Любовь по правилам - Джулия Милтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно Сузан произнесла:
— Хочешь сказать, что «Хардсонс бук» не нуждался в моих услугах?
— Правильно поняла, девочка. На издательство работают десятки переводчиков. И на каждое место — огромный конкурс. Сюда берут только лучших из лучших.
Джейсон ее обманул! Хотя все внутри сжалось от жестокого удара, Сузан нашла в себе силы попытаться достойно выйти из ситуации. Эстер не имеет права так ее унижать!
— Получается, меня взяли сюда по знакомству? Замечательно! Тем более что на собеседовании мои умения, знания и навыки оценили на высший балл. Приятно, когда наконец твои способности получают достойное применение.
На миг Эстер опешила. Рыжеволосая красотка явно не ожидала от недавней подруги, а ныне злейшей соперницы подобной прыти. Неужто, как и тогда, в кабинете Джейсона, Сузан опять оставила ее в дураках?
Не желая признавать своего поражения, Эстер процедила сквозь зубы:
— Если хочешь, можешь считать и так. Ладно, приятно было повидаться. — И, пытаясь побольнее уязвить Сузан, на прощание добавила: — Мне пора. Хотелось бы еще сегодня успеть присмотреть подходящий свадебный наряд.
Оставшись в одиночестве, Сузан уткнулась лицом в ладони, изо всех сил пытаясь сдержать непрошеные слезы. Это конец, с горечью думала она. Мне никогда не быть рядом с Джейсоном. Впрочем, разве я не знала этого с самого начала? Но отчего, отчего же тогда мне сейчас так плохо?
Одна из слезинок все же просочилась сквозь пальцы и упала на стол. Поспешно промокая мокрое пятнышко, Сузан вспомнила о последнем разговоре с Лаурой. Вот уж кто голову давал на отсечение, что Эстер никогда не бывать женой Джейсона! Интересно, что скажет блондинка, когда узнает о произошедшей помолвке?
Тут Сузан на ум пришла неожиданная мысль. А если никакой помолвки и не было? Если Эстер придумала все, чтобы специально позлить ее, Сузан? Небольшая хитрость — приобрести и надеть на безымянный палец кольцо с бриллиантом. А потом придумать и рассказать трогательную историю о предложении руки и сердца. Раз уж Эстер догадалась, что Сузан влюблена в Джейсона, почему бы и не взыграть ее чувству ревности?
Однако это слишком даже для Эстер, мысленно остановила она себя. Пусть их отношения в последнее время значительно ухудшились, все равно, подозревать подругу в столь низком обмане безнравственно. Да и какой смысл, когда Хардсон и так безраздельно принадлежит ей?
Или не принадлежит? Сузан вдруг вспомнила, как смотрел на нее Джейсон тогда, в библиотеке. В какой-то миг молодая женщина готова была поклясться, что его глаза светятся любовью. К тому же он так и не сказал, что именно собирался обсуждать следующим утром… Возможно, предложил бы ей стать его постоянной любовницей или встречаться за спиной у Эстер. А возможно…
Прекрати мечтать о несбыточном, сердито приказала себе Сузан. Лаура в чем-то права. Она сама все испортила, не потрудившись даже выяснить, какие на самом деле чувства испытывает к ней Джейсон. Ей следовало бы прямо спросить, что значила для него та ночь. Но она струсила, испугалась услышать слишком откровенный ответ. В ту минуту неопределенность казалась лучше горькой правды. И лишь сейчас она поняла, что нет ничего хуже, чем неизвестность…
А впрочем, еще не все потеряно. Что мне мешает, к примеру, прямо сейчас встать, пройти в кабинет Джейсона и задать все интересующие меня вопросы, мелькнула в голове дерзкая мысль. Главное, зажмурить глаза и шагать напролом. Неважно, что он обо мне подумает. Зато мне будет известна правда как о предполагаемой помолвке Эстер, так и об истинных чувствах Джейсона по отношению ко мне.
Несколько минут Сузан собиралась с силами. Прежде всего она аккуратно промокнула салфеткой две мокрые дорожки, оставшиеся на щеках. Затем подправила макияж. Пригладила выбившуюся прядку, одернула юбку, воротник блузки — и вперед!
— Скажите, пожалуйста, могу ли я сейчас увидеть мистера Хардсона? — с замирающим сердцем спросила Сузан, очутившись у стола личной секретарши Джейсона.
Прежде чем ответить, девушка сверилась с записями.
— К сожалению, нет. Мистер Хардсон покинул офис примерно десять минут назад.
— А он не сообщил, когда вернется?
— Через час или два. Точнее сказать не могу. Покупки, особенно предсвадебные, занимают столько времени…
Сердце ухнуло куда-то вниз.
— Разве мистер Хардсон женится?
Секретарша удивленно подняла глаза на Сузан.
— А вы не знали? Мне казалось, что невеста нашего босса, мисс Бьорн, уже всем успела сунуть под нос золотое кольцо с огромным бриллиантом. — В голосе девушки промелькнула скрытая неприязнь. Очевидно, в душе она не одобряла выбора шефа. — В любом случае свадьба состоится менее чем через месяц. Мистер Хардсон уже попросил меня освободить для проведения свадебной церемонии и последующего медового месяца пару недель.
Сузан стояла ни жива ни мертва. Эстер ее не обманула, рыжеволосая зеленоглазая красотка и в самом деле скоро станет супругой Джейсона!
С трудом молодая женщина поблагодарила секретаршу:
— Спасибо.
— Мне что-нибудь передать? — услужливо поинтересовалась девушка.
— Нет, не стоит. Я позже зайду еще.
На подгибающихся ногах Сузан вернулась в кабинет. Она попыталась было вернуться к работе. Однако голова ничего не соображала, а буквы расплывались перед глазами. Тогда, плюнув на все, Сузан выключила компьютер и поехала домой, где наконец смогла всласть нареветься.
Когда в семь утра зазвонил телефон, Сузан находилась в ванной, пытаясь с помощью ледяной воды избавиться от огромных припухлостей под глазами. Опухшие покрасневшие веки и темные круги, образовавшиеся в результате бессонной ночи и целого моря слез, выплаканных в подушку, придавали ей поистине ужасный вид. Нечего было и думать о том, чтобы показаться на улице без солнцезащитных очков. Однако, как назло, погода стояла пасмурная. Накрапывал мелкий дождь.
Выключив воду и наскоро промокнув лицо и руки полотенцем, Сузан взяла трубку.
— Алло!
— Сузан! Слава Богу, с тобой все в порядке! — В мужском голосе слышалось явное облегчение.
— Дж… Мистер Хардсон? — Сузан не смогла сдержать удивления.
— Да, это я. Сузан, что с тобой случилось? Секретарша сказала, что ты заходила, но не застала меня. А затем внезапно покинула офис, никому ничего не объяснив. Ты здорова?
— Да. — Не считая разбитого сердца. — Вчера возникли непредвиденные обстоятельства. Однако обещаю, что сегодня наверстаю потерянные часы.
— Произошло что-то серьезное? — обеспокоенно спросил Джейсон.
— Да нет, уже все в порядке.
— Может, возьмешь выходной и разберешься со своими проблемами? — предложил он. — Мы и так идем с опережением графика.
— Спасибо, но выходной мне не нужен. Сегодня я выйду как обычно.