Храброе сердце - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы должны остановиться. Нас могут увидеть, – хрипло проговорил он, осторожно снимая ее руки со своей шеи и чуть-чуть отстраняясь. Линдси недоуменно смотрела на него затуманенным взором, словно не понимая, где находится.
– Страсть – сильная штука, посильнее наркотика, – буркнул Тор, помогая ей поправить лиф платья.
Даже в темноте было видно, как ее щеки покрылись румянцем смущения. Посмотрев в сторону дома, Линдси тихо сказала:
– Мне нужно идти.
– Да.
– Если вы пришли сюда, беспокоясь за мою безопасность, то зря. Нас с тетушкой сегодня сопровождает полковник Уильям Лэнгтри. Он служил в армии и очень многое умеет.
Тора это сообщение не очень-то успокоило.
– Со мной все будет в полном порядке, – сказала Линдси, словно читая его мысли.
– Ну хорошо, – вздохнул Тор. – Увидимся завтра в редакции.
– Может, съездим к той женщине, которая свидетельствовала против моего брата?
Тор согласно кивнул и легонько подтолкнул ее в сторону дома.
– Идите же.
Шурша пышными юбками, Линдси быстро пошла по дорожке к террасе и скрылась в доме. Тор провожал ее взглядом, пока она не исчезла за дверью.
Сегодня он обидел ее. Ему всегда казалось, что Линдси отличается от других женщин по-мужски твердым характером и стойкостью. Но вот сегодня он дважды видел, как она плачет. Тор убедился в том, что Линдси была такой же ранимой, как и любая другая женщина. Просто она прятала от всех свою женскую сущность.
Его чувство к Линдси не было похоже на то, что он испытывал прежде к другим женщинам. Все больше и больше он склонялся к мысли о том, что Линдси и есть его суженая. Отлично зная, что брак с ней абсолютно невозможен, Тор молил богов, чтобы это оказалось не так.
Утром в воскресенье Линдси получила от Тора записку, и которой говорилось, что у него возникло срочное дело и поэтому придется отложить запланированную поездку.
Она не видела его до понедельника.
Сидя за редакционным столом, Линдси работала над статьей для следующего выпуска журнала. Она описывала субботний бал в доме Киттриджа, добавляя к описанию капельку слухов и сплетен.
Леди Марстон снова беременна. Герцогиня Уэйберн серьезно болела, но теперь пошла на поправку. Некий лорд Ф. помирился со своей супругой, которая перестала требовать развода.
Над последней строкой Линдси улыбнулась. На балу Фулкрофт демонстративно игнорировал ее, зато его жена была с ней очень приветлива. Казалось, она была благодарна Линдси за то, что измены ее мужа были преданы огласке и, таким образом, с ними, видимо, было покончено.
Однако остальные гости на балу были куда менее доброжелательны по отношению к Линдси. Многие по углам шептались и строили невероятные домыслы по поводу Руди Грэма. Неужели наследник титула и состояния Ренхерста и впрямь убийца? Или же, как уверяли всех его сестра и тетка, он всего лишь жертва случайных совпадений и ошибочных свидетельских показаний?
Некоторые в открытую расспрашивали Линдси об аресте брата. И всякий раз она защищала его.
– Как держится ваш брат? – спросил лорд Перри, давний друг ее отца.
– Он держится хорошо, милорд. Это, конечно, ужасное недоразумение, но я уверена, что очень скоро все выяснится и Руди отпустят домой.
Лорд Перри сочувственно кивнул. И все же Линдси не могла отделаться от ощущения, что она находится в центре потаенного и недоброжелательного внимания.
К тому же еще и эта неожиданная встреча с Тором в саду…
Линдси покраснела, вспомнив, как все было. Что же такое есть в этом норвежце, что заставляет ее терять разум? Не может быть, чтобы это была лишь его физическая привлекательность. Не такой она человек, чтобы ценить лишь внешность.
Нет, в Торе были та мягкость и доброта, которые редко встретишь в мужчине.
Родители Линдси много путешествовали, и в детстве им с Руди приходилось много времени проводить в пансионах.
Линдси научилась быть сильной, самостоятельной, заботиться о себе и о своем брате. Она редко позволяла себе «опустить забрало» и расслабиться.
Но с Тором ей не хотелось быть сильной, ей хотелось опереться на него, разрешить ему помогать ей во всех бедах и проблемах.
И это пугало Линдси.
Так она размышляла, когда к ней подошла Бесси Бриггз.
– Сегодня утром я нашла это под дверью. Тут написано ваше имя.
– Спасибо, Бесси.
Линдси взглянула на письмо, затем сломала печать и прочитала: «Если вы хотите спасти вашего брата, ищите убийцу среди его друзей».
Боже милостивый! Она снова и снова читала эти слова, пытаясь понять, кто мог написать эту записку. Но на бумаге не было ничего, кроме ее имени и одной-единственной фразы.
«Ищите убийцу среди его друзей».
Эти слова казались Линдси скорее розыгрышем, чем реальной попыткой помощи Руди. Автором подобного глупого розыгрыша вполне мог быть Том Боггз или Марти Финч. Кто-то хотел, чтобы она направила полицию по следу друзей Руди.
Линдси задумчиво теребила в пальцах записку. Завидев появившегося в редакции Тора, она поспешила показать записку ему.
– Что это?
– Бесси нашла ее под дверью, когда пришла на работу. Тор взял записку и внимательно прочел ее. Потом взглянул на Линдси и спросил:
– Вы верите в это?
Она пожала плечами:
– Не знаю, пожалуй, нет. Мне кажется, это розыгрыш кого-нибудь из друзей Руди. Может, кого-то позабавит полицейское преследование его приятелей.
– Мне так не кажется, – веско произнес Тор, возвращая записку Линдси. – Как вам кажется, есть среди друзей вашего брата человек, способный на убийство?
– Нет-нет! Они все избалованные эгоисты, но не убийцы!
– И все же стоит об этом поразмыслить.
Линдси кивнула и, помолчав немного, добавила:
– Не забудьте, нам еще надо поговорить с соседками Фиби.
– Да, и с этой Мэри Пратт, которая свидетельствовала против вашего брата.
– С ней в первую очередь.
– Мы можем поехать прямо сейчас. Воспользуемся экипажем моего брата.
Линдси нужно было закончить статью, но времени для этого у нее еще было достаточно. К тому же поездка была сейчас гораздо важнее. Быстро схватив свою накидку, она вслед за Тором вышла через заднюю дверь в переулок, где стоял экипаж Лейфа. Тор окликнул задремавшего кучера, помог Линдси сесть в экипаж, сел сам, и пара гнедых резво понесла их вперед, к дому, где жила Мэри Пратт.
Линдси искоса поглядывала на Тора, пытаясь по выражению его лица понять, о чем он думает. Однако ей это не удалось.