Тараканьи бега - 2 - Виталий Владимирович Литвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через два дня она уже плыла. За первый день прошла четыре острова, преодолела двадцать пять миль… На акул перестала обращать внимание. У тех был 10-12-ый уровень, но они ж не стайные, догоняли на дистанции в лёгкую, а дальше начинался ближний бой, в котором против её Плавучести вкупе с её божественной алебардой у тех шансов не было. Даже когда их было несколько – нападали-то они на неё всё равно поодиночке. К тому же, у ксан имелось нечто вроде “боковой линии” рыб – тоже две, тоже по бокам, от подмышек до ступней. Линии реагировали на движение и колебание жидкости, то есть окружающее водное пространство она ощущала во всём его объёме, и врасплох её акулам было не застать.
Нарезав плавников с десятка акул, она попервоначалу с ними возиться перестала. И акулы, промазав мимо неё два-три раза – отставали. Но, когда на обед на втором острове вышла в город, – на первом почтарь ждал её у причала, и она не стала тратить время – зашла в таверну и предложила свой улов хозяину – у того загорелись глаза. Два золотых! Третий островок был совсем маленьким, но золотой она и там заработала! Зато последний в ее дневном маршруте остров оказался солидным, и он – Калеолан – оправдал все ожидания – четыре золотых! Так что, брезговать добычей она перестала.
На Калеолане после удачного торга она вышла на ужин в зал, свободных столиков не было, и она присела с краешка у самого большого. Трое местных, давая ей место, молча сдвинули свои стулья, четвёртый улыбнулся, а двое героев переглянулись, и один из них почти выкрикнул:
– Женщина, ты что не видишь, это место капитанов!
И его услышали все. Судя по ироничности гула, капитанствовал тот разве что над парой гребцов на своей лодчонке, но Хельга не стала вникать в подобные тонкости. Да и не следовало ей ссориться, драться, привлекать к себе внимание.
– Хозяин! – повысила голос и она.
– Да, леди? – отозвался от бара тот.
– Какой у меня стол?
– Капитанский.
– Значит, я туда села?
– Да, леди!
– А ещё у меня имеется вот это! – и она, распахнув пошире и так не маленькие, глазищи Митрии Ашкеннзои, нарочито кокетливо нахлабучила на голову капитанскую шляпу флота княгини Лаёильны.
– О-о… – разнеслось по таверне.
–…Но я причинила неудобство славным морякам, – улыбнулась она уже вовсю улыбавшемуся ей капитану и водрузила на стол двухфутовый спинной акулий плавник.
– О-о! – опять выдохнул зал.
–…К сожалению, его сначала надо несколько часов – несколько часов, никак не меньше! – вымачивать в молоке, но, хозяин, если завтра кто-то из этих господ зайдёт – будьте добры, угостите его супчиком из него!
– О-о, – завистливо вздохнули вокруг.
– Да, леди! И обращаю внимание посетителей: суп из акульих плавников в меню ресторана будет. Всю эту неделю – точно! И для всех, а не только на губернаторский стол.
– О!
Когда капитан Феонор, узнал, что она взялась за доставку почты, то улыбаться перестал, а после ужина увязался за нею – они «вышли подышать». Высокий, статный – всё его при нём, от аппетитной задницы, до холёных усов и шалых, отчаянно чёрных глаз, но… Хельга вдруг с недоумением отметила, что его «случайные», «небрежные» прикосновения приятного, пьянящего послевкусия не оставляют. Сто сорок четыре года назад это бы её только раззадорило, и своё она бы всё равно с ним урвала. Теперь не хотелось.
Эй, Сверг, ты, таракан двуногий, какую-нибудь подлянку на прощание не кинул? «Соглашайся со всем!» Она с чем-то не тем в суете не согласилась?! Но это всё потом, а в тогдашнем настоящем женщина чуть повернула голову и недоумённо скосила взгляд на его пальцы, забывшиеся на её локте.
– Извините, – внял тот, отодвинувшись. – Но, тем не менее – зря Вы это. Я понимаю, мне Вас не отговорить. Ваши все такие – пока их не съедят, советам не внимают. Но шансов завершить круг у Вас… – и он просто цыкнул зубом.
Тогда она бросила изображать малышку Митрию, и Феонор непроизвольно сделал шаг назад. Нет, Хельга ничего особенного не вытворяла, просто её спортивная подтянутость перетекла в позу предбоевой расслабленности. А ведь она даже чуть ссутулилась при этом… Но капитан свою шляпу не по блату получил и зверя, пристроившегося рядом, учуял сразу.
– А по делу что-нибудь есть? – лениво поинтересовалась Хельга.
– Да. Я сбрасываю Вам свою карту архипелага, а Вы…
– А я? – чуть добавила она ледка в голос.
Пару мгновений тому назад своё желание помочь наивной девочке капитан оправдывал амурными перспективами, теперь – ни “девочки”, ни “амуров”, а помочь всё равно хотелось. И он нашёл доводы:
– А Вы, леди, весь акулий бизнес ведёте с моими людьми. Цены они Вам дадут хорошие. Меньше, конечно, чем в ресторанах с тавернами, но зато Вам не придётся терять на них время, – и почти равнодушно хмыкнул: – И нервы. Ведь даже здесь… У Вас же ещё плавники остались? Забираю всё. И после этого мы – не конкуренты, а компаньоны. Не враги, а друзья. Леди?
Так она получила ещё золотой. И настоящее сокровище – карту, хоть он сбросил не свой полный вариант, а то, чем для начала, делился со всеми своими подчинёнными.
Фактически это было даже не картой, а путеводителем по архипелагу – не только расположение и очертания островов, не только течения и приблизительные глубины, но и местонахождение жемчужных заводей, к примеру. И другие пометки тоже присутствовали: «косяки кефали», «чёрная дыра», «подводный вулкан», «спруты», «кутулш» – и сноски, сноски.
«Появлению кутулша предшествует бегство акул», «извержение происходит не чаще одного раза в три месяца, последнее случилось 3.231.02.03.», «в течение суток-двух после извержения особенно велик риск встречи с чудовищами глубин».
Прочитав, Хельга невольно сразу скосила глаза на свой интерфейсный календарик: «3.231.04.32». Однако… У неё только семь безопасных дней… Конечно, цунами в открытом море смертельной опасностью не является, но… А если захватит у скальных берегов?
Карта сразу спасла ей жизнь: её маршрут, заданный в адмиралтействе княгини, после того острова делал непонятный крюк, она объяснила его себе коралловой