Вспышка - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он двинулся по очень изысканному ландшафтному саду вокруг бассейна.
Хлоя бросила быстрый взгляд на Джека, но тот уже был на ногах и следовал за Дрейком. Она тоже поставила чашку и двинулась за мужчинами, ощущая знакомое покалывание по всему телу, — именно так харперовская интуиция сообщала ей, что она на верном пути.
По тропе сквозь лабиринт экзотических растений, статуй и фонтанов Дрейк прошел к неприметному зданию за высокой зеленой изгородью в самом углу сада, остановился, вытащил ключи и отпер дверь.
— Я уже говорил, что около недели держал ее в доме. — Он распахнул дверь. — А потом не выдержал. Когда я убрал ее сюда, то ребята, обслуживающие бассейн, стали жаловаться. Но учитывая, сколько я им плачу, я решил, что они перебьются.
— А почему жаловались те, кто обслуживает бассейн? — спросил Джек.
— Они решили, что в ящике какие-то токсичные химикаты для сада или пестициды. Требовали, чтобы я избавился от того, что внутри.
— Был дурной запах? — спросила Хлоя.
— Нет, — ответил Дрейк и грустно улыбнулся. — Что бы там ни было, она каким-то образом воздействует на нервную систему.
Он шагнул в дверь, щелкнул выключателем и отступил в сторону.
Мощное щупальце темной энергии рванулось наружу. У Хлои на затылке волосы зашевелились. В кожу по всему телу впились иголки. Сердце бешено застучало. Душу окатило тревожной волной. Хлоя знала, что Джек тоже ощутил эти потоки. Он молчал, но она чувствовала, что он полностью распахнулся им навстречу. В атмосфере вокруг него пульсировала невидимая энергия, а он стоял в дверном проеме и вглядывался в затененный интерьер домика.
Хлоя приблизилась к нему на пару шагов и заглянула в тесно заставленное помещение. Несколько мгновений глаза привыкали к полутьме, но и потом ничего особенного она не увидела. Там была масса какого-то садового оборудования, химикаты для бассейна, всякого рода моющие устройства. Ящика нигде не было видно.
— Он там, у задней стены, — словно бы отозвался на ее мысли Дрейк. — Под шлангами.
Джек снял темные очки, сунул их в карман рубашки и вошел в домик так, как будто точно знал, куда надо идти.
Энергетические языки рванулись еще выше. Хлоя перешла к альтернативному зрению и посмотрела вниз. На следах Джека жарким ультрасветовым пламенем горела сомно-магическая энергия.
Она слышала, как внутри домика с грохотом переставляли какие-то садовые механизмы, а через минуту появился Джек с деревянным ящиком под мышкой. Свободной рукой он снова надел очки.
— Я беру ее, — сообщил он Дрейку. — Какова ваша цена?
— Вы даже не открыли ящик, — возразил Дрейк.
— В этом нет необходимости, — сказал Джек. — Что бы ни содержалось внутри ящика, оно принадлежит мне.
Несколько долгих мгновений Дрейк смотрел ему прямо в лицо, потом на солнце блеснули его необыкновенно яркие зубы.
— Она ваша, Уинтерз, даром и навсегда. Во-первых, она не стоила мне ни цента, а вы экономите мне плату мусорщикам. Так что, на мой взгляд, сделка выгодная.
— Я в состоянии заплатить за нее, — сказал Джек.
— Я это знаю. Вы Джек Уинтерз из «Уинтерз инвестментс», так?
— Вы навели справки.
— Разумеется. У вас денег больше, чем у арабского шейха. У меня тоже. Забирайте лампу. Она ваша.
Несколько секунд Джек вглядывался в его лицо. Хлоя снова ощутила волну энергии. Затем Джек кивнул, как будто подписал договор.
— Я ваш должник, — заявил он. — Если вам когда-нибудь понадобится нечто, что я в состоянии дать, оно ваше.
— Да. Я это вижу, — просто ответил Дрейк. Очевидно, сделка его удовлетворила. — Приятно думать об этом.
— На деньги всего не купишь, даже в этом городе. Я давно уже понял, что иногда оказанная услуга может быть значительно более ценным вложением.
И он закрыл дверь сарая.
— Вы что, даже не посмотрите на нее, прежде чем мы сядем в самолет? — спросила Хлоя. — Разве вам не хочется убедиться, что в ящике действительно Пылающая Лампа?
— Как я уже сказал Стоуну, что бы ни находилось в этом ящике, на нем мое имя, — ответил Джек. — Да. Я собираюсь осмотреть этот предмет, прежде чем мы вернемся в Сиэтл. Но не здесь и не сейчас.
Они стояли у входа в аэропорт Маккаран. Из длинного лимузина только что они высадились с деревянным ящиком у тротуара. Огромный автомобиль уже почти растворился в бесконечной череде роскошных машин и такси.
Хлоя посмотрела на часы.
— Хотите найти более укромное место? Это понятно, но наш самолет взлетает через полтора часа. — Она огляделась. — Думаю, мы могли бы нанять такси до ближайшего отеля, но придется брать номер. Времени очень мало.
— Номер — это то, что нам нужно, — согласился Джек, крепко удерживая ящик под мышкой. Он ни на секунду не выпустил его из рук с тех пор, как вынес из садового домика на вилле Стоуна. Сумка с ноутбуком была перекинута у него через плечо. — Мы там переночуем, поймем, как работать с лампой, а утром улетим в Сиэтл.
Хлоя моргнула.
— Не уверена, что это хорошая мысль.
— Я хочу покончить с этим. Сегодня.
Хлоя чувствовала, как в нем искрится пси-энергия. Джек на сто процентов был сосредоточен на том, что находилось внутри ящика, был полностью этим захвачен. В таком состоянии он скорее всего даже не услышит того, что она скажет. Но следовало попробовать.
— Я понимаю, вам не терпится узнать, способна ли лампа остановить происходящие в вас процессы, — начала Хлоя. — Но не забудьте: мы ведь считаем, что именно я могу управлять ею. А у меня нет никакого понятия, как это делать. Мне понадобится время, чтобы разобраться. Время провести поиски в Интернете, время подумать.
— Что тут изучать и о чем думать? Лампа испускает излучение сомно-магической части спектра. Вы — мощный ридер сомно-магического света. Подразумевается, что вы способны управлять этим излучением так, чтобы я не превратился в монстра.
— Судя по вашим словам, это очень просто.
— Просто и есть.
— Вот как? А что произойдет, если я не справлюсь со своей частью этого дела?
Он посмотрел на нее сквозь темные экраны солнцезащитных очков.
— Согласно легендам, если все пойдет не так, то возможны два варианта. Вы либо уничтожите мой дар, либо убьете меня.
— Ха! Думаю, при таких вероятностях нам все же следует потратить немного времени на изучение и обдумывание.
Несколько секунд Джек молчал: Хлое даже показалось, что он начинает осознавать справедливость ее логических построений, — но в этот момент его челюсти напряглись.
— Есть еще кое-что, Хлоя, — решительно заявил он.