Величие жертвы - Надин Паркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по ее тону, она сдвинула брови и недоверчиво опустила уголки рта, подумал Дэвид и улыбнулся про себя.
— Я был бы рад придумать такой отличный предлог проникнуть к тебе в спальню, но, к сожалению, это правда. Я сказал Нику, что ты пошла на кухню, чтобы выпить таблетку от головной боли. Идем скорее, он ждет нас.
— Ну, хорошо.
Пружины матраца скрипнули. Натали встала и, на ощупь отыскав халат, вышла в коридор.
Ник сидел на кровати, крепко прижав к себе плюшевого мишку.
— Мне страшно, — прошептал он.
Вдали снова послышались раскаты грома. Натали села на кровать и обняла ребенка.
— Чего ты испугался? Грозы?
Малыш кивнул.
— Гроза далеко, и она совсем не страшная. Знаешь, я даже люблю грозу.
— Я тоже, — откликнулся Дэвид.
— Я боюсь спать один в комнате, — сказал Ник. — Я хочу спать здесь, с вами.
Натали посмотрела на Дэвида и вздохнула.
— Ну, хорошо. — Она откинула одеяло. — Ложись.
Дэвид выключил свет и лег с противоположной стороны. Кровать ощутимо прогнулась под его весом. Натали ничего не оставалось делать, как снять халат и забраться под одеяло рядом с малышом. Холодные детские ножки скользнули вдоль ее бедра. Она закрыла глаза. От подушки шел легкий запах знакомого мужского одеколона. Это будет долгая ночь, подумала она.
— Спокойной ночи, Натали, — сказал Ник. — Спокойной ночи, папа.
— Спокойной ночи, — в унисон ответили они.
Натали вздохнула и приготовилась считать овец.
Дэвид заснул не сразу, и сон его был тревожным и беспокойным. На противоположной стороне постели ворочалась Натали. Ник метался во сне, и Дэвид не один раз получал удар по лицу плюшевым мишкой. Примерно в три часа утра мальчик сел на кровати.
— Что случилось? — шепотом спросил его мгновенно проснувшийся Дэвид.
— Мне жарко, — слабым голосом сказал мальчик. — Я хочу к себе. Вы оба все время ворочаетесь.
И он начал выбираться из-под одеяла.
— Я провожу тебя, — сказал Дэвид, приподнимаясь.
— Не надо, я сам дойду.
Дэвид снова откинулся на подушку.
— Ну, хорошо. Спокойной ночи, Ник.
— Спокойной ночи, папа.
Мальчик вышел и закрыл за собой дверь. Дэвид повернулся на бок. В полумраке он мог различить рядом с собой силуэт Натали. Они были одни. В постели. Вдвоем в одной постели.
Это было чудесно. Он не раз мечтал об этом раньше, особенно после того случая в винном погребе. Он хотел эту женщину, и, видимо, она понимала это, причем ее это, определенно, беспокоило. Поэтому он должен дать ей возможность уйти.
Дэвид приподнялся на локте.
— Натали? — прошептал он.
— Мм? — сквозь сон пробормотала она.
— Ник ушел, — как можно тише прошептал Дэвид. — Ты хочешь пойти к себе?
Девушка пробормотала что-то невнятное и перевернулась на другой бок. Видимо, она не расслышала его слов.
Что ж, я честно пытался разбудить ее, сказал себе Дэвид. И не виноват, что она не проснулась.
Он очень осторожно обнял ее сзади. Она изогнулась и уютно прильнула к нему.
Что мне теперь делать? Если я пошевелюсь, она проснется. А ей нужно выспаться. Пусть спит! — решил Дэвид, с наслаждением прижимаясь к мягкому ароматному женскому телу.
Приоткрыв поутру глаза, Натали не сразу поняла, где она находится, а осознав это, мгновенно проснулась.
Как, черт возьми, я здесь оказалась? — недоумевала она.
Смутно припомнив события этой ночи, она осторожно повернула голову, чтобы посмотреть, проснулся ли мальчик, и в следующую секунду смущенно отвела взгляд. Ника в постели не было. Рядом лежал только Дэвид, причем почти полностью обнаженный.
Ее тело отреагировало на его близость мгновенно. Прошло несколько мгновений, прежде чем она смогла взять себя в руки.
— Где Ник? — спросила девушка, натягивая на себя одеяло.
Дэвид встал с постели и накинул на себя халат.
— Он уехал с Паркерами. Они пригласили его в зоопарк.
— А кто покормил его завтраком?
— Бесс.
— Она что, уже пришла?
— Да, и даже успела уйти. Я отпустил ее на сегодня. Между прочим, уже десять часов.
Натали не могла оторвать глаз от его широкой груди и узких бедер.
Я хочу этого мужчину, хочу давно, все эти долгие месяцы, призналась себе она. А значит, надо уходить, бежать из этой спальни, и поскорее!
Девушка встала, оглядываясь в поисках своего халата.
— Значит, горничная видела меня здесь? — спросила она, пытаясь скрыть смущение.
— Да, но не переживай: чем больше будет свидетелей наших семейных отношений, тем лучше.
Халат куда-то запропастился. В открытой ночной сорочке с узкими бретелями Натали чувствовала себя почти голой. Жаль, что она не предвидела событий этой ночи, а то бы надела рубашку до пят, с длинным рукавом и застежкой под горло.
— Почему ты не разбудил меня, когда Ник проснулся?
Дэвид подошел к ней и легонько потрепал по щеке.
— Хотел дать тебе выспаться.
Натали закрыла глаза. Ей безумно хотелось, чтобы он снова прикоснулся к ней. Миллион раз она представляла себе, как это произойдет… но — увы! — жизнь предложила другой сценарий.
Дэвид провел кончиками пальцев вдоль ее щеки и шеи. Натали затаила дыхание.
— Ты очень красивая, — прошептал он.
Она попыталась улыбнуться.
— Я знаю, что это не так.
— Я хочу тебя.
— Мы не можем.
— Можем.
— Мы не должны.
— Глупости.
Он медленно провел пальцами линию от ямки между ее ключицами к ложбинке на груди в низком вырезе ночной сорочки, а потом переместил ладонь ниже. Сквозь тонкую ткань сорочки Натали еще острее почувствовала возбуждающее тепло его руки. Он начал гладить ее по животу, медленно продвигаясь вниз, к плотно сдвинутым бедрам.
— Я не могу принудить тебя к тому, чего ты не хочешь, — прошептал он.
— Я ничего не хочу, — солгала она.
Но пьянящее возбуждение кружило ей голову, и, чтобы сохранить равновесие, она машинально слегка отставила ногу в сторону. Дэвид тут же передвинул руку ниже.
— Хочешь, — возразил он, нащупывая сквозь сорочку заветное место.
— Это нечестно, — еле слышно пробормотала она, глядя на него сквозь полуопущенные веки. — Мы не должны. У нас соглашение…