Искатель в пустыне - Ирек Гильмутдинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, правильно, при отклонении от маршрута я тебя подкорректирую, но нам нужно побольше данных. Будем надеяться, Хрут не соврал.
— Кстати, как там у вас дела с Галли? Не ругаетесь больше?
— Нормально всё, воспитываю её помаленьку. Сейчас вот учу её говорить «спасибо» и «пожалуйста».
— Э-э-э, зачем? Она вроде же и так всегда вежливая.
— Ну-у-у. — Задумался артефакт. — Я тут подумал, а пусть она говорит «спасибо, мой добрый Юси» или, например, «пожалуйста, Юси, будь так любезен». А ещё она теперь мне говорит...
— Ой всё. — Мысленно я замахал руками. — Не хочу больше слушать про ваши любовные игры.
***
Торговый пост «Азат».
Мы расположились за столиком и пили горячий травяной отвар. Был он довольно вкусный, а вот из чего сварили, я так и не удосужился уточнить. Пока мы завтракали, я рассматривал посетителей, и к моему удивлению здесь было довольно людно. Все столы заняты, а некоторые и вовсе расположились возле стойки в ожидании, когда освободится место. Больше всего меня привлекли торговцы с востока пустыни, одетые так ярко, при виде которых у меня аж в глазах рябило. За три столика от нас заметил людей с лесов «Медонии», с коими и поздоровался наш приятель, обменявшись кивками не более того.
Местные жители все поголовно носили одежды светлых тонов, укутанные с головы до пят. Кулкан, увидев наши с Ёнки изумлённые глаза, пояснил, почему они так одеты.
— Солнце не сжигает кожу, и тем самым человеку не так сильно печёт, а голова не получит солнечный удар.
Хотя мне казалось, лучше идти вообще без одежды, но почти первая же ночь в пустыне показала, как тут всё неоднозначно. Днём стояла невыносимая жара, а ночью холод, из-за чего приходилось разводить костёр и одевать тёплые вещи. Благо об этом позаботился Кулкан, взяв с собой небольшой запас дров и угля. Спокойно хватившего нам, чтобы дойти до торгового поста.
— Кулкан, послушай меня, — сказал я ему шёпотом.
Он перестал глазеть на женщин, стоявших у стены с ошейниками, и, повернувшись ко мне, посмотрел на меня в ожидании продолжения. Судя по угрюмому выражению лица, вид женщин в ошейниках ему сильно не понравился. Ведь они родом из лесов.
— Как думаешь, нет ли тут людей, кто мог бы нас отвести в шахты, ну там караван или проводник какой?
— Крэн, ну ты и шутник. — Здоровяк сделал глоток травяного отвара, а после допил разом. — Ты на самом деле хочешь довериться кому-то, отвести тебя в шахты, на территорию пустынников, да и ещё куда продают таких, как ты?
— Да уж, чего-то я не подумал прежде, чем спросить.
— Послушай, вот чего я предлагаю, — улыбнулся наш беловолосый друг. — Во-первых, купим кэмелов и, загрузив их провиантом, сами двинемся к шахтам, а во-вторых, за нами наблюдает один тип, что сидит за столиком у окна и старательно делает вид, будто ему интересен вид за окном. Сейчас я якобы пойду отлить. Ты, Ёнки, если их будет более одного, прикрой нас со спины, если всё же один, останься и присмотри за вещами, — парень слегка кивнул.
— Ну а ты выходи через главный вход и топай к рынку. Он наверняка последует за тобой. Постарайся сделать вид, что ты его не замечаешь, а я в это время обойду здание и выйду ему в спину.
Кулкан разом осушил пиалу и направился в отхожее место. Я посидел с минуту, после вышел на улицу, немного постояв у входа и неспешно повертев головой, зашагал в сторону рынка, на котором сегодня вечером должно состояться главное событие — продажа рабов. Из-за чего, кстати, и посетило этот небольшой торговый пост такое огромное количество людей. Нас рабы не интересуют, а вот купить еду, бурдюки с водой, сушёные фрукты и разные мелочи для путешествия по пустыне очень даже нужно.
Пока я шёл по улице, чувствовал, как кто-то пристально за мной наблюдает. Так и хотелось обернуться и посмотреть, и ведь повернулся бы, если бы не слова Кулкана. Увидев небольшую лавку, я свернул к ней и, стоя у прилавка, стал разглядывать разложенный на нём товар и уж было хотел двинуться дальше.
— Крэн, опасность! — Услышал я предупреждение Кулкана, заоравшего в голос на всю улицу.
Вместе со словами предупреждения на прилавке появилась тень от человека с занесенным мечом, стремящимся одним ударом снести мне голову. Присев, я пропустил клинок над головой в какой-то паре сантиметров от своей макушки. Пока уходил из-под удара, успел выхватить свой меч и, развернувшись, парировать следующий удар, нацелившийся мне прямо в грудь. Сделав шаг вбок, я встал так, чтобы солнце светило мне в спину, а моему противнику в глаза. Мне показалось или я словно появился в том месте, куда делал шаг, так быстро это произошло.
Передо мной стоял обычный ничем не примечательный пустынник с изогнутым мечом в правой руке, одетый во всё белое, коих тут бродит сотнями, и лишь глаза и кисти рук были открыты. На левой руке я заметил небольшое тату в виде круга, а внутри круга изображено животное.
Мой убийца вновь бросился в атаку, занося меч для удара над головой, но то ли боец был он никудышный, иль, может, понадеялся, что я всего лишь мальчишка, не знаю и уже вряд ли узнаю. Я сделал быстрый шаг ему навстречу и, вытянув руку с мечом для прямого удара, вонзил клинок ему в грудь, прямиком