Любовь по правилам - Джулия Милтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели? — издевательски спросила Эстер. — Зато, по-видимому, для Сузан у тебя времени хватает.
— Сузан — мой гость, — сдержанно произнес Джейсон, еще крепче сжимая рукой плечи молодой женщины. — И не простой, а…
— Золотой! — вдруг истерично выкрикнула Сузан, чувствуя, что больше не выдержит ни мгновения. Резким движением она вырвалась из мужских объятий и отступила в сторону. — Все! Хватит! Разбирайтесь, сколько хотите, но без меня. Подсматривать чужие семейные сцены — не мое хобби. Я ухожу!
И прежде чем Джейсон успел удержать ее, покинула библиотеку, на прощание громко хлопнув дверью.
Мгновенно позабыв об Эстер, он стремительно бросился следом. Гости с нескрываемым удивлением смотрели на Джейсона, однако тот даже не замечал их. Беглым взглядом удостоверившись, что Сузан нет среди приглашенных, он быстро прошел комнату за комнатой и наконец вышел на улицу.
И поспел как раз вовремя. Сузан уже садилась в пойманное такси, когда Джейсон перехватил ее.
— Постой, — тяжело дыша, попросил он, придерживая дверцу автомобиля.
Пряча лицо с блестящими от слез глазами, Сузан срывающимся голосом произнесла:
— Возвращайся к Эстер. Она тебя ждет.
— Мне плевать на эту рыжую суку! — воскликнул Джейсон, чувствуя, как сердце Сузан закрывается для него навсегда. — Я люблю только тебя!
Не поднимая глаз, молодая женщина печально покачала головой.
— Слишком поздно. Ты пообещал жениться на другой. И должен сдержать обещание во что бы то ни стало.
— Свадьбе не бывать, даже если адское пламя превратится в лед! Сузан, неужели ты не понимаешь, что мы созданы друг для друга? Сегодня же я разорву помолвку и сделаю все для того, чтобы завоевать тебя.
Негромко, но твердо Сузан произнесла:
— Я никогда не смогу быть рядом с мужчиной, способным так жестоко поступить с женщиной, как ты собираешься поступить с Эстер. Обещаниями, тем более такими, как предложение вступить в брак, не бросаются. — Помолчав, она глухо прибавила: — Впрочем, поступай как хочешь. Но мое решение останется неизменным. Нам не суждено быть вместе.
В отчаянии, не зная, что сказать и что сделать, Джейсон бессильно опустил руки. Воспользовавшись этим, Сузан юркнула в такси, захлопнула за собой дверцу и, назвав заждавшемуся таксисту адрес, уехала прочь, увозя с собой чувство безысходности и разбитое сердце.
Да, она любит Джейсона больше жизни. Но никогда не простит себе, если решится построить собственное благополучие на чужом горе. Нельзя наслаждаться жизнью за счет других. И пусть я умру от тоски, тоскливо размышляла Сузан по дороге домой, но никогда не позволю ради себя обречь на страдания другого человека.
Лаура выразительно покрутила пальцем у виска.
— Ты с ума сошла, Сузан! Ну, даешь! Вот так, собственными руками, оттолкнуть от себя счастье…
Зареванная, с покрасневшим распухшим носом, Сузан громко всхлипнула и забилась еще глубже под одеяло.
— А что я должна была сделать? Позволить Джейсону совершить самую большую ошибку в его жизни? Разорванная помолвка неизменно обернулась бы колоссальным скандалом. А это могло бы серьезно повредить его деловой репутации.
— К черту его репутацию! — Лаура стукнула кулаком по прикроватной тумбочке, отчего стоявшая на ней чашка жалобно зазвенела. Уже три часа молодая женщина пыталась вразумить непутевую подругу, и все как о стену горох. Сначала Сузан сама же отшивает любимого мужчину, а теперь уже третий день кряду лезет с тоски на стену и без продыху рыдает в подушку. Ее любят, а она придумывает глупые отговорки, по которым якобы не может быть с любимым. Нет, это ни в какие ворота не лезет! — И не надо вновь повторять, что Эстер, а не ты должна стать женой Джейсона. Слышать больше ничего не желаю!
В сотый раз Сузан упрямо пробормотала из-под одеяла:
— Он не любит меня, раз предложил руку и сердце другой. Вот пусть на ней теперь и женится!
— Но это уж какой-то детский сад! — бессильно развела руками Лаура. — Ну, хочешь, я сама поговорю с Джейсоном?
— Не надо, — испуганно попросила Сузан. И, секунду поколебавшись, высунула голову из-под одеяла и робко спросила: — А что пишут в газетах о презентации романа? И о празднике в особняке?
Лаура хмыкнула.
— Кого ты обманываешь? Сказала бы прямо, что сгораешь от нетерпения узнать, что же произошло между Джейсоном и Эстер после твоего бегства. — Поскольку Сузан виновато промолчала, блондинка торжествующе произнесла: — Они помирились, вот что! В прессе нет ни слова о предполагаемом скандале. Наоборот, все журналисты только и пишут об их неземной любви и гадают, где же новобрачные проведут медовый месяц.
Сузан достала носовой платок, громко высморкалась. И жалобно протянула:
— Так и знала, что этим все и закончится… Иного и быть не могло.
— Могло, если бы тебе не вздумалось разыгрывать из себя недотрогу. Ну не смешно ли сначала провести ночь с мужиком, а затем упрекать его в том, что он тебя домогается?
Сузан сделала умоляющий жест.
— Пожалуйста, не надо. Я и так никогда не прощу себе той минутной слабости. Идя в гости к Джейсону, я мысли не допускала даже о невинном поцелуе, не то что о… — Запнувшись, она махнула рукой. — Меня в тот момент словно подменили. Сознание отключилось. А когда рассудок вернулся, было уже поздно.
Лаура сочувственно погладила подругу по руке.
— Понимаю. Ум бессилен, когда в дело вмешиваются гормоны.
— Я, такая правильная, и вдруг… с мужчиной собственной подруги… — никак не могла успокоиться Сузан. — Расскажи мне об этом кто-нибудь год назад, я бы смертельно оскорбилась и перестала разговаривать с тем человеком.
— Да не переживай же так. Все равно уже ничего не исправишь.
— Увы, — согласилась Сузан. — Но так хотелось бы…
Некоторое время подруги молчали. Наконец Лаура спросила:
— И что ты теперь намереваешься делать?
Сузан неопределенно повела плечами.
— Хороший вопрос. Боюсь, что ничего. Надеюсь только, что поговорка о том, что время лечит, правдива.
— А работа в «Хардсонс бук»? — осторожно осведомилась Лаура. — Ты там останешься?
— Конечно нет. — На этот раз в голосе Сузан не чувствовалось ни малейшего колебания. — Я просто физически больше не в состоянии слышать даже имя Джейсона. Не то что каждый день видеть его.
Лаура задумчиво посмотрела в окно.
— Надо же, как все сложилось… А ведь вы могли бы быть счастливы.
— Могли бы, — грустно согласилась Сузан. — Если бы не поторопили удачу, а предоставили бы событиям течь своим чередом. Эстер не познакомилась бы с Джейсоном и не примеривала бы сейчас фамилию Хардсон. Зато я, возможно, однажды получила бы заказ в «Хардсонс бук» и встретилась бы с его владельцем…