Истории приграничья - К.Ф. О'Берон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это «Огонёк в лесу», — сообщил Бел. — Самый первый трактир в здешних краях.
— Никогда бы не подумал. Выглядит почти новым.
— В некотором роде он и есть новый, — улыбнулся рыцарь. — Сначала была харчевня с таким же названием. И стояла точь-в-точь на том же месте. Открыл её Мунгоуд — бывший ратник. Тогда и Фумина ещё не было — только форт, да три дома рядом. Дважды харчевня горела: когда кочевники напали, и когда в посёлке большой пожар был. Мунгоуд всякий раз её восстанавливал и начинал всё сызнова. А зим пять назад своими руками разобрал до последнего брёвнышка. После нанял людей и выстроил этот трактир. Краску из самой столицы выписал. Гордился страшно и повторял, что в целом краю только у него крыша цветная будет.
— Похоже, — промурлыкал Сиоайл, — он любит своё заведение.
— «Огонёк» все здесь любят, — с тёплом в голосе отозвался Им-Трайнис. — Доброе место… Да вы сами убедитесь.
Народу в просторном зале оказалось немного — обычно посетители собирались к вечеру. Сейчас же, потягивая тёмное пиво, за столами сидели трое фуминцев, заезжий торговец, да четверо солдат. Жители обсуждали дела, скучающий купец наблюдал за кружащей над тарелкой мухой, а воины играли в кости, со стуком выбрасывая пожелтевшие от времени кубики из потёртого кожаного стаканчика.
Не успели новые гости устроиться за столом, как к ним подошёл Мунгоуд — крепкий мужчина в простых домотканых штанах, белой рубахе с закатанными по локоть рукавами, и холщовом переднике, давно требовавшем стирки. На добродушном лице хозяина «Огонька» поблёскивали любопытством зелёно-коричневые глаза, а кустистая борода, в которой рыжина мешалась с серебром, шевелилась при каждом слове.
— Рад приветствовать, господа! — Мунгоуд поклонился, не отрывая взгляда от менсаконца. — Рад приветствовать!.. Надолго к нам, господин Им-Трайнис?
— Да хранит Ильэлл тебя и твой дом, Мунгоуд, — ответил Бел. — Мы с почтенным Сиоайлом, гостем графа Арп-Хигу, останемся здесь до завтра. Распорядись, чтобы нам приготовили две комнаты.
— Будет исполнено, господин Им-Трайнис. Не желаете ли подкрепиться?
— Позже, — отрицательно качнул головой рыцарь. — Сейчас хочется лишь промочить горло.
— Пива?
— Можно. А Сиоайлу… — Бел посмотрел на спутника.
— В вашей стране делают интересное ягодное вино. Если здесь оно есть, я бы не отказался от чарки. Только вполовину разбавьте водой.
— Как вам будет угодно, — склонив голову, Мунгоуд отошёл.
Вскоре он вернулся и поставил на стол пиво, медную чарку и глиняную бутыль с вином. Вытащил пробку, аккуратно наполнил сосуд, подвинул к менсаконцу.
— Ежели чего ещё пожелаете, только кликните — сразу всё принесу!
Вновь отвесив поклон, владелец «Огонька» оставил гостей.
Им-Трайнис ухватился за ручку высокой деревянной кружки с откидывающейся оловянной крышкой и залпом выпил добрую половину содержимого.
— Так-то лучше! А окажись пиво холодней — вообще бы мечта была!
Не отвечая, Сиоайл медленно поворачивал чарку, внимательно рассматривая со всех сторон. Блестящий, тщательно отполированный металл украшала тончайшая чеканка: сверху и снизу по окружности тянулся замысловатый орнамент из переплетённых змей; в центре же мастер изобразил пасущихся животных. Звери походили на овец или коз, только ноги у них были массивнее, прямая шерсть длиннее, а на головах торчало по три коротких, слабо изогнутых рога.
— Что-то не так? — обратив внимание на странную задумчивость менсаконца, поинтересовался рыцарь.
— Эта посуда…
— Неужто Мунгоуд грязную подал?! Сейчас я…
— Нет, просто… — не закончив фразы, Сиоайл вновь погрузился в свои мысли.
Рыцарь недоумённо глядел на спутника, размышляя, до каких границ простираются его обязанности в деле заботы о госте графа. Решив, что и это задание требуется выполнить безупречно, спросил:
— Что не так, почтенный Сиоайл?
— Рисунок. Очень странная работа.
— Позволите взглянуть? — Им-Трайнис протянул руку.
Сиоайл молча пододвинул чарку к нему.
Насупив брови, рыцарь внимательно изучил чеканку.
— Хм, чистая работа, умелая — на тварях каждую чешуйку да шерстинку различить можно. Видать, опытный мастер делал. Из такой чарки герцогу пить не зазорно… А вот звери чудны́е.
— Это айрокуны. Они обитали в… — менсаконец запнулся. — Дело в том, что их уже очень давно нет. А здесь звери показаны так живо… Будь посудина старинной, я бы понял. Но она совсем новая… К тому же техника… Это…
Не дождавшись продолжения, Им-Трайнис вернул чарку Сиоайлу.
— Животины необычные, да. Но чего в том странного? Мастера кого только не изображают: и богов, и демонов, и героев…
Взгляд бездонных синих глаз не отрывался от красноватого металла.
— Вы видели такую посуду раньше?
— Нет, вроде. — Подхватив кружку, Бел в несколько глотков допил пиво. — Нет, точно не примечал. Хотите, узнаю у Мунгоуда, где он это раздобыл?
— Будьте любезны, — с непривычной лаконичностью ответил чужеземец.
Рыцарь обратил лицо в сторону кухни.
— Мунгоуд!
— Что такое, господин Им-Трайнис? — вытирая руки передником, осведомился подошедший к столу трактирщик. — Желаете чего?
— Почтенный Сиоайл хочет спросить кое о чём.
— К вашим услугам, — Мунгоуд повернулся к менсаконцу.
От Бела не укрылось напряжение, сковавшее хозяина «Огонька»: тот явно верил в силу, приписываемую менсаконцам, и не догадывался, чего ожидать от гостя.
— Я лишь хочу узнать, откуда у вас эта чарка? — мягко произнёс Сиоайл.
У трактирщика явно отлегло от сердца.
— С позволения вашей милости, купил недавно у чужеземца, что на рынке торговал. И не только её — дюжину таких, и ещё кувшин в придачу! Не устоял — эвон какая искусная работа! И просили за всё небольших денег…
— Где теперь этот купец? — продолжал расспрашивать месаконец.
— Да не купец он вовсе. Подмастерье вроде… или слуга. Хозяин его в Фумин послал: на торг, да за припасами.
— Любопытно, — взгляд Сиоайла вновь прилип к чарке. — А что, хозяин его живёт где-то неподалёку?
— Да я почём знаю, уж не серчайте. Подмастерье по-нашенски не шибко понятно болтал. Он из кочевников, из дальних.
— Кочевник?