Сильный "слабый пол" - Холли Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Луиза, проснись!
— Что?.. — Она растерянно заморгала, удивленно глядя сонными глазами на мужское лицо, склонившееся над ней.
— Все в порядке. Ты очень устала, и я решил дать тебе поспать до конца поездки, — сказал Майк, заботливо поправляя выбившийся из ее прически локон.
— О-о-х… ужасно себя чувствую, — пробормотала Луиза. Она зевнула и выглянула в окно. — Куда это мы заехали? Слава богу, что хоть дождь прекратился.
Дэй открыл дверцу.
— Выходи, тебе полезно подышать свежим воздухом.
— Пожалуй, ты прав, — согласилась она, расстегнув ремень безопасности. Он подал ей руку, и Луиза ступила на мягкий травяной ковер.
В следующий момент сильный порыв ветра чуть не сбил ее с ног. Если бы Майк все еще не держал ее за руку, дело могло плохо кончиться — здесь ничего не стоило сорваться с крутого утеса на прибрежный песок, белеющий внизу.
— Мне обещали свежий воздух, — ахнула Луиза, — но это уже чересчур!
— Осторожно! — Майк обнял ее за талию и крепко прижал к себе. — Здесь высокий обрыв, с которого прекрасно видна широкая панорама местности.
— Какая красота! — Она была потрясена видом величественного замка, возвышающегося на утесе, о камни которого с грохотом разбивались штормовые волны.
— Нечто нереальное, правда? — громким голосом спросил Майк, пытаясь перекричать шум ветра и плеск волн. — Теперь ты понимаешь, почему директор и оператор так настаивали на съемках в этом замке?
— Конечно! — прокричала в ответ Луиза и поежилась от пронизывающего холода.
Майк повел ее обратно к машине, при этом пытаясь защитить от ветра. Как приятна подобная забота.
— У тебя есть еще кофе? Есть? Не иначе на склоне лет ты с успехом овладел даром ясновидения.
Дэй в ответ громко рассмеялся.
— Если ты не против, не будем касаться моего возраста, хотя мне самому кажется, что за последнюю неделю я постарел на несколько лет. Обычно хватает одного Коллинза или Доминик, чтобы к концу дня уже лезть на стену. Но когда сразу оба… — Он сокрушенно покачал головой. — Должен сказать, что этот несовместимый союз напоминает взрывоопасную смесь.
— Так я тебе нужна как специалист по разминированию? Много ли от меня будет толку? — Луиза пожала плечами. — Допустим, тебе удастся обезвредить Коллинза, но с чего ты взял, что я способна уладить дело с Доминик? Уж если ты не смог справиться со своей бывшей женой, которая, насколько я могу судить, столь же хороша собой, сколь эгоистична и упряма, то почему мне должно повезти больше?
— Понимаешь, мне пришло в голову, что можно будет сыграть на идее женской солидарности. Другого не остается — мы уже перепробовали, кажется, все возможные средства. — Майк тяжело вздохнул. — А вообще, честно говоря, я уже начинаю жалеть, что втянул тебя в этот отвратительный скандал.
— И все-таки я не понимаю…
— Давай проясним ситуацию, — прервал ее Майк. — Да, я когда-то, причем достаточно давно, был женат на Доминик, в то время мы оба были молоды — ей было восемнадцать, а мне двадцать два — и наш так называемый брак просуществовал всего несколько месяцев. Вина за эту неудачу, вероятно, лежит на обоих. Я с удовольствием вкалывал на работе, мало заботясь о том, что молодой жене следует уделять внимание. Теперь мне тридцать восемь, и у меня было достаточно времени, чтобы подумать и пожалеть, что совершил глупость, женившись на женщине только потому, что она божественно красива. Когда нам с ней приходится сталкиваться, это скорее напоминает встречу двух, скажем… старых знакомых. Но когда я узнал, что Доминик стала клиентом агентства мисс Дайзерт, меня чуть удар не хватил. И вовсе не потому, что я еще питаю нежные чувства к бывшей жене. Скорее наоборот. За прошедшие годы эта женщина мало изменилась. И хотя я отдаю ей должное, она великая актриса, — с нею очень трудно иметь дело. Честно говоря, дорогая, на этот раз я подумал, что ты взвалила на себя непосильную ношу.
— Хм… И хотела бы поспорить, да нет аргументов, — неохотно призналась Луиза. Ее тронула исповедь Майка, понравилась и его объективность — он отдает должное достоинствам бывшей супруги. Имеет дело со вздорной капризной женщиной, но говорит — великая актриса! И еще впечатляющий штрих: Дэй, узнав об их с Доминик контакте, выразил беспокойство не о миссис Дюмон, а о мисс Дайзерт…
— Да, — раздумчиво проговорил Майк, — в таланте Доминик не приходится сомневаться. Я наблюдал за первыми дублями — еще до того, как она выкинула свой фортель, — и должен сказать, что она оживляет своим присутствием любую сцену. Вот почему очень важно попытаться уговорить ее вернуться на съемочную площадку.
— Что, с твоей точки зрения, мешает этому?
— Разумеется, кашу заварил Коллинз! — Дэй недовольно поджал губы. — Ты думаешь, этот недоумок способен хранить верность своей новой возлюбленной хоть несколько дней? Как бы не так! Не успела съемочная группа толком обосноваться здесь, он тут же принялся обхаживать молоденькую гримершу. Через несколько дней после приезда Доминик она застает Коллинза в постели с этой девчонкой. Очевидцы уверяют, что ее реакция по своей разрушительной силе была сродни атомному взрыву! Вот с того момента противоборствующие стороны и не обменялись ни единым словом.
В наступившей тишине Луиза сделала последний глоток кофе, поставила чашку на щиток и, откинувшись на спинку кресла, задумчиво уставилась в окно.
— Да, ситуация за гранью реального! — наконец произнесла она. — Я, согласись, уже не девочка, но пасую перед подобными неопрятными взаимоотношениями, как у Доминик и Чарлза. Какой-то истерический разгул, экзальтированные страсти!.. Они, играя в фильме, ведут себя естественней, чем в жизни… Так хочется держаться подальше от их фальши, от всей этой грязи…
— Мне жаль, милая. — Майк полуобернулся, чтобы мельком посмотреть ей в глаза. — Но раз уж ты не устояла перед соблазном и заключила контракт с Доминик, то придется расхлебывать эту кашу. Неприятно, конечно, но, знаешь, я совершенно уверен, что ты сумеешь нормализовать ситуацию. Я знаю твою особенность — сконцентрировать все силы, когда проблема кажется неразрешимой.
Луиза с сомнением покачала головой.
— Хотела бы я быть так же уверена. Но… — Она неожиданно замолчала, ощутив всем существом мужскую притягательность спутника.
Проблемы Доминик и Коллинза ничто в сравнении со сложностью ее отношений с Майком. Почему, когда они обсуждают дела, связанные с агентством или театром, ей так легко удается подавлять свои эмоции, но стоит ему взглянуть на нее искристыми серыми глазами, как она чувствует, что почва уходит из-под ног?
— И все-таки ты справишься, милая, — прошептал Майк, почти касаясь губами ее уха. Аромат знакомого одеколона приятно щекотал ноздри. Она ощутила на щеке его дыхание и, повернувшись, увидела, что его губы тянутся к ее рту. Ну и сразу, конечно, накатила привычная слабость в теле. Мгновенно закружилась голова.