Избранное. Том первый. Рассказы и сказки - Святослав Владимирович Сахарнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В сеть к Кайману действительно попалось много рыбы, но крыса не дремала, она незаметно подобралась и перегрызла одну из верёвок, за которые тянул рыбак. Сеть опустилась, рыба ушла, а океан, отпрянув от берега, вернулся и занял то место, которое всегда было ему определено.
Несколько дней подряд пробовал ловить рыбу Кайман, каждый раз потревоженный океан затапливал берега, но каждый раз крыса перегрызала верёвку и освобождала рыбу, а вместе с ней океан.
И тогда, поняв, кто портит сеть, Кайман обратился вечером к богам:
— О вы, сотрясающие землю и поддерживающие небо! — воскликнул он. — Заклинаю вас: рассудите меня с этим мерзким животным, а если не можете сделать это, то отправьте меня с лодкой куда-нибудь подальше от этого острова.
Надо сказать, что, обращаясь к богам вечером, он выбрал неудачное время, потому что боги, так же как и люди, к вечеру устают, и у них портится настроение.
Боги действительно не стали разбирать, кто прав в этой ссоре, а кто — нет. Они приказали ветру выполнить последнюю просьбу рыбака.
Ветер опустился на землю, превратился в огромный вихрь, подхватил облака, воду и песок на берегу, перемешал их и забросил на Луну, которая как раз в это время стояла над большим островом Ява. Вместе с водой и песком он забросил туда и лодку с рыбаком и с его сетью, а также с крысой, которая продолжала прятаться среди корзин.
Вот почему, повторяю, не только старые рыбаки, но даже каждый мальчишка и девчонка с острова Ява, каждый мужчина и женщина, завидев поздно вечером в небе Луну и разглядев на ней тёмные пятна, говорят друг другу:
— Смотрите, они по-прежнему там — рыбак, его лодка и крыса.
А если приезжий спрашивает, что делают на Луне крыса и рыбак, яванцы отвечают:
— Неужели вы не знаете? Кайман каждый день забрасывает с Луны в океан сеть. Он тащит её, океан поднимается и затапливает берега. Но крыса не дремлет, стоит только рыбаку зазеваться, она подбегает, перегрызает одну из верёвок, и океан возвращается на место. После этого рыбак начинает чинить сеть, а крыса снова прячется в лодке. И так продолжается каждый день. Вы, приезжие, называете это приливом и отливом, но мы-то знаем: это на Луне рыбак и крыса никак не хотят уступить друг другу.
Девочка-муравей
(Афганистан)
— Хорошо рассказываешь!
— Жил в одном селении мудрец, который любил часами сидеть на берегу арыка и размышлять о жизни.
И вот однажды он сидел так, погружённый в думы, а над ним пролетал преследуемый соколом воробей.
Воробей держал в клюве муравья и, пролетая над арыком, выпустил муравья из клюва. Муравей упал у самых ног мудреца, тот поднял его и отнёс домой.
Тут надо сказать, что мудрец ещё был и волшебником, во всяком случае, он знал заклинания, с помощью которых можно превращать одно живое существо в другое. Принеся муравья домой, он положил его на пол и произнёс нужные слова, и муравей стал расти, менять свой облик и превратился в красивую маленькую девочку.
Мудрец взял её за руку и отвёл к своему другу, у которого было уже несколько детей и которому нетрудно было вырастить ещё одного ребёнка.
Шли годы, и девочка превратилась в стройную прекрасную девушку.
Тогда мудрец призвал к себе её приёмного отца, и они стали рассуждать, что делать дальше.
— Я думаю, — сказал друг, — что настало время найти того, с кем она может идти дальше по жизни. В нашем селении много крепких и красивых мужчин. Давай спросим её.
Но девушка, когда она предстала перед ними, а она была действительно умна и красива, ответила:
— О вы, чьим словам я должна и готова повиноваться. Не кажется ли вам, что те мужчины, о которых вы говорите, уступают мне в достоинствах? А вы столько раз учили меня, что только равенство соединяет сердца.
— Ты права, — ответил, подумав, мудрец. — Но кто в этом мире достойнее и безупречнее всех? Самый сильный. А кто сильнее всех? Солнце, оно побеждает даже мрак.
— Хорошо, пусть будет солнце, — согласилась девушка.
И рано утром, едва только солнце взошло над вершинами Гиндуку́ша, мудрец крикнул:
— О, светило! Эта девушка достойна самого могущественного друга. Не возьмёшь ли ты её себе в спутники?
— Она прекрасна, — ответило солнце, — я было бы радо, если бы рядом со мной всегда сияла она. Но, увы, не я самое сильное и могущественное, а туча: даже небольшое облачко легко закрывает меня.
Тогда мудрец и девушка отправились к туче. Они нашли её у подножия высокой горы.
— Что делать, — ответила туча, — и я была бы рада иметь тебя подругой, но моё могущество ограниченно: ветер гонит меня куда хочет.
Они обратились к ветру.
— Разве это сила и мощь — то, что есть у меня?! — воскликнул ветер. — Только слабые тучи, да гибкие деревья уступают мне. Посмотрите на гору — как несокрушима она, как прочло вросла в землю. Могущественнее её, по-моему, нет ничего.
Мудрец обратился к горе.
— Скажу по-справедливости, уж если кто и обладает могуществом и настоящей силой, то это муравьи, — ответила ему гора. — Действительно, я не поддаюсь пока ветру, но муравьи уже изрыли всё моё тело, расширили все трещинки. Скоро мне наступит конец, а я ничего не могу с ними поделать — ни прогнать их, ни уйти от них.
— Подожди меня! — сказал мудрец девушке, подошёл к горе, выбрал среди тысяч муравьёв одного, взял на палец и вернулся туда, где стояла красавица.
— Ты слышала всё, — сказал он ей. — Подходит он тебе?
— Конечно, — ответила девушка, — ведь он равен мне по своим достоинствам, и он действительно самый сильный.
И тогда мудрец произнёс известные ему слова, заклинание подействовало: тело девушки стало уменьшаться, изменять форму и она опять превратилась в муравья.
Два муравья взяли друг друга за руки и скрылись в расселине горы…
— Хорошо рассказываешь!
Каппа — речной мальчик
(Япония)
В давние времена на Японских островах в реках жили странные существа, похожие на черепах. Спину каждого защищал твёрдый панцирь, ноги и руки имели когти, а шея и голова были обезьяньими.