Хитрый, как лиса - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймс холодно посмотрел на него.
– Ты что говоришь, парень? – грубо спросил он.
Шофер обнажил зубы в усмешке.
– Не спросил разрешения говорить, – сказал он, подбоченясь. – Я говорю, что сейчас слишком рано для таких дел, и человеку вашего возраста давно пора бы это знать.
– О чем это ты говоришь? – спокойно спросил Джеймс, хотя усы его стали гневно топорщиться.
– Да перестань ты! – отмахнулся парень. – Мы все понимаем, что ты в курсе дела.
– Что? – рявкнул Джеймс, уже окончательно разозленный. – Я не знаю, о чем ты говоришь, но, если ты не объяснишь мне поподробнее, тебе расхочется ухмыляться.
– Послушай-ка, – с угрозой начал парень, – хоть ты и достаточно стар, но для удобрения сгодишься, так что меняй тон.
Джеймс холодно улыбнулся и показал свое удостоверение.
– Ну-ка, взгляни на это, – сказал он спокойно. – А теперь ты, может быть, поучишься себя вести?
Вид полицейского удостоверения мгновенно изменил выражение лица шофера.
– Чтоб мне провалиться! – воскликнул он. – Почему вы сразу не сказали, кто вы? Я думал, что вы подгулявший фраер…
– Меня не интересует, что вы подумали обо мне, – перебил его Джеймс. – Может быть, вы теперь скажете, кто вы? Как вас зовут?
– Сэм Уайт, – испуганно ответил он. – Мне не нужны неприятности, мистер, я только хотел немного пошутить.
– Не всем может понравиться ваша манера шутить, – раздраженно сказал Джеймс. – Лучше объясните, что вы имели в виду? Слишком рано… Для чего?
Уайт переминался с ноги на ногу, другие шоферы с усмешкой посматривали на него.
– Видите ли, я подумал, что вы один из клиентов…
– Вот как? – Джеймс начал понимать. – Значит, хозяйка дома из таких?..
– Да, сэр. – Уайт почувствовал облегчение. – Она очень разборчивая, высшего класса, но из таких.
Джеймс повернулся к дому.
– Я должен был догадаться, – проворчал он. – Она дает объявления?
– Да. Ее зовут Алая Леди. И немало есть желающих спустить с ней лишние денежки.
– Да она еще спит, наверное?
– Нет, ее здесь нет. Она исчезла больше месяца тому назад.
Джеймс нахмурился. Может быть, она и есть девушка, живущая у Крейна? Нет! Он не увидел в ней ничего от куртизанки. Скорее невинный ребенок…
– Жаль, я хотел поговорить с ней. А вы не знаете, что она может делать сейчас и где ее найти?
– Понятия не имею, начальник. Но тут есть одна женщина, которая приходит регулярно убирать дом. Может быть, она знает?
– А когда она приходит?
– С минуты на минуту должна прийти. Она обычно приходит после десяти…
Джеймс достал фотокарточку Грейс.
– Вы не знаете, это не она?
Уайт взглянул на фото и расхохотался.
– Она такая же Джули, как я Робертино Лоретти.
Джеймс усмехнулся и спрятал фото. Так, все решилось. Эта девушка, значит, не Джули Брюер, несмотря на то, что у нее удостоверение Джули. Так, похоже, что Крейн здорово увяз в этих делах. Стоит ли ждать других сведений или поехать в Телхейм? Поколебавшись, он решил расследовать дело глубже. Как могла Кларк получить удостоверение Брюер? Знает ли Крейн, где сама Брюер?
– Вот она, – сказал Уайт, поглядывая на женщину, которая направлялась в их сторону.
– Хорошо, можете идти и помалкивайте.
– Ол'райт, начальник, – покорно ответил тот и вернулся к своему «Даймлеру».
Джеймс наблюдал за женщиной. Та с подозрением уставилась на него.
Джеймс кивнул.
– Доброе утро. Я ищу миссис Брюер.
– Ее нет, – коротко бросила женщина. – Она уехала.
– Тогда я буду рад поговорить с вами.
Она коротко взглянула на него.
– Полиция? – Лицо ее окаменело.
– Да. Войдем внутрь и поговорим, так, чтобы нас никто не слышал.
– Нет, не пойдем, – огрызнулась она, – вы и здесь можете сказать все, что хотите. Другого у меня дела нет, как болтать с копами.
– Это дело может оказаться серьезным, – сухо ответил Джеймс, – и я не хочу разговаривать о нем на улице.
Женщина заколебалась.
– Ну, тогда пошли. – Она отперла дверь. – Но долго вы не должны меня отвлекать. У меня много работы.
Легко было понять, что эта женщина обеспокоена, несмотря на всю свою подозрительность и недоверчивость. Джеймс понимал, что его визит нежелателен. Женщина провела его в великолепно обставленную гостиную и демонстративно остановилась у камина. Оглядываясь, Джеймс был поражен роскошью обстановки. Все это стоило не меньше тысячи фунтов.
– Бог мой! – воскликнул он. – Она знала, как подать себя.
Женщина нетерпеливо шевельнулась.
– Что вам нужно? Говорите и скорее убирайтесь вон.
– Начнем с вашего имени. – Джеймс снял шляпу и уселся. Затем достал записную книжку.
– Миссис Фаулер, если вас это так интересует.
– Как давно исчезла мисс Брюер?
Женщина выпучила глаза.
– Я и не говорю, что она исчезла. Она просто уехала.
– Давайте будем откровенны друг с другом, вы так же хорошо, как и я, знаете, что она исчезла. Мы нашли ее удостоверение личности.
Миссис Фаулер резко перевела дух.
– Ее удостоверение? – повторила она со страхом. – Где? Как вы нашли его?
– Нашли, – повторил Джеймс неопределенно. – Так что вы вполне можете понять, что дело здесь непростое.
Миссис Фаулер порывисто села.
– Что могло с ней случиться? На что вы намекаете?
– Ни на что. Просто она исчезла, а ее удостоверение найдено. И это означает, что с ней могло случиться все что угодно.
После долгой паузы миссис Фаулер заговорила:
– Что вы хотели узнать?
– Как давно она исчезла? Вы можете сказать достаточно точно, как давно она уехала отсюда?
Миссис Фаулер задумалась, потом посмотрела на календарь.
– Это было в субботу девятого июля.
– А сегодня двадцатое августа. Гм… Она не сказала, куда едет?
– В деревню. На неделю или на две.
– Одна?
– Нет, со своими друзьями. У нее ведь много друзей… И очень хороших.
– Ну-ну, я ведь не сегодня родился, знаем мы это все, – грубо сказал Джеймс. – Профессиональная проститутка имеет определенного сорта «друзей».
Миссис Фаулер накинулась на него: