Возвращение - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Речь не совсем о фантастике.
– Ясно.
– Он написал несколько весьма своеобразных романов. В одном из них экспедиция отправляется к Андромеде и обнаруживает, что она живая.
– Кто?
– Андромеда.
– И ты говоришь, что это не фантастика?
– В другом – людей помещают в память компьютеров и они становятся бессмертными.
– С нетерпением жду, когда такое станет возможно.
– Еще он написал «Счастливые времена».
– Наверное, сам роман не такой оптимистичный, как его название?
– Автор описывает генетическую модификацию, делающую всех счастливыми.
– Не так уж плохо.
– У его книг всегда плохой конец. Можешь представить жизнь с тем, кто всегда счастлив? – Алекс вздохнул. – Ладно, отвечаю на твой вопрос: у него есть книга «Путешественники во времени никогда не ждут в очереди». Герои отправляются назад, в четвертое тысячелетие, – знаешь зачем?
– Понятия не имею.
– Они ищут то, что называют «Храмом Аполлона».
– И там спрятаны артефакты из Хантсвилла?
– Да.
– Шутишь? И они его находят?
– Да. И забирают все артефакты с собой в наше время. А потом переправляют их в безопасное место.
– Похоже на счастливый конец. И где это безопасное место?
– В Виннипеге.
– Что ж, столица Земли – вполне разумный выбор. Но мне кажется, конец выглядел бы куда счастливее, если бы все предметы выставили на аукцион.
Мы поднялись выше облаков.
– Возможно, – заметила я, – в первую очередь стоит поискать именно там.
Я была на Земле несколько лет назад, и сам процесс прибытия мне не слишком понравился. Мы передали управление «Белль-Мари» их диспетчерской, чтобы те могли сопроводить нас к причалу. Так делается во всей Конфедерации, и обычно этим все заканчивается – но только не на станции Галилео на орбите Земли.
– «Белль-Мари», – послышался голос по радио, – прошу сообщить имя пилота.
– Чейз Колпат.
– Госпожа Колпат, у вас есть пассажиры? – спросил усталый баритон.
– Один. Алекс Бенедикт.
– Прошу назвать фамилию по буквам.
Я назвала.
– Как долго вы намерены здесь пробыть?
– Точно не знаем. Вероятно, около месяца.
– Какова цель вашего визита?
– Мы проводим исторические изыскания.
– На борту имеются животные?
– Нет.
– Хорошо, спасибо.
– У меня есть вопрос.
– Слушаю.
– Мне хотелось бы воспользоваться нашим челноком для посадки на планету. Это возможно?
– Одну минуту, пожалуйста.
Земля заполняла собой все небо. Мы находились на ее ночной стороне, и планета сияла огнями, но я не знала в точности, какие континенты были под нами.
– «Белль-Мари», вы заранее договорились об использовании собственного челнока?
– Нет. А надо было?
– Прошу прощения, но таковы требования. – Голос его смягчился. – Воздушное движение достаточно плотное, и вам вряд ли разрешат это без серьезных причин.
– Ладно, пусть, – сказал Алекс.
Насколько мне известно, планета-родина – единственное место, где есть таможня и иммиграционная служба. Все являются гражданами Конфедерации, но на Земле сохранились законы из далеко прошлого, когда здесь хватало проблем с перенаселением, пиратами, террористами, контрабандистами и чем-то там еще.
Мы причалили, и я открыла люк, за которым уже ждал таможенник.
– Госпожа Колпат, – спросил он, – у вас есть ценности, которые вы планируете оставить на планете?
– Нет, сэр.
– А у вас, господин Бенедикт?
– Нет, никаких.
Он окинул взглядом наш багаж, затем показал на один из чемоданов Алекса:
– Откройте, пожалуйста.
Алекс послушался. Таможенник заглянул внутрь, поворошил одежду и извлек сканер:
– Зачем он вам?
– Мы собираемся проводить археологические исследования.
– Понятно. У вас есть лицензия?
Алекс достал документ, но таможенник покачал головой:
– Здесь она не действует, сэр. Прошу прощения, но нам придется это забрать. Неприкосновенность частной жизни. – Он выписал квитанцию и протянул нам. – Можете получить обратно перед отлетом.
Алекс сунул квитанцию в карман:
– Как я могу получить лицензию?
– Можете подать заявление в бюро обслуживания, сэр, в зале «Альтаир». Но имейте в виду, что на одобрение потребуется время. Эти устройства здесь не слишком любят.
– Пожалуй, я понимаю почему, – заметил Алекс.
– Вы собираетесь пробыть здесь около месяца?
– Да, – кивнул Алекс.
Таможенник ввел данные в компьютер и выдал нам две красные карточки:
– Разрешаю пребывание в течение шести недель. Если решите задержаться, следуйте инструкциям на обратной стороне карточки. – Он улыбнулся, давая понять, что проявляет неслыханную щедрость. – Накануне отлета не забудьте сдать их.
Мы прошли под большой мигающей вывеской с надписью: «Добро пожаловать на Родину» – и оказались в зале «Центавра», где смешались с толпой туристов: в основном здесь были молодые пары и семьи. Наш челнок до Аркона отправлялся через десять часов.
– Не хочешь снять номер? – спросил Алекс.
– Незачем. Багажа у нас нет, а я могу посидеть и здесь, идти в отель необязательно.
На Американском континенте, куда мы направлялись, в этот момент была середина утра по восточному времени. Я настроила часы на «Белль-Мари» соответствующим образом, так что мы проснулись незадолго до прибытия на станцию Галилео.
Стены украшали фотографии главных городов и туристических достопримечательностей, а также призывы улучшить свою внешность с помощью спрея «Миранда» для здоровой кожи. В число достопримечательностей входили Большой каньон, остров Нью-Йорк, гора Эверест, Берлинский парк, пирамиды и Великая Китайская стена. Демонстрировались также видеоролики с изображениями основных городов – Балаклавы, Юн-Вэя, Кладно, Таксона, – в которых объяснялось, почему там стоит побывать. Нам показывали исторические и культурные памятники, театры и парки, сверкающие в лучах солнца серебристые башни, плещущихся в воде детей.