Офицерская баллада - Тимур Максютов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пригласили, наконец, товарищей в зал. Долго столичный докладчик бубнил про свежий ветер в кремлевских коридорах, перечислял скромные местные достижения. Наконец, добрался до главного, ради чего приехал: про ситуацию в братской Монголии заговорил.
– Не все просто у наших соседей, товарищи. Поднимает голову монгольский национализм, популярными становятся идеи о «подлинной независимости». Можно подумать, что наши отеческие наставления, подсказки как-то их самолюбие задевают. Или что улан-баторские друзья лучше старших братьев понимают, что им нужно. Это, товарищи, просто как вот первоклассник, который капризничает и не желает слушаться учителя. Или – простите такую откровенность, но тут все свои – как баба, которая сверху хочет. Смешно, честное слово!
Армейцы, особисты и разведчики одобрительно загудели, захихикали: действительно смешно. Отлегло у некоторых на сердце: вроде виноватые названы, и они не среди присутствующих, а по ту сторону границы.
Эх, рано расслабились! Построжал московский гость, добавил металла в голос:
– Тут и ваша вина, товарищи! Значит, недосмотрели где-то, ошиблись. Прямо под носом органов военной контрразведки расцвела буйным цветом китайская агентура. А некоторые из вас (докладчик опустил очки и внимательно посмотрел в обмерший зал) бормочут насчет отсутствия юридических прав для работы на территории союзной страны. Особенно беспокоит ситуация в этом… как его (москвич выловил в тексте доклада трудное название)… гарнизоне Чойр тридцать девятой армии. Хищение автоматов и боеприпасов, убийства – и что в итоге? Наше же похищенное оружие используется для жуткой провокации – нападения на гражданский поезд! Да ладно бы еще просто гражданский – зарубежный, китайского формирования. А в поезде – иностранные спекулянты, журналюшки, которым только дай повод полить грязью страну Советов! И вбить клин между нами и Монгольской Народной Республикой. И дать повод китайским милитаристам поднять вой о нашей, страшно сказать, агрессивности! Где были наши особисты, а?
Вокруг начальника управления военной контрразведки по Забайкальскому округу само собой образовалось пустое пространство. Рядом сидящие постарались съежиться, отстраниться. Кто-то не выдержал; мяукнул, упал на карачки и пополз по проходу между креслами, подальше от опасного соседа. Генерал сидел бледный, даже синеватый – сразу видно, не жилец.
Член ЦК передохнул, глотнул водички из поставленного на трибуну стакана. Тишина в зале была такая, что все слышали, как ходит плохо выбритый кадык, царапая белоснежный воротник сорочки.
– Страшные могли быть последствия, товарищи! Мы тут все – научные атеисты, но я скажу: слава Богу! Да! Слава Богу, что рядом оказалась машина с караулом и обыкновенный лейтенант проявил, так сказать, решительность: организовал атаку и спугнул нападавших на поезд. И не только решительность, но и смекалку. Все правильно разъяснил перепуганным иностранным пассажирам, не дал, так сказать, возможности раздуть скандал. И даже наоборот.
Кремлевский посланец щелкнул кнопочками папки, достал газету, потряс ей над головой.
– Вот! Это свежий номер австралийской газеты «Сидней Таймс». В обстрелянном поезде присутствовал ее корреспондент. И по телеграфу, по горячим, так сказать, следам передал репортаж об инциденте. Тут, конечно, написано на зарубежном языке. Я вам зачту, так сказать, перевод.
Москвич еще глотнул водички, прокашлялся и торжественно начал:
– «Ужас пустыни Гоби»…
* * *
В столице Китая тоже кипели страсти. Начальник второго управления Генерального штаба шипел, как песчаная гадюка, брызгая ядовитой слюной на подчиненного:
– Партия оказала нам великое доверие, поручив освободить Внешнюю Монголию от влияния северных агрессоров. Но как вы исполнили свой долг? Вы едва успели вступить на трудный, но почетный путь – и тут же опозорились, подобно упавшей с дерева старой неловкой обезьяне.
Седой начальник отделения, недавно лично побывавший на встрече с агентом в монгольском Сумбэре, стоял навытяжку. Очень хотелось расстегнуть тугой крючок на воротнике, вдохнуть казавшегося раскаленным воздуха. Тяжелые слова продолжали падать, словно перезревшие плоды в грязь:
– Вам, товарищ Ши Пин, поручалось организовать нападение монгольских агентов на поезд, с жертвами, с правильным освещением в мировой прессе – чтобы все человечество осознало коварство и опасность северного медведя. Иностранные журналисты должны были на месте преступления застать русских военных – и что же? Эти же русские не дали вашим людям завершить дело! Воистину, глупость страшнее проклятия! Посмотрите на ваш позор! Читайте вслух!
Ши Пин подхватил рассыпающиеся листы, поклонился. Начал читать, переводя на ходу:
Ужас пустыни Гоби.
Увлекательный трип из мистического Пекина в таинственную Сибирь продолжился в монгольских степях. Еще великий европейский путешественник Марко Поло писал об этих землях, полных загадок и населенных удивительными зверями. С детства нам знакомы гигантская птица Рох, питающаяся слонами, и трехголовый змей, способный удушить быка. Но мало кто помнит о гигантских монгольских волках – подлинном ужасе пустыни Гоби. Дикие стаи этих чудовищ когда-то изгнали Чингисхана из родной степи, вынудив бежать его верных багатуров до далеких русских земель. Лишь там, в тысячах миль от угрозы, за крепкими стенами захваченных с боем городов кочевники могли почувствовать себя в безопасности.
Прошли века. Казалось, что навсегда канули в прошлое беспощадные пустынные хищники – как динозавры, как морские драконы. Но вашему корреспонденту пришлось (мое бойкое перо не поворачивается написать «посчастливилось») столкнуться с этим небывалым явлением дикой природы!
Наш поезд шествовал сквозь непроглядную ночь, когда разбуженные криками ужаса пассажиры прильнули к окнам. Мой сосед-япошка, истошно вопя от страха, вызвал вашего покорного слугу из купе. Не спеша я поднялся с постели, надел любимую хлопчатобумажную рубашку фирмы «Инстем» (Оушен роад, 22, город Мельбурн. Всего 95 долларов за дюжину!) и вышел в коридор. И что же я увидел?!
Параллельно поезду неслись гигантские тени. Из распахнутых пастей этих исчадий ада хлопьями падала ядовитая пена, с шипением прожигая камни. Рысью неслись чудовища к голове состава, стремясь атаковать локомотив, чтобы потом, не спеша, вагон за вагоном, пройти сквозь весь поезд и пожрать пассажиров.
Наши минуты, казалось, были сочтены. Даже не пытаясь успокоить рыдающих соседей по пульману (кроме япошки, несколько малазийцев, индусов и еще каких-то китайцев), ваш храбрый репортер мысленно вспомнил и возблагодарил за доброту главного редактора нашей газеты мистера Дормана, а также всех ее уважаемых акционеров.
Но чу! В ночи послышались спасительные очереди метких автоматов! Это русские солдаты, охраняющие железную дорогу, вступили в отчаянный бой с чудовищами. Верные заветам своих великих военачальников, Малевича и Гагарина, они не дрогнули и смогли победить в сражении, отогнав полчища порождений сатаны обратно в темные просторы Гоби.