Легенда Синзиала. Начало - Евгения Гайдай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро!!!
Мы с Алистером промычали нечто невразумительное в ответ, так как наши рты были заняты. Лили обвела нас долгим взглядом и вдруг ахнула:
— Лис! Ты когда успела так преобразиться? Это потрясающе!
Я удивленно вскинула брови, жестом показывая дать мне зеркало. Лили немедля протянула мне карманное зеркальце и, увеличив его в размерах, восхищенно наблюдала за тем, как постепенно вытягивается мое лицо. На меня смотрела незнакомая девушка, как мне показалось сначала, но, приглядевшись, я поняла, что это я. Мои волосы потемнели на тон, а прядь возле лица, шириной с три моих пальца, окрасилась в белоснежный цвет. Серо-голубые глаза стали ярко-голубыми и такими же прозрачными, как полуденное небо зимой, а кожа приобрела немного бледный вид, и казалось, что она светится, но это только так казалось. Губы вместо привычно красных стали нежно-розовыми.
Я с недоверием ощупала свое лицо.
— И как это понимать?
Алистер пожал плечами. Зато Лили была в восторге от моей новой внешности. Она все выспрашивала, какое заклинание я применила, чтобы так себя преобразить. Наконец Алистер не выдержал:
— Лили, тебе не надо ничего менять в себе! Мне больше нравится то, что есть сейчас.
На секунду в комнате повисло неловкое молчание. Лили залилась ярким румянцем и, извинившись, выскочила в коридор. Алистер задумчиво посмотрел ей вслед.
— Что-то я не понимаю. Мне казалось, что я ей нравлюсь, а стоило проявить к ней немного внимания, как она сбежала.
Я оторвалась от созерцания новой меня и, усмехнувшись, посмотрела на растерянного друга.
— Не бери в голову, тебе все равно не понять женскую логику, только головную боль заработаешь.
— Согласен. Так с чем ты пожаловала?
Парень кинул вопросительный взгляд на принесенные книги.
— Да вот решила сообщить, что скоро покину родные пенаты.
— И куда же ваша милость лыжи навострила?
— В Элар!
Алистер сочувственно посмотрел на меня. Его взгляд не вызвал у меня должного воодушевления. Я решила выпытать из друга все, что только могла.
— А ну говори, что не так с этим Элар?
— Ох, Лис! Ну и занесла тебя нелегкая! Это же надо, в гости к самой Киташ попадешь!
— Киташ?
Алистер откинулся на спинку стула и вытянул стройные ноги.
— Киташ — большая ценительница придворного этикета и хороших манер. Также у нее просто параноидальное стремление выдать единственную дочку замуж. Я сам попадал под ее прицел, вот только вовремя сбежал!
Я тихо прыснула со смеху, представив себе, как мой друг улепетывает со всех ног от этакой чопорной матроны в преклонных годах, которая стремится надеть на него брачный хомут.
— Что, дочка такая страшная?
Алистер поморщился, правильно угадав итог мой бурной фантазии.
— Не смешно. А дочь у нее потрясающе красивая, вот только характер и повадки у нее далеко не такие уж женственные.
— Да брось! Мамаша в любом случае дочь выдрессировала так, что любой собаковод позавидует, если учесть, что ты говорил, как она любит этикет и светскую жизнь.
— Если бы!!! В общем, приедешь — увидишь, что я имел в виду. Только не говори, что я тебя не предупреждал!
Я кивнула и перевела тему в другое русло. День предстоял тяжелый, а ночь еще тяжелее, и надо было обсудить план диверсионных действий по поводу снабжения нас, любимых, спиртным и закуской.
День отъезда наступил слишком быстро. Рано утром меня разбудил настойчивый стук в дверь. Кое-как разлепив сонные глаза, я прошлепала босыми пятками по полу и распахнула дверь, готовая сорваться на нежданный «будильник». За дверью стоял Клим. Ему и досталась изрядная доля моего плохого настроения. Выплеснув недовольство, я выжидательно посмотрела на наставника. Клим пытался справиться с желанием свернуть мне голову, но все же оно побеждало, и он довольно грубо сказал:
— Одевайся. Через десять минут будь в кабинете Мастера.
Резко развернувшись, он покинул женское отделение, гулко стуча каблуками высоких сапог. Я удивленно посмотрела ему вслед и, закрыв двери, пошла собираться. Одевшись в привычную форму с серебряной эмблемой и затянув волосы в тугой хвост, я вытащила дорожную сумку, собранную еще два дня назад, и направилась в кабинет Мастера. Приоткрыв дверь, я заглянула внутрь. Лот сидел на обычном месте, рядом стоял высокий стройный мужчина, в котором я не сразу признала своего учителя. Клим был облачен в белоснежный колет, густо расшитый серебром, под ним угадывалась белая атласная рубашка. Стройные ноги были обтянуты штанами из темной кожи, заправленными в высокие черные ботфорты. Пепельные волосы были заплетены в сложную косу и перехвачены все тем же обручем с большим сапфиром в центре, который я видела в ночь Ритуаро Лиаторо. Я почувствовала себя гадким утенком. Клим был потрясающе красив. Лот усмехнулся, увидев мое лицо, но промолчал.
— Ну что, все в сборе? Можно отправляться. Вдовствующая герцогиня Киташ уже ожидает вас. — Он обернулся к моему наставнику.
Клим коротко кивнул. Лот сотворил руну портала, и она замерцала мягким зеленоватым светом.
— Портал доставит вас прямо к замку герцогини. Желаю удачи, и возвращайтесь скорее с хорошими новостями.
Клим снова кивнул и шагнул в открытую воронку телепорта. Я на секунду замешкалась, но наставник, грубо схватив меня за руку, крепко прижал к себе.
— Зажмурь глаза.
Это были единственные слова, которые он произнес мне практически на ухо, перед тем как мы провалились в пустоту. Я панически схватилась за колет Клима, чувствуя, как в ответ его руки крепче сжимают мои плечи и талию. В тот же миг мне стало спокойно, и я поняла, что пока он вот так меня прижимает к себе, со мной ничего не случится. Он просто этого не позволит. Я глубоко вдохнула аромат, исходивший от него, и расслабленно разжала пальцы, положив руки ему на грудь. От Клима пахло морозной свежестью с легким ароматом фиалок. Этот аромат невозможно было забыть или спутать. Так пах только он.
Ощущение полета закончилось так же резко, как и началось. Только мне совсем не хотелось отрываться от наставника, рядом с которым было так тепло и уютно.
— Ученица, что ты прилипла ко мне как репей!
Эти слова вывели меня из транса. Все же он остался прежним и по-прежнему был недоволен, что ему на шею повесили непутевую меня. Я резко отпрянула от него, огляделась по сторонам и не смогла сдержать возгласа восхищения. Такой красоты я не видела никогда, разве что на картинах. Под ногами простирался ковер из мягкой травы, такой сочно-зеленый, что мог соперничать с самыми прекрасными изумрудами! Повсюду были разбиты аккуратные клумбы, кроны небольших деревьев были идеально подстрижены. В траве змеились дорожки, мощенные белым камнем. Они вели прямо к парадной лестнице дворца, выложенного из белого камня и хрусталя и напоминавшего жилище сказочных фей. На верхних башенках окна были забраны мозаикой из цветного стекла, игравшего всеми цветами радуги. Огромные витражные окна первого этажа манили своей прозрачностью.