девушка удивленно на меня уставилась.
— Я и так обязана это сделать. Ты еще не понял, Миш? У меня перед тобой долг жизни. Я должна принести тебе официальную клятву.
А вот тут уже пришла моя очередь удивляться…
— Чего? Какую клятву?
— Так ты не в курсе? — Не сводя с меня ошарашенного взгляда, Ирэн села на край кровати. — Не понимаешь, что теперь будет?
— Нееет…
— Ох, боже мой… Ладно, слушай. Когда один дворянин спасает жизнь другому дворянину, спасенный дает клятву верности. Это довольно пафосный ритуал, который скрепляется Благодатью. После того, как клятва будет принесена, поклявшийся связан прочными узами до тех пор, пока не выполнит долг.
— И как это выглядит?
— Ну… Есть особый обряд. И теперь, когда ты немного придешь в себя, мы должны будем провести этот ритуал. Только прошу тебя, Миш… Не требуй от меня невозможного.
Ничего себе… Спас девицу, блин.
— А если я попрошу что-то, что ты откажешься выполнить? — уточнил я.
— Я погибну, — печально отозвалась Ирэн. — Это же долг жизни. Потому и прошу тебя — выбирай желания с умом. Отказаться я не смогу.
Я откинулся обратно на подушку и вытаращился в потолок.
Ну и ну… Устроили, блин, потешные бои. Мало того, что я сам чуть не угробил воспитанницу Матильды, так еще она после всего этого оказалась моей должницей. Соблазн потребовать какую-то нелепицу, чтобы просто сбросить груз ответственности, был велик. Но я решил отложить решение. Кто знает, как дальше сложится жизнь? Не исключено, что мне пригодятся связи и ресурсы Штоффов.
— Мир? — я повернулся к Ирэн и показал ей единственный уцелевший мизинец.
— Это что?
— Не знаешь присказку про «мирись-мирись и больше не дерись»?
Ирэн обескураженно на меня уставилась.