Тайна старинного грота - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Добро пожаловать на наш остров, Поль, – сказала Пегги, обнимая притихшего мальчика. – Он – наш собственный. Папа купил его для нас после наших приключений здесь в прошлом году – но мы уже думали, что этим летом его не увидим! Мы оставили его в прошлое Рождество. Ой, а знаешь, Поль, где мы жили зимой? В пещерах под холмом. Они были такими уютными!
– Поднимемся на холм и посмотрим, как там наши пещеры, – предложил Джек. – Мы все ужасно устали, и нам нужно немного поспать. Мы достанем из пещеры коврики, пледы, посуду, разогреем какао и пообедаем. Днём было очень жарко, и ночью будет тепло. Сделаем постели из вереска! Кто за?
– Ура! – Майк был в восторге. – Джек, помоги мне тащить еду. А девочки принесут остальные вещи, если Поль им поможет.
– Конечно, помогу, – с готовностью ответил Поль.
Он чувствовал себя так, словно из кошмара попал в радостный, счастливый сон.
Все не торопясь побрели по берегу, потом – мимо зарослей кустарников и деревьев, по склону холма, где папоротник был почти с них ростом. Луна светила с совершенно чистого неба, видно всё было так же ясно, как при дневном свете. Только весь мир был бесцветным, будто нарисованным простым карандашом.
– Вот наша пещера! – с восторгом сказал Джек. – Вход весь зарос вереском и папоротником. Майк, у тебя под рукой есть фонарик? Нужно пойти в ту пещеру, что в глубине холма, нам понадобятся кое-какие вещи оттуда.
Майк нашарил в кармане фонарик и дал Джеку.
– Спасибо, – сказал Джек. – Пегги, пойдём со мной в пещеру, достанем коврики. Майк, ты и Нора выберете место для костра. Я так хочу есть и пить, что готов жевать траву! Надо сварить какао и перекусить.
– Есть, капитан! – обрадовалась Нора.
Как замечательно жить на острове и сидеть у костра на мягком вереске! Она, Майк и Поль побежали за хворостом и нашли хорошее открытое место возле пещеры – там и разложили костёр.
Пегги и Джек обошли по очереди все свои пещеры-склады в самой сердцевине холма.
– Всё здесь так же, как мы и оставили! – довольно улыбнулась Пегги, когда Джек зажёг фонарик. – О, вот и чайник, Джек! И кастрюлю надо взять, сварим суп вечером и яйца завтра утром. Димми дала нам с собой яйца – надеюсь, они не разбились. Смотри, вот наши старые одеяла и коврики. Прихвати их, Джек, они нам понадобятся сегодня.
Джек свернул коврики в рулон и взвалил на плечо. Пегги взяла чайник и кастрюлю. Они вернулись во внешнюю пещеру, а затем поискали остальных снаружи.
У Майка получился хороший костёр. Поль сидел рядом с ним в полном восторге. Он никогда раньше не видел костра!
– Нора, принеси банку с какао, пакетик сахара и сгущёнку, – сказала Пегги. – Майк, а ты сходи к роднику за водой, ладно?
Майк ушёл с чайником к прохладному роднику, который бил из земли на склоне холма и бежал по нему маленьким говорливым ручьём.
Вскоре мальчик вернулся с полным чайником воды.
– Что будем есть? – нетерпеливо спросил он.
– Суп из консервов, хлеб, печенье и какао, – сказала Пегги.
– Ух ты!
Меню порадовало всех.
Майк открыл консервы, радуясь, что Димми не забыла положить им в сумку несколько таких банок! Он налил в кастрюлю густой томатный суп и поставил на огонь.
– А чайник теперь на чём кипятить? – спросил он.
– А чайник – после супа, – сказала Пегги. – Суп скоро будет готов, нужно порезать хлеб и достать печенье, Нора. Где у нас печенье, Майк?
Вскоре суп забулькал, и кастрюлю убрали с огня. Пегги послала Джека в пещеру за чашками, тарелками и ложками. Чайник поставили кипятить.
Пегги разлила суп по тарелкам, не пролив ни капли. Нарезали свежий хлеб. Чайник весело запел на огне, и пар из носика, белея в лунном свете, растворялся в чистом воздухе.
– Как здорово! – сказал Майк, пробуя свой томатный суп и макая в него большие куски хлеба. – Я бы хотел, чтобы наш ужин длился вечно.
– Ты что, мог бы всю жизнь только томатным супом питаться? – удивился Джек.
Все рассмеялись. Пегги разлила по большим кружкам и раздала ребятам какао со сгущёнкой и сахаром, а также горсть печенья на всех.
Как они наслаждались едой у костра! Какой был свежий воздух! А звёзды… Майк объявил: вот бы хорошо вообще никогда не спать, но все были ужасно сонными и клевали носами, так что идея «никогда не спать» не понравилась никому.
– Я так объелась, что вот-вот засну, – сказала Нора, потирая глаза. – Какой был хороший ужин! Давайте ляжем спать, а посуду завтра помоем.
И ребята растянулись на мягком вереске как были, в одежде, и через две секунды крепко спали, одни на тайном острове, а снились им счастливые сны обо всём, что они собирались сделать на следующий день!
Глава двадцатая
Мирная жизнь на острове
Всю ночь пятеро детей крепко спали на постелях из вереска.
Мальчики уснули в тени большого куста дрока, а девочки – рядом с кустом ежевики. Вереск был мягким и упругим – не хуже матраса.
Утром взошло солнце, позолотило край неба. Проснулась овсянка – не та, которой завтракают, а та, что звонко распевает, перекликается с другими ранними птахами. Кролики, что всю ночь прыгали и играли около спящих детей, скрылись в норы. Прошуршал ёжик, понюхал Майка и побежал по своим ежиным делам.
Джек проснулся первым. Он открыл глаза и увидел ясное голубое небо. Так странно… Ещё вчера над ним был потолок спальни в башне «Просвета» – а теперь небо и крошечные белые перистые облака в вышине.
И тут он вспомнил. Конечно! Они на старом добром тайном острове! Мальчик лежал на спине, радостно глядя в небо и ожидая, когда проснутся остальные. Затем он сел. Далеко внизу были спокойные голубые воды озера. Утро выдалось прекрасным – солнечным, тёплым. Джек посмотрел на часы – ух ты!
– Полдесятого! – с удивлением сказал он. – Заспались! Скорей бы уже ребята проснулись, сколько можно… Да и есть хочется…
Джек встал (тихо, чтобы никого не разбудить) и побежал купаться на озеро. Вода была совсем тёплая – плавай сколько хочешь, не замёрзнешь. Наплескавшись вволю, он вышел на берег, вытерся на жарком солнце и снова оделся. Потом сходил к роднику, наполнил чайник и наконец занялся разжиганием костра.
Майк проснулся следующим, а затем Пегги и Нора.