Любовь по правилам - Джулия Милтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взяв хрустальный бокал и отпив немного золотистого игристого напитка, молодая женщина направилась в глубь комнат, по пути здороваясь со знакомыми и втайне надеясь побыстрее увидеть хозяина дома. Сузан чувствовала себя настолько взволнованной, что даже не приблизилась к столикам с сервированными на них изысканными закусками.
Джейсон оказался в главной гостиной, больше напоминающей танцевальный зал. Эстер рядом не было. Стоя в окружении сотрудников и почитателей посреди огромной комнаты, он принимал многочисленные поздравления и рукопожатия.
До чего же потрясающе он выглядит в черном смокинге и с гладко зачесанными назад черными волосами, с замиранием сердца подумала Сузан, не в силах отвести взгляда от Джейсона. Господи, до чего же красив!.. И как же сильно она его любит! Наверное, еще сильнее, чем несколько минут назад.
Спохватившись, что Джейсон может заметить ее, Сузан поспешила затеряться среди гостей. Ведь она же поклялась себе, что постарается весь вечер держаться подальше от Хардсона. Да и вообще Сузан решилась прийти сюда только из-за того, что не хотела своим отсутствием привлекать нежелательное внимание к собственной персоне.
Однако было поздно. Каким-то образом разглядев молодую женщину в толпе, Джейсон окликнул ее:
— Сузан! Пожалуйста, подойди к нам!
Не без робости она приблизилась к компании, в которой узнала несколько высокопоставленных чиновников, а также немало звезд шоу-бизнеса. В таком обществе Сузан приходилось вращаться впервые. Невероятно, сколько знаменитых лиц!
— Добрый вечер, мистер Хардсон. Поздравляю, ваш праздник удался на славу.
— Рад, что тебе здесь нравится. Господа, это мисс Сузан Саронг, — громко представил Джейсон молодую женщину всем гостям, находящимся в зале. — Человек, без которого, возможно, провалился бы весь проект. Именно она осуществляла непосредственный перевод текста. Который, как вы должны признать, просто гениален!
Все зааплодировали и принялись наперебой поздравлять мисс Саронг. Зардевшись от смущения, Сузан принимала многочисленные комплименты. Оказалось, что знаменитости отнюдь не сплошь все зануды и задаваки, как она себе их представляла. К ней отнеслись тепло и внимательно, общались как с ровней, единодушно восхищались талантом и долго не отпускали от себя.
А главное, думала Сузан, теперь Эстер не сможет утверждать, будто меня взяли на работу лишь из милости.
Наконец, улучив подходящий момент, она потихоньку улизнула в соседнюю комнату, оказавшуюся малой гостиной. Там оказалось не так многолюдно. Если основное действо происходило в главной парадной комнате дома, то здесь собрались те, кому было чуждо бурное веселье или просто захотелось немного отдохнуть в тишине. Сузан не спеша пересекла гостиную, толкнула следующую дверь и неожиданно для себя очутилась… в библиотеке.
Господи, как она могла забыть эту комнату и эту дверь! Первым побуждением молодой женщины было немедленно очутиться как можно дальше отсюда. Однако что-то словно удерживало Сузан, не давало покинуть место, с которым отныне были связаны самые сладостные и одновременно самые горькие мгновения всей ее жизни.
Тщательно затворив за собой дверь, Сузан нерешительно сделала несколько шагов вперед. Казалось, они расстались с Джейсоном только вчера. Вот злополучная стремянка. Уж не дрожит ли она до сих пор после падения молодой женщины? Машинально Сузан нашла взглядом книгу, за которой зачем-то потянулась. Неужели она, безумная, не видела, что том стоит слишком далеко? Под ногами ощущалась мягкая бархатистость дорогого ковра, прикосновение которого к своей коже она не позабыла до сих пор.
А страстные ласки сильных мускулистых рук не забудутся уже никогда…
Сузан вздрогнула, неожиданно услышав за спиной негромкий мужской голос:
— Вспоминаешь?
Порывисто обернувшись, она едва не столкнулась с Джейсоном и тут же инстинктивно отскочила назад.
— Как ты сюда попал? — невольно вырвалось у Сузан.
Джейсон хмыкнул.
— Как и ты, через дверь.
— Но я ничего не слышала!
— Неудивительно, ведь ты целиком погрузилась в свои мысли.
Сузан испуганно взглянула на мужчину.
— Откуда ты знаешь?
Пристально посмотрев ей в глаза, Джейсон тотчас же отбросил непринужденный тон и тихо, проникновенно произнес:
— Оттуда, что я и сам каждый день подолгу простаиваю на том самом месте, где сейчас находишься ты, и вспоминаю, вспоминаю, вспоминаю… Кажется, о том вечере я мог бы написать самую толстую книгу воспоминаний в мире. Я помню каждую минуту, каждую секунду, каждое мгновение. Каждый твой вздох, взгляд, поворот головы.
Сузан растерянно и смущенно потупилась.
— Зачем ты говоришь мне это?
— Затем, что больше не могу молчать. — Джейсон тяжело вздохнул и тихо прибавил: — Мне не хватает тебя, Сузан. Ты нужна мне.
Сузан почувствовала, как ее тело охватывает легкая дрожь. Строго молодая женщина произнесла:
— Ты не должен так разговаривать со мной. Ведь меньше чем через месяц твои губы должны будут повторить те же слова другой.
Намек на скорую женитьбу заставил Джейсона помрачнеть.
— Я не знаю, как тебе объяснить, но… наша свадьба с Эстер — огромная ошибка. Сам не понимаю, как сделал ей предложение… Эстер спросила, долго ли ей придется ждать, пока кто-нибудь не назовет ее своей законной женой. Я ответил, что недолго. При такой-то красоте! А она вдруг бросилась со слезами радости мне на шею и воскликнула, что никогда не была так счастлива, как сейчас. И что другого мужа себе не представляет. — Замолчав, он обеими руками схватился за голову. — Господи, что мне оставалось делать? У меня язык не повернулся сказать, что именно на ней-то я никогда и не собирался жениться!
Сузан изумленно выслушала эту историю. Так вот как, оказывается, обстояли дела на самом деле! Вдруг молодая женщина вспомнила про золотое кольцо с огромным бриллиантом, красовавшееся на безымянном пальце Эстер.
— А как же кольцо, которое в тот день имело честь лицезреть все издательство? Эстер сказала, что его подарил ей ты. Однако если предложение руки и сердца было сделано спонтанно, то…
— Откуда взялось кольцо? — с печальной улыбкой договорил за нее Джейсон. — Ты не поверишь, но я собирался подарить его тебе.
Сузан ошеломленно захлопала ресницами. Нет, она наверняка ослышалась!
— Подарить… мне?
— Да.
— Но ты же встречался с Эстер! — ухватилась Сузан за последний довод.
Он пожал плечами.
— Кажется, ты тоже была не совсем свободна. И все же ничто не помешало нам провести чудеснейшую ночь вместе. И, что бы ты ни говорила, я знаю, это была отнюдь не мимолетная страсть.
— Но…
— Пожалуйста, не возражай. Когда двое людей испытывают лишь банальное влечение, удовлетворить его не составит проблем. — Джейсон горько усмехнулся. — Уж поверь моему опыту. Ибо до встречи с тобой мои чувства к женщине не выходили за рамки легкой влюбленности. А потом появилась ты…