Дом №65 по улице Железнодорожников - Эдвард Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люси открыто общалась с отбросами общества, якобы для того, чтобы смутить своего мужа, которого она не скрывала, что ненавидит, но также для того, чтобы утолить, по слухам, неистовый сексуальный аппетит. Позднее психиатры, обследовавшие ее, назвали ее распутной нимфоманкой. Когда она заразила Гарольда сифилисом, он жестоко избил ее и запер в поясе целомудрия. Тогда же Люси, по слухам, начала травить мужа грибами, которые она собирала в лесу, неподалеку от их дома.
В течение нескольких дней, как сообщается в новостях, Люси кормила своего несчастного мужа ядовитыми грибами, измельченными в еду и даже подмешанными в чай. Он умер в страшных мучениях, когда его печень и почки отказали. Ему потребовалось несколько мучительных дней, чтобы окончательно скончаться. Пока она травила его, Люси держала умирающего мужа взаперти на чердаке и привела в дом одного из своих любовников, чтобы тот освободил ее от пояса целомудрия и составил ей компанию в предсмертной страже. Коронер подтвердил, что Люси начала пытать своего умирающего мужа, когда он лежал беспомощный. На его запястьях и лодыжках были ожоги от веревок, которыми она удерживала его, пока прижигала соляной кислотой. Ожоги были на 60 процентах его тела, когда его труп, засунутый в сундук на чердаке, был наконец обнаружен.
Считалось, что Гарольд Пирсон успел совершить последний энергичный акт перед тем, как окончательно погибнуть от аматоксина, содержащегося в грибах, во время которого он вырвался из оков и отомстил любовнику своей жены, разорвав его на части голыми руками. Изуродованный труп любовника Люси был найден растерзанным в логове Гарольда всего за день до того, как было обнаружено тело самого Гарольда Пирсона.
Газета описывала любовника Люси как местного жителя, по имени Ливингстон Руссо, имевшего смешанную французскую и негритянскую кровь. Его описывали как привлекательного молодого мулата, который, как известно, ухаживал за белыми женщинами и был обвинен в сводничестве и проституции. Считается, что Люси познакомилась с ним в одном из борделей, которые она часто посещала. Несколько местных домов с дурной репутацией обслуживали белых, которые предпочитали темное или слегка загорелое мясо. Сообщалось, что Ливингстон переехал в дом Пирсонов после того, как муж Люси был настолько недееспособен из-за повторного отравления, что не мог протестовать. Они держали мужа Люси запертым в комнате на чердаке, оставив его там умирать, пока они свободно блудодействовали в доме мужчины, запятнав грехом супружеское ложе. Мистер Пирсон, должно быть, сбежал из своей тюрьмы на чердаке и застал их за этим занятием, тогда он впал в убийственную ярость и разорвал мужчину на части.
Аррианна вздрогнула. Люси - имя женщины, построившей дом, и Люси - имя, которое пришло ей в голову, когда она пыталась придумать имя для щенка. Люси была нимфоманкой, вступала в блуд с бомжами и бродягами, как и женщины с сайтов, которые постоянно всплывали на ее компьютере. В последней статье о Люси Пирсон рассказывалось о суде над ней и последующем смертном приговоре, а затем упоминалось, что приговор был отменен по апелляции, ее признали "невиновной по причине сумасшествия" и поместили в психушку. После двух десятилетий заточения, ее признали выздоровевшей и выпустили на свободу. После того, как ее отпустили, она вернулась в дом, где убила своего мужа. Там она покончила с собой. Журналисты были нехарактерно туманны в деталях, но, очевидно, это был какой-то сексуальный акт.
Аррианна пролистала еще несколько газетных сообщений о Люси и Гарольде Пирсоне, прежде чем наткнулась на то, что привлекло ее внимание. Кто-то продавал на аукционе дневник Люси Пирсон. Аррианна должна была заполучить его. Это могло бы помочь объяснить, что - или "кто" - вселился в нее, поскольку она начала подозревать, что Люси Пирсон еще не закончила получать удовольствие и использовала для этого тело Аррианны. Аррианна перешла на сайт аукциона и сделала ставку. Она наблюдала за аукционом почти весь день, увеличивая ставку каждый раз, когда кто-то делал ставку против нее. Ставка достигла 300 долларов, когда она наконец выиграла. Она надеялась, что это того стоило, но была готова поставить и тысячу, если понадобится.
К тому времени, как Аррианна закончила торги за дневник, Дикки и Люси сидели рядом с ней, хныча и скуля. Они были голодны и, вероятно, им снова нужно было идти гулять. Аррианна была рада выйти из дома. Что-то в этом доме ужасно пахло. Кроме того, ей нужно было купить корм для собак, и она не хотела оставаться дома, когда Чак вернется с работы. Она не доверяла себе рядом с ним. Не было времени на повторение вчерашнего вечера. Получение этого дневника стало ее самой неотложной задачей. Она сказала владельцу, что заберет его сама. Он жил в соседнем округе, в часе езды, a почта должна была идти два дня. Она не могла ждать так долго. Поездка на машине могла бы даже помочь ей проветрить голову. Или так она надеялась.
Рэт Джеймс Уайт и Райан Хардинг
Глава 12
Аррианне понадобилось меньше часа, чтобы добраться до дома Уолли Окса. Дом Уолли представлял собой двухэтажный трейлер, который выглядел так, будто едва пережил последствия торнадо, пронесшегося над городом. Крыша была сорвана и заменена несколькими листами гофрированного металла. Колес не было. Он стоял прямо на земле, погруженный в грязь на несколько дюймов.
Забор окружал трейлер, а между ним и домом Уолли был целый лабиринт того, что можно было назвать хламом: сломанные Барби, детские куклы и побитые непогодой, выцветшие на солнце плюшевые медведи; ржавые велосипеды и автомобильные запчасти; сломанная мебель и шкафы; всевозможная техника, включая старые стиральные и посудомоечные машины, газовые плиты, телевизоры, стереоаппаратура и старые компьютеры, захламляли двор Уолли.
Аррианна засомневалась, правильно ли она выбрала место. Худой, морщинистый, покрытый пятнами мужчина лет сорока, с косичкой длиной до плеч, в обрезанных джинсах, потертых на концах, шлепанцах и женской кофте с пятнами горчицы, вышел из трейлера и встретил ее у машины. С заднего сиденья Дикки зарычал, когда мужчина приблизился.
- Все в порядке, парень. Все в порядке, - Аррианна потрепала Дикки