Тайна гранатовых зерен - Ирина Антонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вика не ответила. Она задумчиво отщипывала зёрнышки граната и отправляла в рот.
Чтобы отвлечь девочку от грустных мыслей, Шар-Нольд спросил:
– Что ты ешь?
– Ой! – спохватилась Вика. – Угощайся. Это гранат, – и она протянула Шар-Нольду несколько зёрен.
– Я знаю, что такое гранаты. Я покупал их на базаре в Мышином королевстве. Они хорошо утоляют жажду, в дороге не портятся, поэтому их удобно брать в путешествие, – и шиш погрузил зубы в сочную мякоть ядра. – Ух, какие сладкие! Нет, наши не такие. Они мельче и кислей. Погоди, кажется, у меня парочка зёрен ещё осталась.
Шар-Нольд сходил в домик и принёс рюкзак. Вика в нетерпении уселась на стол. Шиш вытряхнул содержимое рюкзака себе под ноги:
– Ага, вот они, – и подал девочке два розовых зёрнышка.
Вика взяла одно и внимательно осмотрела. Ядрышко как ядрышко, только маленькое. Она положила его на язык и медленно, чтобы почувствовать вкус, раздавила.
Голова у девочки неожиданно закружилась. Вике показалось, что она летит в бездну. Потолок устремился вверх, шкафы и стены стали расти и растягиваться. В ушах звенело, а руки и ноги противно покалывало.
Наконец всё прекратилось. Вика огляделась. Она сидела возле незнакомого дома. Рядом лежал красный рюкзак. А напротив стояло чёрное мохнатое чудище.
– Ты кто? – спросила девочка.
– Шар-Нольд. А ты, похоже, Вика. – Шиш был изумлён не меньше. – Какая ты стала маленькая!
Вика оглядела себя. На её взгляд с ней ничего особенного не произошло.
– По-моему, это ты вырос, – возразила она. – Или я попала в какой-то другой мир, – снова обводя глазами комнату, предположила Вика.
– Да нет, ты в своей комнате. Вот кукольный дом, в котором ты меня поселила.
Вика с интересом оглядела его. Надо хорошенько обследовать всё внутри. Когда она была большой, то так об этом мечтала, заглядывая в окна.
– Но что произошло? – продолжала недоумевать девочка.
– Сам не понимаю, – признался шиш. – Ты вдруг начала уменьшаться!
Тут в комнату заглянул Никанор. «Какое счастье, что нет хозяйки», – подумал он. Его взгляд упал на стол. На нём копошились сразу две мышки. Вот удача! И Никанор бесшумно направился к столу.
Шар-Нольд почувствовал пристальный взгляд и обернулся. Ему стало не по себе. У стола, напрягшись как сжатая дверная пружина, замер, готовый к прыжку Никанор.
– Бежим! – крикнул шиш и дёрнул Вику за руку.
Но огромный, величиной с железнодорожный вагон, рыжий зверь одним прыжком преградил им дорогу.
Что делать? Вика озиралась в поисках палки или чего-нибудь ещё, чем можно отбиваться. На глаза попалось гранатовое зёрнышко Шар-Нольда. Только теперь оно было размером с булыжник. Вика подняла его и крепко сжала.
Медленно надвигался кот на добычу. И вот последний решающий прыжок.
Как только страшная клыкастая пасть разомкнулась, девочка зажмурилась и швырнула в неё гранатовое зерно.
Что-то мягкое с силой ударило её и сбило с ног. Ужасно напуганный Шар-Нольд подскочил к Вике и помог подняться.
– Не ушиблась?
– Что это было? – хлопала глазами Вика.
– На нас напал Никанор.
– Кто? Не может быть! И где он?
Неподалёку от них сидел ошарашенный Никанор и тряс головой.
– Ух! – изумилась Вика. – Какой огромный! Прямо тигр!
– Огромным он был минуту назад, когда пытался нас слопать. А сейчас он не больше мышки, – радовался Шар-Нольд.
– Мышки? – усомнилась девочка. – Да любая мышка поместится у меня на ладони.
– Это раньше поместилась бы, пока ты не уменьшилась. Теперь и ты, и Никанор аккурат размером с обыкновенную мышь. Уж поверь мне. Кто-кто, а я-то с мышами хорошо знаком.
Ох, как не понравилось Никанору сравнение с мышью. Шерсть на нём вздыбилась, спина выгнулась, а глаза зажглись злым зелёным огнём. Кот не понимал, что произошло, где он находится: всё вокруг изменилось, и он не знал теперь где стол, а где стул.
Вика и Шар-Нольд приблизились. Никанор обнюхал девочку, а она осторожно погладила его по широкому лбу.
– Я хочу знать, что происходит! – потребовал кот.
– Никанор заговорил! – ахнула Вика. – Чудеса, да и только!
– Никаких чудес, – проворчал кот. – Я всегда разговаривал. Просто некоторые не умеют слушать… Так я дождусь объяснений?
– Ты сделался таким маленьким, что теперь любая мышь не побоится показать тебе свой розовый язык, – поддразнил его Шар-Нольд.
Никанор оглядел Вику, кукольный дом, подошёл к краю стола и заглянул вниз. Далеко, в пропасти, виднелся пол. Кот разозлился ещё больше.
– Уж не тебя ли я у мышиной норы чуть не слопал? – зашипел он, надвигаясь на шиша.
Но Вика удержала его:
– Погоди! Дай во всём разобраться! Скажи, Шар-Нольд, ведь ты знаешь, как нам стать прежнего роста?
Шиш виновато потупился. И глаза Никанора начали наливаться гневом.
– Или ты немедленно делаешь меня прежним, – зловеще прошипел он, – или я… или я разорву тебя на кучу мохнатых шариков!
– Я не волшебник, – попятился шиш. – Я не умею…
– Он не волшебник! Он не умеет! – горячился Никанор, и хвост его ходил из стороны в сторону.
– Кажется, во всём виноваты гранатовые зёрна, – оправдывался Шар-Нольд. – Хотя я не уверен. Потому что сам не раз их ел и ничего со мной не происходило.
– И что же теперь делать? – спросила Вика.
– Дайте подумать… Я покупал зёрна на базаре в Мышином королевстве… Значит… значит, и разгадку надо искать в Мышином королевстве!
– Я согласна! – обрадовалась Вика.
– С чем? – не понял шиш.
– Теперь, когда я ростом с мышь, мне ничто не мешает отправиться в путешествие в Страну шишей.
– А как же твои мама и папа?
– Ох, а о них-то я и не подумала, – призналась девочка. – Но мне почему-то кажется, что они не слишком обрадуются, увидев меня такой. Поэтому мне надо сначала стать прежней.
Шар-Нольд колебался.
– Мышиное королевство находится за Великим болотом. А это гораздо дальше, чем Страна шишей. Добраться туда не просто.