Обретая - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ощущает глубокое удовлетворение, когда замечает её, сидящую и молча медитирующую в лунном свете. Всё, что ему теперь нужно сделать, – это постараться не встревожить её и полностью завоевать её доверие.
Это будет нетрудно.
Он подходит к ней и негромко говорит:
– Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам?
Женщина открывает глаза и смотрит на него – сначала испуганно, но потом с удовольствием.
– Я не ожидала встретить здесь кого-то ещё.
Он слегка усмехается и говорит:
– Как и я. Странно, да?
Она молча смотрит на него с живым интересом и застенчиво спрашивает:
– Вы... тоже искатель?
Он кивает и улыбается своей самой очаровательной улыбкой.
– Именно, – говорит он. – Иначе зачем ещё мне здесь быть?
Её глаза блестят в лунном свете. Он чувствует, что его чары работают лучше, чем он ожидал. Она, очевидно, понимает, что их встреча здесь не может быть совпадением. Конечно, она понятия не имеет, что на самом деле привело его сюда. Вместо этого она, кажется, думает, что задействованы более духовные силы, что они могут даже быть…
«Единомышленниками».
Эта мысль его забавляет.
Да, всё идёт просто отлично.
Она хлопает по земле рядом с собой и говорит:
– Пожалуйста, садитесь, давайте медитировать вместе.
Он опускается рядом с ней, скрестив ноги, и закрывает глаза. Через несколько мгновений он снова открывает глаза и смотрит на неё.
Её глаза закрыты, а на лице увлечённое и спокойное выражение.
Он тоже чувствует радостное спокойствие, хотя и по совсем другим причинам.
Он представляет себе её страх и агонию, когда кровь будет литься из её запястий.
Представляет, какой восхитительно бледной она будет после смерти.
Именно в этот момент он чувствует капли воды на лице.
«Начинается дождь», – понимает он.
Женщина резко открывает глаза.
– О! – восклицает она. – Похоже, нам пора выбираться отсюда!
Они оба смеются, вскакивают на ноги и бегут обратно по тропинке, по которой пришли. Он обнимает её на ходу – что, конечно, не спасает от дождя, но ей нравится. Она полностью ему доверяет.
Да, в этом секрет его успеха…
Доверие.
Райли выдернула себя из задумчивости, когда слово эхом отозвалось в её голове…
«Доверие».
Теперь пазл у неё в голове начал складываться. Она вспомнила слова Криваро, когда он ворчал по поводу её телефонного разговора с матерью Бретты Пармы: «Ты уверена, что ничего не обнаружила?»
Действительно, она кое-что узнала, хотя в тот момент ей и в голову не пришло, что это важно. Она узнала, что Бретта была несчастна и скучала, что она чувствовала себя чужой среди людей, которых знала с детства. Она переживала тяжёлый период в своей жизни и, вероятно, не была склонна доверять людям.
И всё же...
Очевидно, она достаточно доверилась убийце, чтобы он смог похитить и убить её, возможно, без особых усилий.
Как и женщина, которая сейчас лежит здесь.
Она хотела сказать об этом Криваро, но он всё ещё был поглощён разговором с шефом полиции Седоны и патологоанатомом. Вместо этого Райли подошла к телу и присела на корточки, чтобы получше его рассмотреть.
И снова её поразило, насколько оно отличалось от трупа, лежащего в морге в Стовере. Тело Бретты Пармы было так ужасно искалечено после смерти, что Райли не могла сосредоточиться на ранах, от которых она на самом деле погибла.
Но с этой женщиной всё было иначе. Причина смерти была видна невооружённым глазом. Её одежда была испачкана кровью из предплечий, на которых виднелись такие же дикие раны, как и у двух предыдущих жертв. Земля под ней была на удивление чистой, без единого признака серьёзного кровотечения.
Райли поймала себя на том, что оглядывает руки женщины. Ногти были сломаны, костяшки исцарапаны и покрыты синяками. Она знала, что у других трупов были такие же раны, но раньше Райли не придавала им особого значения.
А теперь…
Она вздрогнула, вспомнив вчерашний кошмар и свой ужас, когда поняла, что кровь бежит из её собственных запястий. А потом она очутилась в тёмном, тесном пространстве, царапая четыре стены вокруг себя…
Она громко ахнула, когда поняла…
«Именно это случилось и с этой жертвой!»
Она подошла к Криваро и прервала его разговор, коснувшись его руки.
– Агент Криваро, мне кажется, я поняла кое-что о том, как погибла жертва.
Криваро обернулся и с интересом посмотрел на неё.
– Она истекла кровью в маленькой комнате – очень, очень маленькой комнате. В чрезвычайно тесном пространстве.
Криваро с любопытством прищурился. На мгновение Райли заволновалась, что он сочтёт это неважной деталью.
Тут Криваро обратился к патологоанатому:
– Вы знаете Пако Арау, патологоанатома из Стовера?
Фолкнер кивнул и сказал:
– Да, мы с Пако хорошие друзья.
Криваро почесал подбородок и сказала:
– Так вот, Пако изучает всё, что найдёт под ногтями Бретты Пармы – волосы, волокна, любые другие материалы. Я хочу, чтобы вы проделали то же самое с этим трупом, а потом связались с Пако и сравнили находки. А также сравните всё, что найдёте, с информацией, полученной о жертве в Колорадо. Если вам понадобится помощь, дайте знать, я попрошу экспертов ФБР поработать с вами.
– Я займусь этим, – обещал Фолкнер, затем взглянул на труп и добавил: – Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы моя команда занялась отправкой тела в морг. Оно уже слишком долго лежит на открытом воздухе.
– Хорошо, сделайте это, – сказал Криваро.
Криваро на мгновение замолчал. Райли видела, что он обдумывает какую-то мысль.
Затем он сказал Райли и шефу полиции:
– Давайте вернёмся на дорогу.
Все трое направились к тому месту, где были припаркованы машины. Обезумевшая пара всё ещё сидела в полицейской машине. Криваро указал на следы шин и сказал шефу Уилсону:
– Я так понимаю, когда вы приехали сюда, эти следы были здесь.
Уилсон кивнул.
– Да, я старался, чтобы их не затоптали. Держу пари, их оставила машина преступника. Похоже, он уезжал отсюда после того, как дождь прекратился. Хотя я не думаю, что они много вам дадут. Протекторы довольно чистые, никаких отличительных знаков или недостатков я не вижу.
Криваро посмотрел на Райли и сказал: