Легенды Этриуса: Все печали из-за орков - Александр Викторович Крылов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пьер заморгал и отшатнулся от женщины. У него не было слов.
— У меня найдется время на вечерние прогулки с мужем, но в это время он обычно отдыхает после работы, а у него нет выходных дней. Вы когда-нибудь держали в руках нитку с иголкой? Семен способен шить мне каждый день по новые цветастые платья, в которых ходят обычные горожане. Почти все они остались у нас дома. А здесь в моем гардеробе только праздничная и служебная одежда. Мне будет трудно найти что-то, в чем я могла бы прогуляться по городу, не собрав на себе взгляды всех прохожих, будто белая ворона. Сейчас мы живем с Семеном в разных мирах, но я такая же верная жена, как и дочь. Я не помогаю мужу, хоть и зарабатываю гораздо больше него, но я не забываю навещать своих родителей и всячески заботиться о них. А еще я мать. Мне некогда. Я устала, мне не нужны проблемы, не хочу ничего менять в своей жизни. У меня найдется время для мужа, и пусть его нет рядом, но я постоянно думаю о нем. А сейчас я хочу отдохнуть и провести вечер со своей дочерью, — сказала Гертруда и захлопнула дверь.
Пьер виновато развел руками и обреченно пошел прочь. Ему даже было немного стыдно, ведь он ошибся, полез не в свое дело и невежественно скомпрометировал экономку. Кто же знал, что в ее жизни не все так просто, как могло бы показаться на первый взгляд. Что ж, попытка — не пытка, а в данном случае еще и удача — могло быть и хуже. За такие приставания к замужним женщинам можно и оплеух нахватать, что потом до конца жизни запомнятся, а саму экономку за рукоприкладство могли выгнать из дома. Так что Пьер за свою излишнюю настойчивость и любознательность еще легким испугом отделался, а Гертруда провялила терпимость, чем избежала возможного конфликта с работодателем.
Глава 20. Погоня за призраком
Хорошенько выспавшись, на закате дня Семен покинул гостевой дом и отправился на окраину города к месту встречи с тем, кто станет его новым помощником, как портному и наказал стражник. Расположение духа было бодрое и весьма позитивное, но все же отец не переставал тревожиться не только за свою дочь, но и за результат возложенных на себя обязательств. Ему не терпелось поскорее увидеть этого загадочного незнакомца, который если верить Бобу отважится взяться за розыск орка и похищенной им девушки фактически в одиночку. Семена пугало еще и то, что новый помощник мог запросить за свои услуги слишком большую сумму денег авансом, порядком превышающим финансовые возможности скромного портного, или же могло случиться так, что сам оруженосец каким-либо образом подведет отважного героя и их самих по его вине придется спасать из плена кому-то другому. В общем-то, пока что еще было не совсем поздно отказаться от своих самонадеянных намерений, стоило только всего лишь прийти к начальнику стражи и подать заявление, как поначалу предлагал Боб, но такой поступок оказался бы не менее самонадеянным, ведь законные поиски преступника могли затянуться на более длительный период времени. Морально Семен настраивался на борьбу и готовился сделать все зависящее от него, даже ценой собственной жизни, если это потребуется, чтобы спасти Марианну и параллельно с этим ни в коем случае не подвести ни Боба, ни того, кто будет заменять его в этом невероятном приключении, которое началось чуть раньше, чем ожидалось.
Ведь для начала Семену следовало хотя бы добраться до места встречи с помощником, и все было бы хорошо, если бы обычная безобидная с виду прогулка по городу не переросла в вынужденное бегство от двух агрессивных преследователей, в лице одного из которых портной сразу признал Говарда, друга Бабуина.
Стоило Семену отойти от гостевого дома на порядочное расстояние, чтобы его нельзя было бы увидеть с его крыльца, как уличные хулиганы наскочили на портного из-за угла, схватили за руки и ударили в живот. Портной невольно согнулся пополам.
— Вот призрак и попался, а ты нам с Бабуином не верил, что они существуют, — желая обрадовать друга, сказал Говард и засмеялся.
— Ты уверял, что он прозрачный и ускользает из рук, болтун, — иронично возмутился второй хулиган и еще раз ударил портного в живот.
— Потащили его в темный угол, где света поменьше, — Говард осмотрелся по сторонам, — Сейчас он растворится в темноте, сам увидишь.
— Эй, вы, руки прочь от него! — внезапно закричал кто-то, и через мгновение над головой Семена началась драка, что он понял по нескольким характерным глухим хлопкам, которым свойственно воспроизводиться ударами кулаков по лицу.
Прикрывая голову руками, портной, не поднимая ее вверх, в полусогнутом положении прошагал вперед и опасливо посмотрел назад. Чуть позади него происходил своеобразный конфликт с рукоприкладством и словесной перепалкой между теми же уличными хулиганами и двумя постояльцами из гостевого дома Барсука, так же являющиеся знакомыми Семена. Все они стояли друг напротив друга на расстоянии удара, каждый из которых поочередно, но в хаотичном порядке толкал своих противников и бросал какие-то невнятные грозные фразы.
— Ты что так не весел, друг? Все в порядке. Но ты нас не жди, мы тут все задержимся ненадолго, потом найдемся, — помахав Семену рукой, воскликнул Федор и ловко уклонился от промелькнувшего перед его лицом кулака Говарда.
— Благодарю! — бойко ответил портной и со всех ног помчался по улице прочь.
Являясь отнюдь не лучшим бегуном, ему предстояло тщательно следить за своим дыханием, чтоб они не сбилось, иначе он рисковал снова попасть в плен к уличным драчунам, способным в любой момент настигнуть его. Стремительно миновав пару поворотов, Семен очутился на дороге, плавно петляющей среди домов и ведущей к выезду из города. Здесь он решил отдышаться, но полноценно привести себя в порядок не успел.
— Стой, призрак! Не убегай! — на бегу закричал ему Говард,