Зависть - Дж. Р. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Он не сможет выжить», - подумала она.
И затем она увидела Века. Детектив отдела по расследованиюубийств стоял в стороне, скрестив руки, ноги расставлены, а лицо выражало…абсолютно ничего. Также как и сказал де-ла-Круз.
Боже, да парень мог бы также спокойно сейчас стоять вочереди за сэндвичем.
Когда она шла по губчатому слою опавших листьев и мягкойземле, она почувствовала внезапное желание завязать свои собственные внутренности.Хотя, если быть честной, дело тут было не в самом месте преступления. Дело былов человеке, из-за которого она сюда приехала.
Подходя ближе, она заметила припаркованный черный мотоциклна краю леса. Это был его мотоцикл, она видела уже его раньше возле офиса. Вреальности, она наблюдала из окна своего кабинета, как он садится на него,заводит и срывается с места. Большую часть времени – он носил шлем.
Она знала, что много женщин в полицейском участке смотрелиему в след, но с другой стороны, тут действительно было на что посмотреть. Снакаченными плечами и тугими бедрами, он выглядел как боксер, только с болеекрасивым лицом, - или был бы, если бы не его взгляд. Холодный интеллектуальнотемный блюз взятый от Дж.Кью в образе захватчика мужской территории. И дажебольше.
Остановившись перед ним, первое, что она заметила, былакровь на его черной водолазке. Пятна там и там, небольшие подтеки или ужевпитывающиеся участки.
Никаких царапин на его лице. Или шее.
Одежда и шляпа были в отличном состоянии – ничего не порванои не стерто. На коленях его черных штанов красовались два круга грязи. Пистолетбыл в кобуре. Неясно было ли при нем еще какое-либо другое оружие.
Он ни говорил ничего. Никаких, «я не делал этого», или же«позвольте мне все объяснить…». Нет.
Его глаза лишь смотрели прямо на нее и… только и всего.
Пренебрегая любезностями, она сказала: - Сержант вызвалменя.
- Я догадывался.
- Вы ранены?
- Нет.
- Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?
- Валяйте.
Боже, он держал себя в таком самоконтроле. – Что привело вассюда сегодня вечером?
- Я знал, Кронер вернется сюда. Он должен был. После тогокак его коллекцию конфисковали, у него буквально не осталось ничего, так что вкаком то роде это место для него все равно что святое.
- И что случилось после того как вы пришли сюда?
- Я ждал. Он пришел…, а затем… - Век заколебался, его бровисжались в узелок, затем он поднял руку и потер ей висок. – Дерьмо…
- Детектив?
- Я не помню, - он снова пристально посмотрел ей в глаза. –Я ничего не помню после того, как он появился, и это чистая правда. В однуминуту, он шел по лесу, а в следующую? Здесь уже повсюду была кровь.
- Могу ли я увидеть ваши руки, детектив? – когда он протянулих ей, они были жесткими как скала… и никаких следов или ссадин. Нет ни кровина ладонях, пальцах или под ногтями. – Вы осматривали потерпевшего или пыталисьпомочь каким-либо образом до или после вызова девять-один-один?
- Я взял свой кожаный пиджак и зажал им его шею. Он не особопомогал, но я все же сделал это.
- У вас есть какое-либо еще оружие кроме вашего пистолета?
- Мой нож. Он на моей…
Она положила свою руку на его, останавливая его, - Позвольтемне.
Кивнув, он повернулся на каблуке сапога. В свете скоройпомощи, лезвие в маленькой кобуре на его спине имело неприятный зазубренный вид,словно оно ожидало, когда им воспользуются.
- Могу ли я забрать его, детектив?
- Имеете право.
Взяв пару резиновых перчаток из сумки, она натянула их ивытащила нож. Когда она дернула, высвобождая его, он даже не шелохнулся. С такимже успехом, она могла бы обезоруживать статую.
Нож был чистым и сухим, как ветер.
Поднеся его к носу, она глубоко вдохнула. Никакого терпкогоаромата, такого, если бы он второпях его вычистил.
Когда он посмотрел через плечо, повернувшись в пол оборота,его плечи казались огромными, по какой-то причине, она поняла, что смотрелаглаза-в-глаза на гору из мышц. В пять футов шесть дюймов, она была среднегороста, но рядом с ним она уменьшалась до миниатюры.
- Я конфискую его, если вы не возражаете? – она подумывалавзять и пистолет, но учитывая травмы.. лезвие ножа именно то, что ей былонужно.
- Нисколько.
Достав пластиковый пакет из сумки, она сказала: - Как выдумаете, что здесь произошло?
- Кто-то разорвал его на куски, и я думаю, что это был я.
Она замерла, и не потому что, фактически только что услышалапризнание, - а потому, что никогда не видела человека настолько честного,учитывая создавшиеся условия.
В этот самый момент, две машины без опознавательных знаковвырулили на стоянку. – А вот и ваши коллеги, - сказала она, - Однако сержантхочет, чтобы расследование вела я, дабы избежать возможный конфликт интересов.
- Нет проблем.
- Я возьму пробу из-под ваших ногтей?
- Да.
Она снова залезла в свою сумку, достала оттуда швейцарскийармейский нож и несколько маленьких пластиковых пакетиков.
- Вы очень организованы, офицер, - сказал Век.
- Да.
- Похвально.
Закончив, она посмотрела наверх… и встретившись с еготемно-голубыми глазами, сразу же опустила свой взгляд на уровень подбородка. –У вас есть другое пальто, детектив? Здесь весьма прохладно.
- Я в порядке.
Если бы у него было кровотечение из груди, он бы попросилпластырь? Задалась она вопросом. Или же он крутой парень, и терпел бы до тех самыхпор, пока в его венах не осталось бы ни капли крови?
«Определенно, он относится к крутым парням», - подумала она.
- Я хотела бы, чтобы санитары осмотрели вас…
- Я в порядке…
- Вы были бы в порядке, детектив. Если бы у вас не болелаголова.
В этот самый момент, де-ла-Круз вышел из своей машины, иподошел к ним с мрачным и уставшим выражением лица. Одним словом, так будто онуже потерял напарника несколько лет назад, и, очевидно, до сих пор еще невосстановился в психическом плане, хоть все это и было по другой причине.
- Извините меня, - сказала она им обоим. – Я отойду,перехвачу одного из санитаров.
Когда она добралась до двух мужчин, они перекладывалиКронера на каталку, и было более чем понятно, что у них нет не одной лишнейминуты. – Каковы его шансы?