Доктор Любовь - Хейли Норт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хантер улыбнулся, его взгляд напоминал взгляд хищника, преследующего свою жертву.
– Ты просто чудо, – сказал он низким, огрубевшим голосом.
Он распластал ее на диване, одно его колено было у нее под платьем, которое, как Даффи поняла, поднялось к талии, открыв кружевные подвязки и верх чулок.
Голос плохо ее слушался. Она кивнула, облизнула губы и сказала:
– Ты тоже. – Хотя ей хотелось сказать: «Не останавливайся!»
Хантер склонился к ее лицу, но в этот раз лишь слегка поцеловал ее губы – и жадно, собственнически припал к шее.
Даффи вскрикнула.
Он тут же остановился.
– Слишком грубо?
– О нет. Слишком хорошо. – Она смутилась.
– Еще не слишком, – произнес Хантер, целуя ее в одно плечо, затем в другое.
Полусидя, он снял с себя пиджак и кинул на пол. Потом потянулся назад, сбросил еще не упавшую туфельку Даффи и снял свои собственные ботинки.
Все это время она лежала, наблюдая за ним, ее грудь вздымалась и опускалась, соски набухли и отвердели, проступив сквозь шелковую ткань и показывая, как сильно она хочет этого мужчину.
– Ну, – сказал Хантер, ложась рядом с ней, – налицо некоторый прогресс.
Прижавшись к нему, Даффи чувствовала по его горячей эрекции, что большего прогресса и желать не приходится. Им нужна разрядка; они должны удовлетворить свои желания. Шаловливо улыбнувшись, она сжата рукой его мужское достоинство и произнесла:
– Я обожаю прогресс.
Хантер застонал.
– Эй, кто здесь главный?
Она усмехнулась.
– Мы знаем друг друга не так давно, но почему-то мне кажется, что ответ должен быть – оба.
Хантер засмеялся и, прежде чем Даффи успела понять, что он делает, зарылся лицом в ее груди. Ее платье прикрывало их не больше, чем комбинация, и даже через ткань ее соски затрепетали в ответ на его прикосновения.
Он отодвинулся, и ее рука соскользнула с его пениса. «Прекрасно, – мечтательно подумала Даффи, – сейчас я позволю делать со мной все, что угодно».
Хантер снова опустил лицо в ее груди. Он возблагодарил небеса, когда теплые пальцы Даффи отпустили его перевозбужденный член. Слишком долго он держался – и почти обезумел от ее касаний. А ведь он хочет еще так много испытать – разделив это вместе с Даффи, – прежде чем самообладание оставит его.
Высвободившись, он стал наслаждаться видом Даффи, в экстазе раскинувшейся рядом. Ее глаза были полузакрыты, голова откинута на подушки дивана, волосы образовали золотой ореол. Хантер тряхнул головой, отгоняя эту мысль. Глупо, Джеймс. Она вовсе не ангел – всего лишь страстная девчонка, готовая к тому, чтобы с нее собрали мед.
Верх платья Даффи съехал вниз. Хантер целовал ее пышные груди, вздымающиеся над остатками кружева, которое когда-то называлось бюстгальтером.
Хрип вырвался из его горла. Он должен овладеть этой женщиной!
Она изогнулась под ним, подняв бедра и толкая его в пах. Хантер схватил ее за запястья и прижал ее руки к голове. Глаза Даффи распахнулись, рот округлился в сладостном крике удивления.
– Ты моя, – стонал он, – вся моя.
Даффи провела языком по нижней губе, все еще чувствуя вкус поцелуев Хантера. Он откликнулся на этот зов и, продолжая удерживать ее руки, впился в ее рот. Она ответила ему с таким же неистовством, с каким он ласкал ее.
Он перешел от губ к груди. Припадая сначала к одному соску, потом к другому, он наслаждался тем, как она выгибала спину и умоляла его сжалиться над ней и дать ей то, чего она так страстно желала. Нет, конечно, она не говорила этих слов – Хантер услышал эту просьбу в стонах, срывающихся с ее губ, в движениях ее бедер, поднимающихся навстречу ему, в том, как она откидывала голову как можно дальше назад, чтобы полнее подставить грудь его требовательным губам.
Не в силах сдержаться, Хантер коснулся свободной рукой пряжки ее пояса.
Он уже почти расстегнул его, когда Даффи прошептала:
– Пожалуйста, скорее, Хантер, я не могу больше ждать.
Он улыбнулся; остановившись и заставив себя сосчитать до десяти, спросил:
– Даже немного?
– Нет! – Потом она засмеялась, и в смехе ее прозвучало нестерпимое желание.
Хантер распустил пряжку ее пояса и провел рукой по внутренней стороне бедра. Даффи задрожала от его прикосновения, и Хантер спросил себя, сможет ли он и дальше сдерживаться. Идея дождаться, чтобы Даффодил Лэндри умоляла его войти в нее, сейчас совсем не нравилась ему, – это опасная игра. Его самообладание могло не выдержать той сладкой пытки, которой он хотел подвергнуть Даффи.
Пальцы Хантера достигли верха ее чулок.
– Я не знал женщин, одетых, как ты, – прошептал он, касаясь подвязки там, где она соединялась с чулками.
– Сними все, и я больше не буду одета, – ответила Даффи, покраснев. – Вот оно, хорошее воспитание…
Хантер опять улыбнулся и подумал, что со времени их прибытия в Вегас он улыбается непривычно часто для себя.
– Очень хорошее, – подтвердил он, оставив чулки в покое и начав спускать полоску атласной материи, называемой трусиками.
Даффи часто задышала и качнулась навстречу ему.
– Хантер!
– Что, Даффи? – Введя внутрь нее палец, он отбросил ее на подушки, одновременно держа мертвой хваткой ее запястья.
Она принадлежала ему, но она и хотела быть в его власти. Хантер не понимал, откуда к нему пришло это знание, но откуда-то он это знал. Даффодил Лэндри была женщиной, привыкшей руководить, и сознание того, что власть уходит от нее, только разжигало ее страсть.
Она была влажная. Она буквально всосала внутрь его палец. Хантер вынул палец только затем, чтобы прочитать просьбу на лице Даффи, и потом медленно ввел его опять, дразня ее своими движениями и в то же время склонившись над ней и целуя ее руки, закинутые за голову.
Даффи стонала, ее дыхание участилось. Он взял в рот мочку ее уха и круговыми движениями пальца провел по ее клитору. Хантер бился языком внутри ее уха и в то же время гладил ее изнутри. О да, она принадлежала ему.
Хантер владел ее телом, ее разум находился в плену у страсти. Даффи качалась под рукой Хантера, поглаживающей ее. Его палец, доводящий ее до экстаза, был подобен дирижерской палочке, руководящей оркестром.
Она выпрямилась, чтобы дотянуться до его ремня, расстегнуть молнию и впустить его в свое страстное тепло. Но любое ее движение встречали его поцелуи – в запястья, в ладони и выше – в округлости ее плеч.
– Ты моя, – шептал он. – Позволь мне доставить тебе удовольствие.
Вместо ответа Даффи застонала от охватившего ее оргазма. Бросив на него затуманенный взгляд, она заметила удовлетворение на лице Хантера. Поздно, слишком поздно она поняла, что он торжествовал. Но как только его чуткий палец нашел сердцевину ее желания и очередная волна наслаждения затопила ее, Даффи забыла о своем намерении не позволить Хантеру одержать победу над ней.