Слишком поздно - Колин Гувер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далтон: «Твоя соседка с клевой попкой представилась?»
Я быстро переворачиваю телефон, чтобы соседка не увидела, а она прячет за ладошкой улыбку.
Черт, прочитала.
– Клевая попка, значит, да?
– Прости, это приятель… У него юмор такой. А еще он любит портить мне жизнь.
Девчонка оборачивается и смотрит на меня, заломив бровь.
– То есть, по-твоему, попка у меня не клевая?
Вот теперь мне удалось разглядеть ее хорошенько. Скажем так, официально признаюсь, что отныне испанский – мой любимый предмет.
– При всем уважении, – пожав плечами, говорю я, – ты все время сидела. И попку твою я пока что не видел.
Девчонка снова смеется.
– Слоун, – говорит она, протягивая мне руку. На подушечке большого пальца у нее шрам в форме полумесяца. Коснувшись рубчика, присматриваюсь к нему.
– Слоун, – повторяю я, как бы пробуя имя на вкус.
– Обычно при знакомстве представляются оба.
Поднимаю взгляд, а она, отняв руку, пристально смотрит на меня в ответ.
– Картер, – называю свой псевдоним. Последние полгода было непросто звать Райана Далтоном, но я приспособился. Другое дело выдавать себя за Картера. Несколько раз я чуть было не оговорился, представившись настоящим именем.
– Mucho gusto[4], – говорит брюнетка практически без акцента и снова разворачивается к доске.
Ну уж нет, мне приятней, поверь.
Препод велит развернуться к ближайшему соседу и перечислить о нем три факта. Я испанский изучаю четвертый год, поэтому пусть Слоун первая начнет, а то еще испугается моего уровня. Мы разворачиваемся друг к другу, и я киваю, мол, начинай:
– Las señoras primera[5].
– Нет, давай ты первый, – говорит она. – Ну, расскажи обо мне три вещи.
– Ладно, – отвечаю, посмеиваясь над тем, как она перехватила инициативу. – Usted es mandona[6].
– Это мнение, а не факт, – возражает она. – Но я тебе признательна.
Подавшись к ней, спрашиваю:
– Ты поняла, что я сказал?
Она кивает.
– Если ты хотел назвать меня властной, то да. – Она смотрит на меня с прищуром, но улыбку сдержать не в силах. – Моя очередь. Su compañera de clase es bella[7].
Я смеюсь. Это она что, сделала комплимент самой себе, заметив, какой у меня красивый напарник по диалогу? Не растерявшись, я согласно киваю.
– Mi compañera de clase esta correcta[8].
Брюнетка смуглая, но на щеках все равно заметно проступает румянец.
– Сколько тебе лет? – спрашивает она.
– Это вопрос, а не факт. К тому же на английском.
– Чтобы назвать еще факт, мне надо задать вопрос. Ты выглядишь чуть старше обычного второкурсника в этом классе.
– А сколько ты мне дашь?
– Двадцать… три? четыре?
Она почти угадала. Мне двадцать пять лет, но ей этого знать не следует.
– Двадцать два, – говорю.
– Tiene veintidos años[9], – называет она второй факт обо мне.
– Мухлеж!
– Если это еще один факт обо мне, скажи это на испанском.
– Usted engaña[10].
Она выгибает бровь. Явно не ждала, что я справлюсь.
– Ты назвал три факта.
– Значит, с тебя еще один.
– Usted es un perro[11].
– Ты меня случайно псом назвала, – смеюсь я.
– Нет, не случайно, – мотает головой Слоун.
Тут у нее в кармане вибрирует телефон; достав его, она увлеченно всматривается в сообщение. Тогда я откидываюсь на спинку стула и хватаюсь за собственный сотовый, делая вид, будто тоже читаю с экрана. Мы сидим молча, пока остальные студенты завершают задание, но краем глаза я слежу, как Слоун ловко строчит сообщение. А она милая. И хорошо, на испанский ходить будет веселее. Мне уже кажется, что три пары в неделю – это маловато.
До конца занятия остается минут пятнадцать, и я изо всех сил стараюсь не таращиться на Слоун. Обозвав меня псом, она не сказала больше ни слова и теперь сидит, выводит каракули в тетрадке. Препода даже не слушает. Либо ей скучно до одури, либо она витает в облаках. Я подаюсь вперед и пытаюсь разглядеть, что же она такое пишет. Неучтиво, но она же мое сообщение прочитала, поэтому мы квиты.
Пишет Слоун лихорадочно, видимо, дает о себе знать баночка энергетика. Вот только строчит какую-то белиберду: читаю и перечитываю, но смысла в предложениях не вижу ни капли. Вот, например:
Поезда и автобусы украли мои туфли и приходится жрать сырого кальмара.
Набор слов. Я смеюсь, и Слоун поднимает взгляд. Смотрит мне прямо в глаза и проказливо усмехается.
Потом снова опускает взгляд на тетрадку и постукивает по страничке кончиком ручки.
– Мне скучно, – шепотом говорит она, – внимания надолго не хватает.
Я на концентрацию внимания не жалуюсь, но, когда Слоун рядом, все иначе.
– Мне иногда тоже, – говорю я и указываю на ее писанину. – Что это? Тайный шифр?
Пожав плечами, Слоун откладывает ручку и подвигает тетрадку мне.
– Я страдаю такой фигней от скуки. Смотрю, сколько случайных фраз удастся записать, если не думать. Чем они тупее, тем больше я выигрываю.
– Выигрываешь? – удивленно спрашиваю я. Эта девчонка – загадка. – У кого? Ты же сама с собой соревнуешься.
Она перестает улыбаться и понуривается, аккуратно водит пальцем по одному из слов. Как-то резко у нее настроение изменилось. Может, я ляпнул что-то не то? Потом она, прогнав мрачные мысли, протягивает ручку мне.
– Попробуй, – предлагает. – Быстро затягивает.
Беру ручку и нахожу на листе свободное место.
– Писать можно что угодно? Все, что в голову взбредет?
– Нет, – говорит Слоун. – Наоборот. Вообще не думай, ничего в голову не впускай. Просто пиши.
И я просто пишу:
Я уронил банку кукурузы в шахту для грязного белья, и мама теперь плачет радугой.
Чувствуя себя немного глупо, откладываю ручку. Слоун, прочитав, что я написал, сдавленно хихикает. Потом открывает чистую страницу и пишет: «А ты простой» – и снова протягивает ручку мне.
Спасибо. Сок единорога помогает мне дышать, когда я слушаю диско.
Она со смехом забирает у меня ручку, а профессор тем временем распускает студентов. Аудитория быстро пустеет.
Мы сидим неподвижно, с улыбками глядя в тетрадку.
Наконец Слоун неспешно закрывает ее, прячет в рюкзак и смотрит на меня.
– Пока не вставай, – говорит и поднимается с места.
– Это почему?
– По кочану. Проводишь меня взглядом. Определишься, аппетитная у меня попка или нет.
И, подмигнув, направляется к выходу.
Боже ж ты мой. Повезло так повезло, зад у Слоун просто идеальный. Она вся идеальна. Я, остолбенев, гляжу, как она спускается по проходу.
Откуда здесь эта девчонка?